OPEL GRANDLAND X 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 131 of 305

Iluminación129Se puede activar o desactivar esta
función en personalización del
vehículo.
Personalización del vehículo 3 113.
Se conectarán adicionalmente las
siguientes luces al abrir la puerta del conductor:
● luz de algunos interruptores
● Centro de información del conductor
● luces de las puertas
Iluminación de salida Las siguientes luces se encienden
cuando se desconecta el encendido:
● faros
● luces interiores
● iluminación de la consola central
Se desconecta automáticamente
después de un retardo. Esta función
opera sólo en la oscuridad.Protección contra descarga
de la batería
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐
nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.

Page 132 of 305

130ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........130
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 130
Aire acondicionado ..................131
Climatizador automático electrónico .............................. 134
Calefactor auxiliar ....................139
Calefactor de estacionamiento 139
Salidas de aire ........................... 140
Salidas de aire regulables .......140
Salidas de aire fijas .................140
Refrigeración de la guantera ...140
Mantenimiento ........................... 141
Entrada de aire ........................141
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 141
Servicio .................................... 141Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura £
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● asientos calefactados ß
Luneta térmica trasera b 3 44.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 40.
Asientos calefactados ß 3 53.
Temperatura
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ blesK:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.

Page 133 of 305

Climatización131Velocidad del ventiladorAjuste el caudal de aire posicionandoZ a la velocidad deseada del ventila‐
dor.derecha:incrementarizquierda:reducir
Desempañado y descongelación
● Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Conecte la luneta térmica
trasera b.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Luneta térmica trasera, parabrisas y
retrovisores exteriores b 3 44.
Asientos calefactados ß 3 53.
Aire acondicionado
Mandos para la: ● temperatura £
● distribución de aire l, M y K
● velocidad del ventilador Z
● desempañado y descongelación
à
● refrigeración A/C
● recirculación de aire 4
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● parabrisas térmico ,
● asientos calefactados ß
Luneta térmica trasera b 3 44.
Retrovisores exteriores térmicos b
3 40.
Parabrisas térmico , 3 44.
Asientos calefactados ß 3 53.

Page 134 of 305

132ClimatizaciónAlgunos cambios de ajuste se indican
brevemente en la pantalla de infor‐
mación. Las funciones activadas se
indican mediante el LED del botón
correspondiente.
Temperatura
Ajuste la temperatura posicionando
£ a la temperatura deseada.zona roja:más cálidozona azul:más frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regula‐ blesK:para los pies y el parabrisas
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire posicionando Z a la velocidad deseada del ventila‐
dor.derecha:incrementarizquierda:reducir
Refrigeración A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. El LED del botón se ilumina para
indicar su activación. La refrigeración sólo funciona con el motor en marcha
y el ventilador conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 149.
Sistema de recirculación de aire

Page 135 of 305

Climatización133Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración A/C.
● Pulse 4 para activar el sistema
de recirculación del aire.
● Pulse M para la distribución del
aire.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura £ en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.
● Abra todas las salidas.
Luneta térmica trasera, parabrisas y
retrovisores exteriores b 3 44.
Asientos calefactados ß 3 53.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Pulse à: la distribución de aire se
dirige hacia el parabrisas.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura £ en el nivel más cálido.
● Conecte la refrigeración A/C, si
es necesario.
● Ponga la velocidad del ventilador
Z al máximo.

Page 136 of 305

134Climatización● Conecte la luneta térmicatrasera b.
● Conecte el parabrisas térmico ,.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa à con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar à.
Si se pulsa à mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 149.
Climatizador automático electrónico
El climatizador de doble zona permite regular diferentes temperaturas para
el lado del conductor y el acompa‐
ñante.En modo automático, la temperatura,
la velocidad del ventilador y la distri‐
bución del aire se regulan automáti‐
camente.
Mandos para la:
● temperatura en el lado del conductor £
● MENU presenta el menú de
ajuste de Climatización en la
pantalla de información
● velocidad del ventilador Z
● modo automático AUTO
● temperatura en el lado del acom‐
pañante £
● refrigeración A/C

recirculación de aire manual 4
● desempañado y descongelación à
● luneta térmica trasera y retrovi‐ sores exteriores b
● parabrisas térmico ,
● asientos calefactados ß
● asientos ventilados A
Luneta térmica trasera Ü 3 44.
Retrovisores exteriores térmicos Ü
3 40.
Asientos calefactados ß 3 53.
Asientos ventilados A 3 54.
Las funciones activadas se indican
mediante el LED del mando corres‐
pondiente.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el
motor en marcha.
Asegúrese de que el sensor solar que utiliza el sistema de climatización
automática electrónico no está
cubierto 3 10.

Page 137 of 305

Climatización135Menú de ajustes de climatización
Pulse MENU para ajustar manual‐
mente las siguientes funciones de
climatización:
● distribución de aire l, M , K
● velocidad del ventilador Z
● temperatura para el lado del conductor y acompañante
● sincronización de la temperatura de la zona dual MONO
● refrigeración A/C
● modo automático AUTO
El menú de ajuste de climatización
también se puede mostrar:
● seleccionando Climatización en
la pantalla de información en
color de 7" o
● pulsando Í y seleccionando
Climate en el menú de la
pantalla de información en color
de 8".
Modo automático AUTOAjuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO, la distribución de
aire y la velocidad del ventilador
se regulan automáticamente.
● Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución del
aire óptima en modo automático.
● El aire acondicionado debe estar
activado para una refrigeración y un desempañado óptimos. Pulse A/C para conectar el aire acondi‐
cionado. El LED del botón indica
activación.
● Ajuste las temperaturas prese‐ leccionadas para el conductor y
el acompañante usando el anillo
giratorio izquierdo y derecho. La
temperatura recomendada es de 22 °C.
Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando las
siguientes funciones:

Page 138 of 305

136ClimatizaciónVelocidad del ventilador Z
Ajuste el caudal de aire girando el
anillo giratorio a la velocidad deseada
del ventilador. Gire a la izquierda para disminuir o gire a la derecha para
aumentar. La velocidad del ventilador también se puede cambiar en el
menú de ajuste de climatización.
Pulse MENU para entrar en el menú.
Gire el anillo giratorio hacia la izquierda al máximo: el ventilador y la
refrigeración se desactivan.
Para volver al modo automático,
pulse AUTO .
Distribución de aire l, M , K
Pulse MENU para entrar en el menú.
Toque en la pantalla de información
en color:
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesK:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Para volver a la distribución de aire
automática, pulse AUTO.
Preselección de la temperatura £
Ajuste las temperaturas preseleccio‐
nadas de manera independiente para
el conductor y el acompañante delan‐
tero al valor deseado usando el anillo giratorio izquierdo y derecho. El anillo giratorio del lado del acompañante
cambia la temperatura del lado del
acompañante. El anillo giratorio del
lado del conductor cambia la tempe‐
ratura del lado del conductor o ambos
lados, en función de la activación de
sincronización MONO en el menú de
configuración de climatización. Pulse MENU para entrar en el menú.

Page 139 of 305

Climatización137La temperatura recomendada es
22 ºC. La temperatura se indica en
pantallas junto a los anillos giratorios
y en el menú de configuración de
climatización.
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
refrigeración siempre que se conecte
la refrigeración A/C.
Si se ajusta la temperatura máxima Hi , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
calefacción.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina
puede hacer que el motor vuelva a
arrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 149.
Sincronización de la temperatura de la zona dual MONO o SYNC
Pulse MENU para entrar en el menú.
Toque MONO o SYNC para vincular
el ajuste de la temperatura del lado
del acompañante al del conductor.Cuando se ajuste el mando del lado
del acompañante, la sincronización
se desactivará.
Aire acondicionado A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. El LED del botón se ilumina para
indicar su activación. La refrigeración sólo funciona con el motor en marcha
y el ventilador de la climatización
conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
Recirculación de aire manual 4
Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse de nuevo 4 para desactivar
el modo de recirculación de aire.

Page 140 of 305

138Climatización9Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye, esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive l.
Desempañado y descongelación de
los cristales à
● Pulse à. El LED del botón se
ilumina para indicar su activa‐
ción.
● La temperatura y la distribución del aire se regulan automática‐
mente, el ventilador funciona a
velocidad alta.
● Conecte el aire acondicionado pulsando A/C, si es necesario.
● Conecte la luneta térmica trasera b.
● Conecte el parabrisas
térmico ,.
● Para volver al modo anterior, pulse el botón à de nuevo. Para
volver al modo automático, pulse
AUTO .
Nota
Si se pulsa à con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar à.
Si se pulsa à mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 149.
Desactivación del climatizador
automático electrónico
La refrigeración, el ventilador y el
modo automático se pueden desacti‐
var girando el anillo giratorio a la
izquierda alrededor del botón AUTO.
Activación conectando el ventilador o pulsando AUTO.
Luneta térmica trasera, parabrisas y
retrovisores exteriores b 3 44.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 310 next >