OPEL INSIGNIA BREAK 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 291 of 349

Cura del veicolo289tubo di riempimento sulla valvola
del pneumatico. La valvola di
sfiato dell'aria deve essere chiusa (girare in senso orario).
6. L'interruttore sul compressore deve essere posizionato su J.
7. Collegare lo spinotto del compressore alla presa elettrica oalla presa dell'accendisigari.
Per evitare di scaricare la batteria
si consiglia di lasciare il motore in funzione.
8. Portare l'interruttore basculante sul compressore in posizione I. Il
pneumatico viene riempito di sigil‐
lante.
9. Il manometro del compressore indica brevemente un valore finoa 6 bar mentre la bombola del
sigillante si svuota (circa 30 secondi). Poi la pressione
inizia a scendere.
10. Tutto il sigillante viene pompato nel pneumatico. Poi il pneumatico
viene gonfiato.
11. La pressione prescritta per il pneumatico si dovrebbe raggiun‐
gere entro 10 minuti. Pressione
dei pneumatici 3 323. Al raggiun‐
gimento della pressione corretta,
spegnere il compressore.
Non far funzionare il compressore per più di 10 minuti.
Tipo 1: se la pressione del pneu‐
matico non viene raggiunta entro
10 minuti, rimuovere il kit di ripa‐
razione dei pneumatici. Spostare
il veicolo facendo compiere un
giro al pneumatico. Ricollegare il
kit di riparazione dei pneumatici e
continuare la procedura di
gonfiaggio per 10 minuti. Control‐
lare di nuovo la pressione pneu‐
matici. Se ancora non si riesce a
raggiungere la pressioneprescritta, significa che il danno al pneumatico è eccessivo per
consentire la riparazione in
questo modo. Rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Se entro 10 minuti la pressione
viene raggiunta, riportare la pres‐
sione a quella prescritta per il
pneumatico mediante il compres‐
sore, usando il pulsante posto
sopra l'indicatore della pressione
per aumentarla o diminuirla.
Tipo 2: rimuovere il kit di ripara‐
zione dei pneumatici e guidare
immediatamente fino a 10 km, ma per non più di 10 minuti. Control‐
lare di nuovo la pressione pneu‐
matici. Se non si raggiunge la

Page 292 of 349

290Cura del veicolopressione dei pneumatici, ricolle‐
gare il kit di riparazione dei pneu‐
matici e continuare la procedura
di gonfiaggio per 10 minuti. Se
ancora non si riesce a raggiun‐
gere la pressione prescritta, signi‐
fica che il danno al pneumatico è
eccessivo per consentire la ripa‐
razione in questo modo. Rivol‐
gersi ad un'officina.
Se la pressione è stata raggiunta, riportare la pressione a quella
prescritta per il pneumatico
mediante il compressore,
aprendo la valvola di sfiato dell'a‐
ria (girare in senso antiorario) sul
tubo dell'aria per aumentarla o
diminuirla.
12. Scollegare il kit di riparazione dei pneumatici.
Tipo 1: spingere il fermo sulla
staffa per rimuovere la bombo‐
letta del sigillante dalla staffa.
Avvitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
della bombola del sigillante.
Questo impedisce la fuoriuscita di
sigillante.Tipo 2: la bomboletta del sigillante
non si può rimuovere dal
compressore. Far sostituire la
bomboletta di sigillante dalla
propria officina.
13. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nel vano di carico.
14. Pulire l'eventuale sigillante in eccesso con un panno.
15. Staccare dalla bombola del sigil‐ lante l'etichetta indicante la
massima velocità consentita ed
applicarla nel campo visivo del
conducente.
16. Proseguire immediatamente la guida, in modo da distribuire
uniformemente il sigillante nel
pneumatico. Dopo aver percorso
circa 10 km (non oltre 10 minuti di viaggio), fermarsi e controllare la
pressione dei pneumatici. Avvi‐
tare il tubo dell'aria direttamente
sulla valvola del pneumatico.
Se la pressione è superiore a
1,3 bar, regolarla al valore
corretto. Ripetere la procedura
finché non si verifica più alcuna
perdita di pressione.
Se la pressione è scesa al di sotto
di 1,3 bar, il veicolo non deve
essere usato. Rivolgersi ad un'of‐
ficina.
17. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nella scatola.
18. Fissare la scatola con la vite.

Page 293 of 349

Cura del veicolo291Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐
matico riparato sono gravemente
compromesse, per cui è necessario
sostituire il pneumatico.
Se si avvertono rumori anomali o se
il compressore diventa caldo,
spegnerlo e attendere almeno 30
minuti.
La valvola di sicurezza incorporata
si apre a una pressione di 7 bar.
Annotare la data di scadenza del kit. Trascorsa questa data, la capacità
sigillante non è più garantita.
Prestare attenzione alle informa‐
zioni sulla conservazione riportate
sulla bombola del sigillante.
Sostituire la bombola del sigillante
usata. Smaltire la bombola secondo
quanto previsto dalle normative
vigenti al riguardo.
Il compressore e il sigillante
possono essere utilizzati a partire da
una temperatura di circa -30 °C.
Gli adattatori forniti possono essere
usati anche per gonfiare altri oggetti, quali palloni da calcio, materassi
gonfiabili, canotti gonfiabili e cosìvia. Essi si trovano sul lato inferiore
del compressore. Per rimuoverli,
avvitare il flessibile dell'aria del
compressore e rimuovere l'adatta‐
tore.
Sostituzione delle ruote Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di
riparazione dei pneumatici 3 286.
Eseguire la seguente procedura, atte‐ nendosi a quanto indicato:
● Parcheggiare il veicolo su una superficie piana, solida e non
scivolosa. Orientare le ruote
anteriori diritte in avanti.
● Azionare il freno di staziona‐ mento e innestare la prima, la
retromarcia o la posizione P.
● Estrarre la ruota di scorta 3 294.
● Non sostituire mai più di una ruota per volta.
● Utilizzare il martinetto solo per sostituire le ruote in caso di fora‐
tura, non per sostituire i pneuma‐
tici invernali o estivi.
● Il cric non deve essere sottoposto
a manutenzione.● Se il terreno sul quale il veicolo è
parcheggiato è morbido, inserire
un pannello solido (spessore
max. 1 cm) sotto il martinetto.
● Estrarre dal veicolo gli oggetti pesanti prima di sollevarlo con il
cric.
● Quando la vettura è sollevata dal
martinetto, non lasciarvi all'in‐
terno persone o animali.
● Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato da un martinetto.
● Non avviare il veicolo quando è sollevato da un martinetto.
● Pulire i dadi e la filettatura con un
panno pulito prima di montare la
ruota.9 Avvertenza
Non ingrassare le colonnette, i
dadi delle ruote o i coni dei dadi
delle ruote.
1. Cerchi in acciaio con copricer‐ chioni: Togliere il copricerchio.
Cerchi in lega: Staccare i coperchi dei dadi ruota con un cacciavite a

Page 294 of 349

292Cura del veicolotesta piatta e rimuoverli. Per
proteggere la vernice del
cerchione e i coperchi dei dadi
ruota, avvolgere un panno attorno
all'estremità del cacciavite.
2. Aprire la chiave della ruota e montarla assicurandosi che si
posizioni saldamente, quindi
allentare ogni dado ruota di
mezzo giro.
Le ruote potrebbero essere
protette da dadi di bloccaggio. Per
allentare questi dadi specifici,
fissare prima l'adattatore per bloc‐ care i dadi ruota sulla testa del
dado prima di installare la chiave
per ruote. L'adattatore si trova nel cassettino portaoggetti.
3. Controllare che il martinetto sia in
posizione corretta sotto il relativo
punto di sollevamento del veicolo.
Alcune versioni hanno la pannel‐
latura della soglia con punti di
sollevamento del veicolo: innanzi‐
tutto estrarre il coperchio in corri‐ spondenza del relativo punto di
sollevamento.
4. Regolare il martinetto all'altezza necessaria. Posizionarlo diretta‐
mente sotto il punto di solleva‐
mento del veicolo in modo che
non scivoli.

Page 295 of 349

Cura del veicolo293
Fissare la chiave delle ruote e,
con il martinetto correttamente
allineato, ruotare la chiave fino a
sollevare la ruota dal terreno.
5. Svitare i dadi ruota.
6. Sostituire la ruota. Ruota di scorta
3 294.
7. Avvitare i dadi ruota.
8. Abbassare il veicolo.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi che sia posizionata
saldamente, serrare ciascun dado
procedendo per coppie opposte.
La coppia di serraggio è di
140 Nm per tutti i modelli eccetto
quelli GSi. I modelli GSi hanno
una coppia di serraggio di
190 Nm.
10. Allineare il foro della valvola sul copricerchio con la valvola del
pneumatico prima di rimontare il
copricerchio.
Montare i coperchi dei dadi ruota.
11. Montare il coperchio del punto di sollevamento del veicolo.
12. Riporre e fissare la ruota sostituita
3 294, gli attrezzi del veicolo
3 278 e l'adattatore per i dadi
ruota di bloccaggio 3 76.
13. Controllare prima possibile sia la pressione di gonfiaggio del pneu‐
matico montato, sia la coppia di
serraggio dei dadi.
Far sostituire o riparare quanto prima il pneumatico difettoso.Posizione di sollevamento per la
piattaforma
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma di sollevamento, central‐
mente sotto il relativo punto di solle‐ vamento.

Page 296 of 349

294Cura del veicolo
Posizione del braccio anteriore della
piattaforma di sollevamento, central‐
mente sotto il punto di sollevamento.
Ruota di scorta Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di
riparazione dei pneumatici.
Se si monta una ruota di scorta,
diversa dalle altre ruote, questa ruota è classificabile come ruotino di scorta
e si applicano i limiti di velocità corri‐
spondenti anche se nessuna
etichetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐ cina per controllare il limite di velocità
applicabile.
La ruota di scorta ha il cerchio in
acciaio.Attenzione
L'uso di una ruota di scorta più
piccola delle altre ruote o in combi‐
nazione con i pneumatici invernali può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.
La ruota di scorta è situata nel vano
di carico sotto la copertura del
pianale.
Per rimuovere: 1. Aprire la copertura del pianale.
2. La ruota di scorta è fissata con un
galletto. Ruotare il dado ad alette
in senso antiorario e rimuovere la
ruota di scorta.
Sotto la ruota di scorta c'è la
scatola degli attrezzi.
3. Se, dopo la sostituzione di una ruota, nessuna ruota viene posi‐
zionata nel pozzetto della ruota di scorta, fissare la cassetta degli
attrezzi ruotando all'indietro il
dado ad alette e chiudere la
copertura del pianale.
4. Dopo aver sostituito la ruota con una ruota di dimensioni regolari,
posizionare la ruota di scorta con
il lato esterno verso l'alto nel
pozzetto fissandola con il dado a
galletto.
Stivaggio della ruota full-size
sostituita nel relativo pozzetto
Assicurare la ruota di grandezza
regolare danneggiata rivolta verso
l'alto con il dado ad alette nel pozzetto della ruota di scorta, dopo aver
montato il supporto di estensione sul

Page 297 of 349

Cura del veicolo295bullone filettato. Il supporto di esten‐
sione è riposto insieme agli attrezzi
del veicolo 3 278 . Per fissare la ruota:
1. Inserire il supporto di estensione
sul bullone filettato.
2. Riporre la ruota danneggiata con il lato esterno rivolto verso l'alto
nel pozzetto della ruota di scorta
e fissarla avvitando il dado ad
alette in senso orario sul supporto
di estensione.
9 Avvertenza
Se non sono fissati correttamente
nel vano di carico, un martinetto,
una ruota o altre attrezzature
possono causare lesioni. Durante
un arresto improvviso o una colli‐
sione, le attrezzature non corret‐
tamente fissate potrebbero colpire qualcuno.
Conservare sempre la ruota,
martinetto, e attrezzi nell'apposito
posto di custodia e assicurare con i relativi fissaggi.
Ruotino di scorta
Attenzione
L'uso di una ruota di scorta più
piccola delle altre ruote o in combi‐
nazione con i pneumatici invernali può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.
Montare solo un ruotino di scorta.
Non viaggiare a velocità superiori a
80 km/h. Affrontare le curve lenta‐
mente. Non usare il ruotino di scorta
per periodi prolungati.
In caso di sgonfiamento di un pneu‐
matico posteriore durante il traino di
un altro veicolo, montare il ruotino di
scorta sul lato anteriore e il pneuma‐
tico gonfio sul lato posteriore.
Catene da neve 3 286.
Ruota di scorta con pneumatico
direzionale
Montare i pneumatici direzionali in
modo che il verso di rotolamento
corrisponda con la marcia in avanti. Il verso di rotolamento è indicato da un
simbolo (ad esempio una freccia) sul
fianco.

Page 298 of 349

296Cura del veicoloMontando pneumatici direzionali al
contrario, tenere presente quanto segue:
● La guidabilità può risultare compromessa. Far sostituire o
riparare quanto prima possibile lo
pneumatico difettoso e montarlo
al posto della ruota di scorta.
● Guidare con particolare atten‐ zione su strade con fondo stra‐
dale bagnato o innevato.Avviamento di
emergenza
Non avviare il veicolo con il caricabat‐
teria rapido.
Un veicolo con la batteria scarica può
essere avviato usando gli appositi
cavi di avviamento e la batteria di un
altro veicolo.9 Avvertenza
L'avviamento di emergenza va
eseguito con estrema cautela.
Qualsiasi scostamento dalle
seguenti istruzioni può causare
infortuni o danni derivanti dall'e‐
splosione della batteria e danneg‐ giare i sistemi elettrici di entrambii veicoli.
9 Avvertenza
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici verniciate. Il liquido contiene acido
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.
● Non esporre mai la batteria del veicolo a fiamme libere o scintille.
● Se è scarica, la batteria del veicolo può gelare già a 0 °C.
Prima di collegare i cavi di avvia‐
mento, sbrinare la batteria.
● Indossare occhiali e indumenti protettivi durante la manipola‐
zione della batteria.
● Utilizzare una batteria di soccorso con la stessa tensione
nominale (12 Volt). E una capa‐
cità (Ah) non molto inferiore a
quella della batteria del veicolo scarica.
● Utilizzare cavi di emergenza con morsetti isolati e una sezione
minima di 16 mm 2
(25 mm 2
per i
motori diesel).
● Non scollegare la batteria scarica
dal veicolo.
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non necessari.
● Non sporgersi sopra la batteria del veicolo durante la procedura
di avviamento di emergenza.
● I morsetti di un cavo non devono toccare i morsetti dell'altro cavo.

Page 299 of 349

Cura del veicolo297● Durante l'avviamento di emer‐genza i veicoli non devono
entrare in contatto tra di loro.
● Azionare il freno di staziona‐ mento e portare il cambio in posi‐zione di folle o in posizione P se
il veicolo è dotato del cambio
automatico.
Aprire i cappelli di protezione dei
terminali positivi di entrambe le batte‐
rie del veicolo.
Ordine di connessione dei cavi:
1. Collegare il cavo rosso al termi‐ nale positivo della batteria di
soccorso.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo
rosso al terminale positivo della
batteria scarica.
3. Collegare il cavo nero al terminale
negativo della batteria di
soccorso.
4. Collegare l'altra estremità del cavo nero al punto di messa a
terra del veicolo nel vano motore.
Disporre i cavi in modo che non si
impiglino nelle parti in movimento
all'interno del vano motore.
Per avviare il motore: 1. Avviare il motore del veicolo con la batteria di soccorso.
2. Dopo cinque minuti avviare l'altro motore. I tentativi di avviamento
non devono durare più di
15 secondi e devono essere
eseguiti a intervalli di un minuto.3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo
per circa tre minuti lasciando i cavi collegati.
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ trici, come ad esempio i fari o il
lunotto termico, del veicolo con
l'avviamento di emergenza.
5. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.

Page 300 of 349

298Cura del veicoloTrainoTraino del veicolo
Avvolgere la punta di un cacciavite a
taglio con un panno per evitare danni
alla vernice. Inserire il cacciavite nella
fessura sul bordo del tappo. Rimuo‐
vere il tappo facendo leva con
cautela.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 278.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere utiliz‐ zato esclusivamente per trainare ilveicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.
Portare la leva del cambio in folle.
Rilascio del freno di stazionamento.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
A motore spento è necessaria una forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di scarico provenienti dal veicolo trai‐nante, inserire la modalità di ricircolo
dell'aria e chiudere i finestrini.
Veicoli con cambio manuale e
trazione integrale: Se il veicolo viene trainato con tutte e quattro le ruote sul terreno, non vi sono limiti tecnici per
quanto riguarda la velocità e la
distanza percorribile. Se è stato solle‐ vato un solo asse, la velocità
massima ammessa è di 50 km/h. Non
vi sono limiti per quanto concerne la distanza percorribile.
Veicoli con cambio automatico e
trazione integrale: Il veicolo deve
essere trainato rivolto nel senso di
marcia. Se il veicolo viene trainato
con tutte e quattro le ruote sul terreno,

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 350 next >