OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 221 of 355
Conducción y manejo219
AveríaLa falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en cir‐
cunstancias normales o en curvas
pronunciadas. De otro modo el sis‐
tema puede encenderse con los qui‐
tamiedos, señales, árboles, arbustos
u otros objetos inmóviles. Este es el
funcionamiento normal y el sistema
no necesita mantenimiento.
La alerta de cambio de carril no fun‐
cionará cuando las esquinas derecha o izquierda del parachoques trasero
estén cubiertas de barro, suciedad,
nieve, hielo o aguanieve. Instruccio‐
nes de limpieza 3 289.
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐
nes temporales, se mostrará un men‐ saje en el DIC. Recurra a la ayuda de
un taller.
Cámara retrovisora
La cámara retrovisora ayuda al con‐
ductor durante la marcha atrás, mos‐
trando una vista de la zona que hay
detrás del vehículo.La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información en color.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se en‐
cuentran fuera del campo de vi‐
sión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento avanzado, por ejemplo, el para‐
choches o los bajos del vehículo,
no se muestran.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe la zona
del entorno de detrás y alrededor
del vehículo antes de proceder.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐
máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento
La cámara está montada entre las lu‐ ces de la matrícula y ofrece un ángulo
de visión de 130°.
Page 222 of 355
220Conducción y manejo
Debido a la posición elevada de la
cámara, puede verse el parachoques
trasero en pantalla como guía de la
posición.
El área mostrada por la cámara es li‐ mitada. La distancia de la imagen que
aparece en pantalla difiere de la dis‐
tancia real.
Líneas guía
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
1 metro, proyectadas sobre la imagen para definir la distancia a los objetos
mostrados.La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
La función se puede desactivar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐
can mediante triángulos 9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos
detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además 9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo.
Desactivación
La cámara se desactiva al superar
una determinada velocidad de
avance o si la marcha atrás no se se‐
lecciona durante unos 10 segundos.
La activación o desactivación de cá‐
mara de visión trasera se puede ajus‐
tar en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Page 223 of 355
Conducción y manejo221
AveríaLos mensajes de avería se muestran
con un 9 en la línea superior de la
pantalla de información.
La cámara retrovisora podría no fun‐
cionar correctamente si:
■ El entorno es oscuro.
■ El sol o las luces de unos faros in‐ ciden directamente en el objetivo
de la cámara.
■ El hielo, la nieve, el barro u otros elementos cubren la lente de la cá‐mara. Limpie el objetivo, enjuá‐
guelo con agua y séquelo con un
paño suave.
■ El portón trasero no está correcta‐ mente cerrado.
■ El vehículo lleve remolque.
■ El vehículo ha sufrido un accidente
trasero.
■ Existen cambios bruscos de tem‐ peratura.Alerta de tráfico por detrás
Además de la cámara de visión tra‐
sera 3 219, la alerta del tráfico por
detrás advierte del tráfico cruzado de
izquierda a derecha cuando se con‐
duce marcha atrás. Cuando se reco‐
noce el tráfico por detrás y la cámara de visión trasera está activada, en la
pantalla de información en color apa‐
rece un triángulo de advertencia con
una flecha de dirección K, indicando
la dirección del tráfico. Además, so‐
narán tres pitidos por el altavoz de
cada lado.Los sensores de distancia de radar
están situados en los laterales del pa‐
rachoques trasero.9 Advertencia
La alerta de tráfico por detrás no
sustituye a la visión del conductor. Observe que los objetos que es‐
tán fuera de los sensores,
por ejemplo, debajo del paracho‐
ques o en los bajos del vehículo,
no se visualizan.
No detectan peatones, niños o
animales.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe el en‐
torno detrás y alrededor del ve‐
hículo antes de proceder.
Activación
La alerta de tráfico por detrás se ac‐
tiva automáticamente junto con la cá‐ mara de visión trasera cuando se en‐grana la marcha atrás.
Page 224 of 355
222Conducción y manejo
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente 20metros
hacia la izquierda o derecha por de‐
trás del vehículo.
Desactivación La alerta de tráfico por detrás se des‐
activa junto con la cámara de visión
trasera cuando se supera determi‐
nada velocidad hacia adelante o si se quita la marcha atrás durante aproxi‐
madamente 10 segundos.
La activación o desactivación de
alerta de tráfico por detrás se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de in‐
formación en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 130.
Avería
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
■ El hielo, la nieve, el barro u otros elementos cubren los sensores.
■ El vehículo lleve remolque.
■ El vehículo ha sufrido un accidente
trasero.
■ Existen cambios bruscos de tem‐ peratura.Asistente de señales de
tráfico
Funcionamiento
El sistema del asistente de señales
de tráfico detecta determinadas se‐
ñales de tráfico mediante una cámara
frontal y las muestra en el centro de
información del conductor (DIC).
Las señales de tráfico que se detec‐
tan son:
Señales de límite de velocidad y de prohibido adelantar ■ límite de velocidad
■ prohibido adelantar
■ fin de limitación de velocidad
■ fin de prohibido adelantar
Page 225 of 355
Conducción y manejo223
Señales de tráfico
Principio y fin de:
■ autopistas
■ autovías o carreteras nacionales
■ calles residencialesSeñales adicionales ■ indicaciones adicionales de las se‐ ñales de tráfico
■ limitación del uso del remolque
■ limitaciones tractoras
■ advertencia de firme deslizante por
lluvia
■ advertencia de firme deslizante por
hielo
■ flechas de dirección
Las señales de limitación de veloci‐
dad y las señales de prohibido ade‐ lantar se muestran en el DIC hasta
que se detecte la siguiente señal de
limitación de velocidad o de fin de li‐
mitación de velocidad, o bien hasta
que transcurra un tiempo determi‐
nado.
La indicación de múltiples señales en
la pantalla es posible.
Un signo de exclamación en un re‐
cuadro indica que se ha detectado
una señal adicional que el sistema no reconoce.
El sistema está activo hasta que se
llega a una velocidad de 200 km/h
dependiendo de las condiciones de
iluminación. De noche, el sistema
está activo hasta una velocidad de
160 km/h.
En cuanto la velocidad baja de
55 km/h, la pantalla se reinicia y el
contenido de la página de señales de
tráfico se borra, por ejemplo, al entrar
en el centro de la ciudad. Se mostrará la siguiente indicación de velocidad
que se detecte.
Indicación en pantalla
Las señales de tráfico se visualizan
en la página Detección de señales de
tráfico en el DIC.
En la pantalla de nivel básico, selec‐
cione Ajustes X pulsando MENU y
seleccione la entrada de Detección
de señales de tráfico mediante la
rueda de ajuste en la palanca del in‐
termitente 3 118.
Page 226 of 355
224Conducción y manejo
En la pantalla de nivel medio y nivel
superior, seleccione el menú de
Información con los botones de la de‐
recha del volante y pulse P para se‐
leccionar Detección de señales de
tráfico 3 118.
Si se ha seleccionado otra página en el menú del centro de información del
conductor y luego se vuelve a selec‐
cionar la página Detección de
señales de tráfico , se mostrará la úl‐
tima señal de tráfico detectada.
Función de alerta
Una vez activada, las señales de lí‐
mite de velocidad y prohibido adelan‐
tar se muestran como alertas en el
DIC.
La función de alerta puede activarse
o desactivarse en el menú de confi‐
guración de la página del asistente de señales de tráfico pulsando el botón
SET/CLR en la palanca de los inter‐
mitentes o 9 en la rueda de ajuste.
Page 227 of 355
Conducción y manejo225
La imagen muestra el DIC de nivel
básico.
La imagen muestra el DIC de nivel in‐
termedio o nivel superior.
Cuando la página de ajustes se vi‐
sualice, seleccione Desconectado o
ajustar alertas I para desactivar la
función de alertas. Active de nuevo
seleccionando Encendido o alertas
J .
Cuando se conecta el encendido, se
desactiva la función de alerta.
El mensaje emergente se muestra
durante unos 8 segundos en el DIC.
Restablecimiento del sistema El contenido de la memoria de las se‐
ñales de tráfico puede borrarse en el menú de configuración de la página
del asistente de señales de tráfico
pulsando el botón SET/CLR de la pa‐
lanca de intermitentes o 9 en el
mando del volante durante un pe‐
riodo más largo. Seleccione y con‐
firme Reset para borrar el sistema
asistente de señales de tráfico. Una
vez realizado el restablecimiento co‐
rrectamente, sonará un timbre y seindicará el símbolo siguiente hasta
que se detecte la siguiente señal de
tráfico.
En algunos casos, el sistema borra
automáticamente el asistente de se‐
ñales de tráfico.
Detección de señales de tráfico con sistema de navegación Si el vehículo está equipado con un
sistema de navegación, pueden estar
disponibles las siguientes funciones:
■ indicación permanente de los lími‐ tes de velocidad vigentes
■ en condiciones meteorológicas di‐ fíciles, se muestran los datos de
navegación para los límites de ve‐
locidad
Page 228 of 355
226Conducción y manejo
Avería
El sistema asistente de señales de
tráfico puede funcionar incorrecta‐
mente si:
■ Está sucia la zona del parabrisas donde está situada la cámara fron‐tal.
■ Las señales de tráfico están total o
parcialmente cubiertas, o son difí‐
ciles de discernir.
■ Hay condiciones ambientales ad‐ versas, como fuerte lluvia, nieve,
radiación solar directa o sombras.
En este caso aparece Ninguna
deteccn. señals. d. tráfico: tiempo
reinante en la pantalla.
■ Las señales de tráfico están daña‐ das o montadas incorrectamente.
■ Las señales de tráfico no cumplen la Convención de Viena sobre se‐
ñales de tráfico (Wiener Überein‐
kommen über Straßenverkehrszei‐
chen).Atención
El sistema está diseñado para
ayudar al conductor a reconocer
ciertas señales de tráfico dentro
de un determinado intervalo de
velocidad. Nunca debe ignorar las señales de tráfico que no muestra
el sistema.
El sistema no reconoce otras se‐
ñales de tráfico, distintas de las
convencionales, que pudieran es‐
tablecer o finalizar una limitación
de velocidad.
No deje que esta característica es‐
pecial le incite a conducir arries‐
gadamente.
Adapte siempre la velocidad a las condiciones de la calzada.
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción no eximen al conductor
de su plena responsabilidad en el
manejo del vehículo.
Aviso de cambio de carril
El sistema de aviso de cambio de ca‐ rril observa las marcas del carril entrelas que circula el vehículo, mediante
una cámara frontal. El sistema de‐
tecta los cambios de carril y avisa al
conductor en caso de un cambio in‐
voluntario de carril mediante señales
acústicas y visuales.
Los criterios para detectar un cambio involuntario de carril son:
■ No se han accionado los intermi‐ tentes.
■ No se ha accionado el pedal del freno.
■ No hay un accionamiento activo del
acelerador.
■ No hay un accionamiento del vo‐ lante.
Si el conductor reacciona activa‐
mente, no se producirá el aviso.
Page 229 of 355
Conducción y manejo227
Activación
El sistema de aviso de cambio de ca‐rril se activa pulsando ). El LED en‐
cendido en el botón indica que el sis‐
tema está conectado. Cuando el tes‐
tigo de control ) en el cuadro de ins‐
trumentos se enciende en verde, el sistema está listo para funcionar.
El sistema sólo funciona a velocida‐
des superiores a 56 km/h y si hay
marcas de carril.
Cuando el sistema detecta un cambio
involuntario de carril, el testigo de
control ) cambia a amarillo y parpa‐
dea. Simultáneamente se activa un
aviso acústico.
Desactivación
El sistema se desactiva pulsando );
el LED del botón se apaga.
A velocidades inferiores a 56 km/h, el
sistema no funciona.
Avería El sistema de aviso de cambio de ca‐
rril puede funcionar incorrectamente
si:
■ El parabrisas está sucio.
■ Hay condiciones ambientales ad‐ versas, como fuerte lluvia, nieve,
radiación solar directa o sombras.
El sistema no puede funcionar
cuando no se detectan las marcas de carril.
Page 230 of 355
228Conducción y manejoCombustibleCombustible para motores
de gasolina
Utilice sólo combustible sin plomo
que cumpla la norma europea
EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐
lente.
Su motor puede funcionar con com‐
bustible E10 que cumpla dichas nor‐
mas. El combustible E10 contiene
hasta un 10 % de bioetanol.
Utilice combustible con el octanaje
recomendado 3 301. El uso de un
combustible con un octanaje inferior
disminuye la potencia y el par motor,
aumentando ligeramente el consumo
de combustible.Atención
No utilice combustibles ni aditivos
para el combustible que conten‐
gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el
motor.
Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 228 o
E DIN 51626-1 o equivalente
puede provocar la acumulación de depósitos o daños en el motor y
puede afectar a la garantía.
Atención
El combustible con un octanaje
demasiado bajo puede ocasionar
una combustión incontrolada y da‐
ños en el motor.
Combustible para motores
diésel
Utilice sólo combustible diésel que
cumpla la norma EN 590.
En los países que no pertenezcan a
la Unión Europea, utilice Euro-Diesel
con una concentración de azufre in‐
ferior a 50 ppm.
Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 590 o equi‐
valente puede provocar pérdida
de potencia del motor, un mayor
desgaste o daños en el motor y
puede afectar a la garantía.
No utilice diésel marino, gasóleos para calefacción, Aquazole ni emul‐
siones de diésel-agua similares. No
debe diluirse el combustible diésel
con combustible para motores de ga‐ solina.
Combustible para
funcionamiento con gas
licuado
El gas licuado se conoce como LPG
(gas licuado del petróleo) o por su de‐
nominación francesa GPL (Gaz de
Pétrole Liquéfié). El GLP también se
conoce como "autogás".