OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 1 of 349

Manual de Instrucciones

Page 2 of 349

Page 3 of 349

Introducción................................... 2
En pocas palabras .........................6
Llaves, puertas y ventanillas ........20
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 46
Portaobjetos ................................. 76
Instrumentos y mandos ...............91
Iluminación ................................. 143
Climatización ............................. 158
Conducción y manejo ................171
Cuidado del vehículo .................257
Servicio y mantenimiento ...........307
Datos técnicos ........................... 311
Información de clientes ..............331
Índice alfabético .........................342Contenido

Page 4 of 349

2IntroducciónIntroducción

Page 5 of 349

Introducción3Datos específicos del
vehículo
Por favor, anote los datos de su
vehículo en la página anterior para
tenerlos a mano. Esta información
está disponible en las secciones
"Servicio y mantenimiento" y "Datos
técnicos", así como en la placa de
características.
Introducción
Su vehículo representa un diseño combinado de avanzada tecnología,
seguridad, compatibilidad ecológica y
economía.
Este Manual de Instrucciones le
proporciona toda la información
necesaria para conducir el vehículo de forma segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre los
posibles peligros de lesiones y acci‐
dentes derivados de un uso inco‐
rrecto del vehículo.
Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde
circule. Dichas leyes pueden diferir
de la información contenida en el
presente Manual de Instrucciones.El incumplimiento de la descripción
facilitada en este manual puede afec‐
tar a su garantía.
Cuando este Manual de Instruccio‐
nes hace referencia a una visita al
taller, le recomendamos que acuda a
su Reparador Autorizado Opel. Para
los vehículos de gas, le recomenda‐
mos acudir a un Taller Opel autori‐ zado para el servicio de vehículos de gas.
Todos los Reparadores Autorizados Opel le ofrecen un servicio excelente
a precios razonables. Personal expe‐
rimentado, formado por Opel, trabaja según las instrucciones específicas
de Opel.
La documentación para el cliente
debería estar siempre a mano en el
vehículo.
Uso del presente manual ● Este manual describe todas las opciones y funciones disponibles
para este modelo. Algunas
descripciones, incluidas las de la
pantalla y las funciones del
menú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de lavariante del modelo, las
especificaciones del país, el equipamiento especial o los
accesorios.
● La sección "En pocas palabras" le proporciona una primera visiónde conjunto.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada
sección le ayudarán a localizar la
información.
● El índice alfabético le permitirá buscar información específica.
● En este Manual de Instrucciones
se representan vehículos con
volante a la izquierda. El funcio‐
namiento es similar para los vehí‐ culos con volante a la derecha.
● El Manual de Instrucciones utiliza
el código de identificador del
motor. La designación comercial y el código de ingeniería corres‐
pondientes se pueden encontrar
en la sección "Datos técnicos".
● Las indicaciones de dirección (p. ej., izquierda o derecha,
delante o detrás) se refieren
siempre al sentido de marcha.

Page 6 of 349

4Introducción●Es posible que la pantalla no sea
compatible con su idioma espe‐ cífico.
● Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos
en negrita .
Peligro, Advertencia y
Atención9 Peligro
El texto marcado con 9 Peligro
ofrece información sobre el riesgo de sufrir lesiones fatales. Si se
ignora dicha información, puede
haber peligro de muerte.
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o
lesiones. Si se ignora dicha infor‐
mación, puede haber riesgo de
lesiones.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Símbolos
Las referencias a páginas se indican
mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
Con I se indica el orden cronológico
para seleccionar las entradas del
menú en la personalización del
vehículo.
Las referencias de páginas y las
entradas de índice hacen referencias
a los encabezados que se proporcio‐ nan en la sección de índice.
Le deseamos muchas horas de agra‐
dable conducción.
Adam Opel GmbH

Page 7 of 349

Introducción5

Page 8 of 349

6En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Pulse c
para desbloquear las puertas
y el compartimento de carga. Abra las puertas tirando de la manilla corres‐
pondiente. Para abrir el portón
trasero, presione el emblema de la
marca y abra el portón trasero.
Sistema de llave electrónica 3 20,
Cierre centralizado 3 22, Compar‐
timento de carga 3 28.
Ajuste de los asientos
Ajuste longitudinal
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Posición del asiento 3 48, Ajuste
del asiento manual 3 49, Ajuste del
asiento automático 3 51.

Page 9 of 349

En pocas palabras7Inclinación del respaldo
Gire la rueda de mano. No se apoye
en el respaldo mientras lo ajusta.
Posición del asiento 3 48, Ajuste
del asiento manual 3 49, Ajuste del
asiento automático 3 51.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajo
Posición del asiento 3 48, Ajuste
del asiento manual 3 49, Ajuste del
asiento automático 3 51.
Inclinación del asiento
Pulse el interruptor
arriba:parte delantera más altaabajo:parte delantera más baja
Posición del asiento 3 48, Ajuste
del asiento manual 3 49, Ajuste del
asiento automático 3 51.

Page 10 of 349

8En pocas palabrasAjuste de los
reposacabezas
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura, enclave.
Reposacabezas 3 46.
Cinturón de seguridad
Extraiga el cinturón de seguridad y
abroche en el cierre. El cinturón de
seguridad no debe estar retorcido y debe quedar bien ajustado al cuerpo. El respaldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás (máximo aprox.
25°).
Para desabrochar el cinturón, pulse
el botón rojo del cierre.
Posición de asiento 3 48, Cinturo‐
nes de seguridad 3 57, Sistema de
airbags 3 60.
Ajuste de los retrovisores
Retrovisor interior
Para ajustar el espejo, mueva la
carcasa del espejo en la dirección
deseada.
Retrovisor interior con antideslum‐
bramiento manual 3 39, Retrovisor
interior antideslumbramiento auto‐
mático 3 40.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 350 next >