OPEL INSIGNIA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 251 of 353
Soins du véhicule249Le niveau du liquide de boîte de vi‐
tesses automatique ne doit normale‐
ment pas être vérifié. Pour vérifier le
niveau du liquide, demander l'aide
d'un atelier.
Liquide de refroidissement du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel à des
températures allant approximative‐ ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une pro‐
tection contre le gel à des températu‐
res allant jusqu'à environ -37 °C.Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Niveau de liquide de
refroidissementAvertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
Faire l'appoint si le niveau est bas.
Sur d'autres modèles, le repère du ni‐ veau de remplissage se trouve à l'in‐
térieur de l'ouverture de remplissage.
Ouvrir le bouchon pour vérifier.
Circuit de refroidissement
supplémentaire pour moteur turbo
Le récipient du liquide de refroidisse‐
ment est fixé sur le boîtier du filtre à
air.
Page 252 of 353
250Soins du véhicule
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
Faire l'appoint si le niveau est bas.
Généralités
9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ chon avec précaution, en laissant
la pression s’évacuer lentement.
Pour faire l'appoint, utiliser un mé‐
lange 1:1 de concentré de liquide de
refroidissement recommandé et
d'eau du robinet propre. Si du con‐
centré de liquide de refroidissement
n'est pas disponible, utiliser de l'eau
de ville propre. Serrer fermement le
bouchon. Faire contrôler la concen‐
tration de liquide de refroidissement
et faire remédier à la cause de la perte
de liquide de refroidissement par un
atelier.
Liquide de directionassistéeAvertissement
Des quantités extrêmement fai‐
bles de saleté peuvent endomma‐
ger le circuit de direction et provo‐ quer des pannes. Ne pas laisser
de saletés entrer en contact avec
le côté liquide du bouchon du ré‐
servoir/de la jauge ou pénétrer
dans le réservoir.
Le niveau du liquide de direction as‐ sistée ne doit normalement pas être
vérifié. Si un bruit inhabituel est audi‐
ble pendant l'utilisation du volant ou si la direction réagit de manière singu‐
lière, demander l'aide d'un atelier.
Page 253 of 353
Soins du véhicule251Liquide de lave-glace
Remplir d'eau propre mélangée à unequantité adéquate de produit de lave-
glace agréé contenant de l'antigel.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en
cas de baisses soudaines de tem‐
pérature.
L'utilisation de liquide de lave-
glace contenant de l'alcool isopro‐
pylique peut endommager les feux extérieurs.
Freins
Si la garniture de frein atteint l'épais‐
seur minimale, on entend un bruit de
grincement lors du freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas ef‐
fectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein
9 Attention
Le liquide de frein est nocif et cor‐
rosif. Éviter les contacts avec les
yeux, la peau, les tissus et les sur‐
faces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre MIN et MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
de la valeur MIN, contacter un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage 3 298.
Batterie du véhicule La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter l'utilisa‐
tion de consommateurs électriques
non nécessaires.
Page 254 of 353
252Soins du véhicule
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de quatre semaines peut con‐
duire à une décharge de la batterie du
véhicule. Débrancher la cosse de la
borne négative de la batterie du
véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre la décharge de la
batterie 3 149.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans ce paragraphe peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.
La batterie du véhicule est déchar‐
gée. Retirer le couvercle pour rem‐
placer la batterie. Lever le couvercle
à l'arrière et le détacher à l'avant.
Quand la batterie est remplacée,
s'assurer qu'il n'y a pas de trous de
ventilation ouverts à proximité de la
borne positive. Si un trou de ventila‐
tion est ouvert dans cette zone, il doit être obturé par un capuchon borgne
et la ventilation à proximité de la
borne négative doit être ouverte.
N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus de la bat‐
terie.
Dans les véhicules équipés d'une bat‐ terie AGM (fibre de verre absor‐
bante), veiller à faire remplacer la bat‐ terie par une autre batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐ quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie d'ori‐
gine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
Opel d'origine peut réduire les per‐
formances.
Nous vous recommandons de faire remplacer la batterie du véhicule par un atelier.
Page 255 of 353
Soins du véhicule253Système Stop/Start 3 172.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie peut être endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires3 287.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles : ● Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
● Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
● Garder la batterie du véhicule hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut ren‐
dre aveugle ou causer de graves brûlures.
● Consulter le manuel d'utilisation pour de plus amples informa‐
tions.
● Des gaz explosifs peuvent être présents à proximité de la batte‐
rie du véhicule.Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son air. Mettre le contact trois fois, chaque
fois pour une durée de 15 secondes.
Puis démarrer le moteur pendant
40 secondes au maximum. Répéter
cette procédure après avoir attendu
au moins 5 secondes. Si le moteur ne
démarre pas, prendre contact avec
un atelier.
Page 256 of 353
254Soins du véhiculeRemplacement des balaisd'essuie-glace
Balais d'essuie-glace avant
Soulever le bras d'essuie-glace, ou‐
vrir l'attache de fixation.
Désencliqueter le balai d'essuie-
glace et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Balai d'essuie-glace de la lunette
arrière
Soulever le bras d'essuie-glace. Sou‐
lever le bras d'essuie-glace, appuyer
sur les deux verrous du bras, déta‐
cher le balai d'essuie-glace et le sor‐
tir.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Page 257 of 353
Soins du véhicule255Remplacement des
ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une am‐
poule, mettre le contact, opérer et vé‐ rifier les feux.Phares halogènes
Phare Bi-Halogène (1) avec une am‐
poule pour feu de route et feu de croi‐
sement.
Feu de position / feu de jour (2) .
Clignotant avant (3)
Double phare halogène (1)
Sur le côté gauche du véhicule, ex‐
traire le tuyau de remplissage du ré‐
servoir de liquide de lave-glace avant.
Page 258 of 353
256Soins du véhicule1.Tourner le capuchon dans le sens
antihoraire et l'enlever.
2. Faire tourner la douille de l'am‐ poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Retirer la
douille de l'ampoule du réflecteur.
3. Dégager la douille d'ampoule du connecteur en écartant légère‐
ment la patte de retenue.
4. Replacer l'ampoule et la connec‐ ter avec la prise.
5. Insérer la douille de l'ampoule en engageant les deux ergots dans
le réflecteur et la fixer en tournant dans le sens horaire.
6. Placer le capuchon et le tourner dans le sens horaire.
Feu latéral / feu de jour (2)
1. Faire tourner le capuchon dans le
sens antihoraire et le retirer du ré‐
flecteur.
Page 259 of 353
Soins du véhicule2572. Emboîter les languettes ensem‐ble et déplacer la douille hors du
logement.
3. Retirer l'ampoule de la douille en tirant.
4. Remplacer et insérer la nouvelle ampoule dans la douille.
5. Introduire la douille d'ampoule dans le logement et l'engager.
6. Placer le capuchon et le tourner dans le sens horaire.
Feu latéral/feu de jour avec
diodes
Sur une autre version, les feux de po‐ sition et les feux de jour sont compo‐
sés de diodes. En cas de panne, faire
remplacer les diodes en atelier.
Clignotant avant (3)
1. Faire tourner la douille de l'am‐ poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Retirer la
douille de l'ampoule du boîtier de
phare.
2. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire et l'enlever.
3. Remplacer et insérer la nouvelle ampoule dans la douille en tour‐
nant dans le sens horaire.
4. Introduire la douille de l'ampoule dans le réflecteur, la tourner dans
le sens horaire pour l'encliqueter.
Page 260 of 353
258Soins du véhiculePhares au xénon9Danger
Le système d'éclairage direction‐
nel adaptatif utilise des phares au
xénon.
Les phares au xénon fonctionnent sous très haute tension électrique. Ne pas toucher. Faire remplacer
les ampoules par un atelier.
Les ampoules pour le clignotant
avant et le feu de changement de
direction peuvent être rempla‐
cées.
Les feux de position/ les feux de jour
contiennent des diodes électrolumi‐
nescentes (DEL) qui ne peuvent pas
être remplacées.
Éclairage de changement de
direction
1. Tourner le capuchon dans le sens
antihoraire et l'enlever.
2. Faire tourner la douille de l'am‐ poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Retirer la
douille de l'ampoule du réflecteur.
3. Désengager l'ampoule du con‐ necteur en tirant.
4. Remplacer l'ampoule et connec‐ ter la douille d'ampoule au con‐
necteur.
5. Insérer la douille de l'ampoule en engageant les deux ergots dans
le réflecteur et la fixer en tournant dans le sens horaire.
6. Placer le capuchon et le tourner dans le sens horaire.