OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, tamaño PDF: 9.42 MB
Page 21 of 345
En pocas palabras19Estacionamiento9Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Tire del inter‐ruptor m durante aproximada‐
mente un segundo y
compruebe si se ilumina el
testigo de control m.
El freno de estacionamiento
eléctrico está accionado
cuando se enciende el testigo de control m 3 113.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra sobre una superficie nivelada ouna pendiente ascendente,
aplique la primera marcha o
coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
sobre una pendiente descen‐
dente, aplique la marcha atrás
o coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐
mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.● Bloquee el vehículo pulsando el
botón de la manecilla de la puerta
o el botón e del control remoto.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 251.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Sistema de llave electrónica 3 22.
Inmovilización del vehículo durante un periodo de tiempo prolongado
3 250.
Page 22 of 345
20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......22
Ajustes memorizados ................25
Cierre centralizado ....................26
Bloqueo automático ...................28
Seguros para niños ...................29
Puertas ........................................ 29
Compartimento de carga ...........29
Seguridad del vehículo ................35
Sistema antirrobo ......................35
Sistema de alarma antirrobo .....35
Inmovilizador ............................. 38
Retrovisores exteriores ................39
Forma convexa .......................... 39
Ajuste eléctrico .......................... 39
Espejos retrovisores plegables .................................. 39
Retrovisores térmicos ................40
Atenuación automática ..............40
Asistente de aparcamiento ........40Retrovisor interior ........................41
Antideslumbramiento manual ....41
Antideslumbramiento automático ................................ 41
Ventanillas ................................... 41
Parabrisas ................................. 41
Elevalunas eléctricos .................42
Luneta térmica trasera ..............44
Parabrisas térmico ....................44
Parasoles .................................. 44
Techo ........................................... 45
Techo solar ................................ 45Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 297.
Cierre centralizado 3 26.
Arranque del motor 3 166.
Mando a distancia 3 21.
Llave electrónica 3 22.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Page 23 of 345
Llaves, puertas y ventanillas21Cambio de una rueda 3 287.
Cambio de batería
Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se
reduzca el alcance. La necesidad de
sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 129.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Para reemplazar:
1. Pulse el botón de la parte poste‐ rior de la unidad de la llave elec‐
trónica y saque la hoja de la llave
de la carcasa.
2. Introduzca de nuevo la hoja de la llave aproximadamente 6 mm y
gire la llave para abrir la carcasa.
Si introduce más la hoja dela llave
se podría dañar la carcasa.
3. Desmonte y sustituya la batería. Utilice una batería CR 2032 o
equivalente. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Cierre la carcasa e introduzca la hoja de la llave.
Mando a distancia
Page 24 of 345
22Llaves, puertas y ventanillasActiva el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 26
● sistema antirrobo 3 35
● sistema de alarma antirrobo 3 35
● elevalunas eléctricos 3 42
● techo solar 3 45
El mando a distancia tiene un alcance de hasta 100 m, pero puede ser
mucho menor debido a influencias externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.● Se ha superado el alcance.● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 26.Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 26
● conectando el encendido y el arranque del motor 3 166
El conductor sólo tiene que llevar consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia:
● Cierre centralizado
● sistema de alarma antirrobo
● elevalunas eléctricos
Page 25 of 345
Llaves, puertas y ventanillas23Las luces de emergencia se iluminan
para confirmar el accionamiento.
Debe tratar el dispositivo con
cuidado, protegerlo de la humedad y
de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesariamente.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de 1 m aproximadamente del lado de
la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pulse el botón de la manilla exterior
de la puerta correspondiente y tire de
la manilla.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:
● Todas las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del
depósito de combustible se
desbloquearán pulsando una vez
el botón en cualquiera de las
manillas exteriores.
● Solo la puerta del conductor y la tapa del depósito de combustiblese desbloquearán pulsando una
vez el botón de la manilla exterior de la puerta del conductor. Para
desbloquear todas las puertas y el compartimento de carga, pulse dos veces el botón.
El ajuste puede cambiarse en el
menú Configuración de la pantalla
de información.
Personalización del vehículo 3 131.
Bloqueo
Page 26 of 345
24Llaves, puertas y ventanillasPulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
Todas las puertas, el compartimentode carga y la tapa del depósito de
combustible se bloquearán.
El sistema se desbloquea si ocurre lo
siguiente:
● Han transcurrido más de 5 segundos desde el desblo‐
queo.
● El botón de una manecilla exte‐ rior se ha pulsado dos veces en
un periodo de 5 segundos para
desbloquear el vehículo.
● Se ha abierto cualquier puerta y todas las puertas están ahora
cerradas.
Si la puerta del conductor no se ha
cerrado correctamente, la llave elec‐
trónica permanece en el vehículo o el
encendido no está desconectado, no
se permitirá el bloqueo.
Si ha habido dos o más llaves elec‐ trónicas en el vehículo y el encendido
ha estado conectado una vez, las
puertas se bloquearán incluso si sola‐ mente se ha extraído una llave elec‐
trónica del vehículo.Desbloqueo del portón trasero
El portón trasero se puede desblo‐
quear pulsando el botón situado
debajo del emblema de la marca
cuando la llave electrónica está
dentro del alcance. Las puertas
permanecen bloqueadas.
Compartimento de carga 3 29.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero eléctrico
El portón trasero eléctrico se puede
desbloquear y abrir sin manos
moviendo el pie por debajo del para‐ choques trasero. También se puede
pulsar el botón situado debajo del
emblema de la marca. La llave elec‐
trónica debe estar dentro del alcance. Las puertas permanecen bloquea‐das.
Compartimento de carga 3 29.Funcionamiento con botones en la
llave electrónica
El cierre centralizado también se
puede usar con los botones de la
llave electrónica.
Desbloqueo
Pulse c.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:
Page 27 of 345
Llaves, puertas y ventanillas25● Todas las puertas, comparti‐mento de carga y tapa del depó‐
sito de combustible se desblo‐
quearán pulsando una vez c.
● Solamente la puerta del conduc‐ tor y la tapa del depósito de
combustible se desbloquearán
pulsando una vez c. Para desblo‐
quear las puertas y el comparti‐
mento de carga, pulse dos veces
c .
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes I Vehículo en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada.
Ajustes memorizados 3 25.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.Bloqueo pasivo
Bloqueo automático 3 28.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización
del vehículo 3 131.
Avería Si no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor,
puede deberse a una de las causas
siguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 26.
Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté
desconectado, la unidad del control
remoto o la llave electrónica usadas
actualmente pueden memorizar auto‐
máticamente algunos de los siguien‐
tes ajustes:
● Climatizador automático
● Iluminación
● Sistema de infoentretenimiento
● Cierre centralizado
● Sistema de conducción interac‐ tiva FlexRide
● Configuración de confort
Page 28 of 345
26Llaves, puertas y ventanillasLos ajustes guardados se utilizan
automáticamente la siguiente vez
que se conecta el encendido con la
llave electrónica 3 22.
Una condición previa es que
Configuración conductor se haya
activado en los ajustes personales de
la pantalla de información. Esto debe
configurarse para llave electrónica
que se utilice. El cambio de estado
está disponible solo después de bloquear y desbloquear el vehículo.
La posición de memoria asignada del
asiento eléctrico se recupera automá‐
ticamente al conectar el encendido y activar Ajustes automáticos en
memoria en la pantalla de informa‐
ción de la llave electrónica memori‐
zada.
Asiento eléctrico 3 52.
Personalización del vehículo 3 131.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el control remoto o la llave
electrónica, las puertas se bloquean automáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta. Una condición
previa es que el ajuste se active en
la personalización del vehículo
3 131.
Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible
desde el habitáculo mediante un
interruptor en el panel de la puerta del
conductor.
Pulse e para bloquearlos.
Pulse c para desbloquearlos.
Funcionamiento con la llave en
caso de un fallo del cierre
centralizado
En caso de avería, por ejemplo, si la
batería del vehículo o de la llave elec‐
trónica se ha descargado, la puerta
del conductor se puede bloquear o
desbloquear con la hoja de la llave.
Page 29 of 345
Llaves, puertas y ventanillas27
Pulse el botón de la llave electrónica
y extraiga la hoja de la llave.
El cilindro de bloqueo de la puerta del conductor está cubierto por una tapa.
Introduzca la hoja de la llave en el
rebaje de la parte inferior de la tapa y
gire la llave hacia arriba.
Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor introduciendo y girando la hoja de la llave en el cilindro de la
cerradura.
Las otras puertas se pueden abrir
tirando de la manilla interior dos
veces o pulsando c en el panel de la
puerta del conductor. Posiblemente,
el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible no se
desbloquearán.
Al conectar el encendido, se desac‐
tiva el sistema antirrobo.
Bloqueo manual
Pulse el pomo de bloqueo interior de
todas las puertas excepto la puerta
del conductor o pulse e en el panel de
la puerta del conductor. A continua‐
ción, cierre la puerta del conductor y
bloquéela desde el exterior girando la llave en el cilindro de la cerradura. Es
posible que la tapa del depósito de
combustible y el portón trasero no
estén bloqueados.
Page 30 of 345
28Llaves, puertas y ventanillas
Después del bloqueo, cubra el cilin‐
dro de la cerradura con la tapa: intro‐ duzca la tapa con el lado inferior en el
rebaje y presione la tapa hasta que se
acople en el lado superior.
Bloqueo automático Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
Esta función de seguridad puede configurarse para bloquear automáti‐
camente todas las puertas, el
compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el
vehículo supere una determinada
velocidad.
Cuando el vehículo se detiene
después de conducir, se desblo‐
queará automáticamente al desco‐
nectar el encendido.
La activación o desactivación del
bloqueo automático puede definirse
en el menú Ajustes I Vehículo de la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Se puede guardar el ajuste para el
mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada 3 25.
Bloqueo automático después del
desbloqueo
Poco tiempo después del desbloqueo con el mando a distancia o la llave
electrónica, todas las puertas, el
compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible se bloqueanautomáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
La activación o desactivación del
nuevo bloqueo automático puede
definirse en el menú Ajustes I
Vehículo de la pantalla de informa‐
ción.Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Se puede guardar el ajuste para el mando a distancia o la llave electró‐ nica utilizada 3 25.
Bloqueo pasivo Esta función cierra el vehículo auto‐
máticamente transcurridos varios
segundos si se ha detectado previa‐
mente una llave electrónica en el inte‐
rior del vehículo, todas las puertas se
han cerrado y la llave electrónica no
permanece en el vehículo.
Si la llave electrónica permanece en
el vehículo o si el encendido no está
apagado, no se permite el bloqueo
pasivo.
Si ha habido dos o más llaves elec‐
trónicas en el vehículo y el encendido
ha estado conectado una vez, la
función bloquea el vehículo si sola‐
mente se ha extraído una llave elec‐
trónica del vehículo.
Para impedir el bloqueo pasivo del
vehículo, por ejemplo, al repostar o si quedan pasajeros en el vehículo, es
necesario desactivar el sistema.