OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 1 of 345

Manual de Instrucciones

Page 2 of 345

Page 3 of 345

Introducción................................... 2
En pocas palabras .........................6
Llaves, puertas y ventanillas ........20
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 47
Portaobjetos ................................. 77
Instrumentos y mandos ...............92
Iluminación ................................. 138
Climatización ............................. 150
Conducción y manejo ................162
Cuidado del vehículo .................249
Servicio y mantenimiento ...........302
Datos técnicos ........................... 306
Información de clientes ..............322
Índice alfabético .........................336Contenido

Page 4 of 345

2IntroducciónIntroducción

Page 5 of 345

Introducción3Datos específicos del
vehículo
Por favor, anote los datos de su
vehículo en la página anterior para
tenerlos a mano.
Consulte las secciones "Servicio y
mantenimiento", "Datos técnicos", la
placa de identificación del vehículo y documentos de registro nacional.
Introducción
Su vehículo representa un diseño
combinado de avanzada tecnología,
seguridad, compatibilidad ecológica y
economía.
Este Manual de Instrucciones le
proporciona toda la información
necesaria para conducir el vehículo
de forma segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre los posibles peligros de lesiones y acci‐
dentes derivados de un uso inco‐
rrecto del vehículo.
Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde
circule. Dichas leyes pueden diferir
de la información contenida en el
presente Manual de Instrucciones.El incumplimiento de la descripción facilitada en este manual puede afec‐ tar a su garantía.
Cuando este Manual de Instruccio‐
nes hace referencia a una visita al
taller, le recomendamos que acuda a
su Reparador Autorizado Opel. Para
los vehículos de gas, le recomenda‐
mos acudir a un Taller Opel autori‐
zado para el servicio de vehículos de
gas.
Todos los Reparadores Autorizados
Opel le ofrecen un servicio excelente
a precios razonables. Personal expe‐
rimentado, formado por Opel, trabaja según las instrucciones específicas
de Opel.
La documentación para el cliente
debería estar siempre a mano en el
vehículo.
Uso del presente manual ● Este manual describe todas las opciones y funciones disponibles
para este modelo. Algunas
descripciones, incluidas las de la pantalla y las funciones del
menú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de lavariante del modelo, las
especificaciones del país, el equipamiento especial o los
accesorios.
● La sección "En pocas palabras" le proporciona una primera visión
de conjunto.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada
sección le ayudarán a localizar la información.
● El índice alfabético le permitirá buscar información específica.
● En este Manual de Instrucciones
se representan vehículos con
volante a la izquierda. El funcio‐
namiento es similar para los vehí‐
culos con volante a la derecha.
● El Manual de Instrucciones utiliza
el código de identificador del
motor. La designación comercial
y el código de ingeniería corres‐
pondientes se pueden encontrar
en la sección "Datos técnicos".
● Las indicaciones de dirección (p. ej., izquierda o derecha,
delante o detrás) se refieren
siempre al sentido de marcha.

Page 6 of 345

4Introducción●Es posible que la pantalla no sea
compatible con su idioma espe‐ cífico.
● Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos
en negrita .
Peligro, Advertencia y
Atención9 Peligro
El texto marcado con 9 Peligro
ofrece información sobre el riesgo de sufrir lesiones fatales. Si se
ignora dicha información, puede
haber peligro de muerte.
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o
lesiones. Si se ignora dicha infor‐
mación, puede haber riesgo de
lesiones.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Símbolos
Las referencias a páginas se indican
mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
Con I se indica el orden cronológico
para seleccionar las entradas del
menú en la personalización del
vehículo.
Las referencias de páginas y las
entradas de índice hacen referencias
a los encabezados que se proporcio‐ nan en la sección de índice.
Le deseamos muchas horas de agra‐
dable conducción.
El equipo de Opel

Page 7 of 345

Introducción5

Page 8 of 345

6En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Pulse c
para desbloquear las puertas
y el compartimento de carga. Abra las puertas tirando de la manilla corres‐
pondiente. Para abrir el portón
trasero, presione el emblema de la
marca y abra el portón trasero.
Sistema de llave electrónica 3 22.
Cierre centralizado 3 26.
Compartimento de carga 3 29.
Ajuste de los asientos
Ajuste longitudinal
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Posición de asiento 3 49.
Ajuste manual del asiento 3 50.
Ajuste del asiento eléctrico 3 52.

Page 9 of 345

En pocas palabras7Inclinación del respaldo
Gire la rueda de mano. No se apoye
en el respaldo mientras lo ajusta.
Posición de asiento 3 49.
Ajuste manual del asiento 3 50.
Ajuste del asiento eléctrico 3 52.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajo
Posición de asiento 3 49.
Ajuste manual del asiento 3 50.
Ajuste del asiento eléctrico 3 52.
Inclinación del asiento
Pulse el interruptor
arriba:parte delantera más altaabajo:parte delantera más baja
Posición de asiento 3 49.
Ajuste manual del asiento 3 50.
Ajuste del asiento eléctrico 3 52.

Page 10 of 345

8En pocas palabrasAjuste de los
reposacabezas
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura, enclave.
Reposacabezas 3 47.
Cinturón de seguridad
Extraiga el cinturón de seguridad y
abroche en el cierre. El cinturón de
seguridad no debe estar retorcido y debe quedar bien ajustado al cuerpo. El respaldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás (máximo aprox.
25°).
Para desabrochar el cinturón, pulse
el botón rojo del cierre.
Posición de asiento 3 49.
Cinturones de seguridad 3 58.
Sistema de airbags 3 61.
Ajuste de los retrovisores
Retrovisor interior
Para ajustar el espejo, mueva la
carcasa del espejo en la dirección
deseada.
Retrovisor interior con antideslum‐
bramiento manual 3 41.
Retrovisor interior con antideslum‐
bramiento automático 3 41.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 350 next >