OPEL KARL 2015.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 181 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
180 Cuidado del vehículo
3. Luz trasera/luz de freno (1)Luz del intermitente (2)
Luz trasera auxiliar (3)
Luz de marcha atrás (Lado del
acompañante)/Piloto antiniebla
(Lado del conductor) (4).4. Gire el portalámparas ensentido antihorario.
5. Desmonte el portalámparas.Presione ligeramente la
bombilla en el casquillo, gírela
en sentido antihorario, sáquela
y sustituya la bombilla.
6. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorní-
llelo en su posición.
Conecte el enchufe del
cableado. Monte el grupo
óptico trasero en la carrocería
y apriete los tornillos. Cierre y
enclave las tapas.
7. Conecte el encendido, encienda y compruebe todas
las luces.
Page 182 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Cuidado del vehículo 181
Intermitentes laterales
Para sustituir la bombilla, desmonte
el grupo óptico:
1. Deslice la lámpara haciadelante y extráigala de la aleta
delantera por el extremo
trasero.
2. Gire el portalámparas ensentido antihorario y
desmóntelo.
3. Extraiga la bombilla del porta-lámparas y sustitúyala.
4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario.
5. Inserte el extremo delantero en la aleta delantera, deslícelo
hacia delante y luego inserte el
extremo trasero.
Tercera luz de freno
Haga cambiar los LED en un taller.
Page 183 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
182 Cuidado del vehículo
Luz de la matrícula
1. Desenrosque los dos tornillos.
2. Extraiga la caja de la bombillahacia abajo, sin tirar del cable.
Gire el portalámparas en
sentido antihorario para desen-
clavar.
3. Desmonte la bombilla del portalámparas y sustituya la
bombilla.
4. Inserte el portalámparas en la caja y gírelo en sentido horario.
5. Inserte la caja de la bombilla y fíjela usando un destornillador.
Luces interiores
Luces de cortesía
1. Para desmontarla, utilice un
destornillador de punta plana y
haga palanca en el lado
contrario al del interruptor.
(Tenga cuidado de no hacer
arañazos).
2. Quite la lámpara.
3. Cambie la lámpara.
4. Vuelva a montar el conjunto de la lámpara.
Luces del compartimento de
carga
1. Extraiga la lámpara haciendopalanca con un destornillador.
2. Desmonte la bombilla.
3. Inserte la bombilla nueva.
4. Monte la lámpara.
Iluminación del tablero de
instrumentos
Haga cambiar las bombillas en un
taller.
Page 184 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Cuidado del vehículo 183
Sistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso. Hay tres cajas de
fusibles en el vehículo:
.En la parte delantera izquierda
del compartimento del motor
. En los vehículos con volante a
la izquierda, en el interior, detrás
del compartimento portaobjetos;
o, en los vehículos con volante a
la derecha, detrás de la
guantera
. Detrás de una tapa en el lado
izquierdo del compartimento de
carga
Antes de sustituir un fusible, desco-
necte el interruptor correspondiente
y el encendido.
Un fusible defectuoso puede
reconocerse por su filamento
fundido. No sustituya el fusible
hasta que se subsane la causa de
la avería. Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de
fusibles en la caja de fusibles del
compartimento del motor.
Page 185 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
184 Cuidado del vehículo
Coloque el extractor de fusibles en
la parte superior o lateral del fusible
correspondiente y extráigalo.
Caja de fusibles del
compartimento del motor
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del comparti-
mento del motor.
Desenclave la tapa, levántela y
retírela.
Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la
caja de fusibles y apriete hasta que
se enclave.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
N.º Circuito1 Cierre del portón trasero
2 –
Page 186 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Cuidado del vehículo 185
3 Desempañador trasero
4 Calefactor del retrovisorexterior
5 Techo solar
6 Módulo de control de cambio variable continuo
7 Sensor del flujo de la masa de aire
8 Bomba del calefactor auxiliar
9 Válvula del sistema antibloqueo de frenos
10 Control de tensión regulada 11 Cámara retrovisora
12 –
13 –
14 Módulo de control de la caja de cambios/Módulo de
control del motor
15 Módulo de control de inyección de combustible/
Motor de arranque
16 Motor de la bomba de combustible 17 Módulo de control del
motor1
18 Módulo de control del motor2
19 Inyector, Encendido
20 Sistema de aire acondicionado
21 Sensor inteligente de la batería
22 Bloqueo de la columna de dirección electrónico
23 Ventilador de refrigeración, baja
24 –
25 Conmutador de los retrovisores exteriores
26 Módulo de control del motor/Módulo de cambio
manual automático
27 Solenoide de ventilación del cánister
28 Interruptor del pedal del freno
29 Sensor de ocupante auxiliar 30 Motor de nivelación de los
faros
31 Bocina
32 Faros antiniebla
33 Luz de carretera izquierda
34 Luz de carretera derecha
35 –
36 Motor del limpialuneta
37 Luz de giro izquierda
38 Motor de la bomba de lavado
39 Luz de giro derecha
40 –
41 –
42 Motor de arranque 2
43 Centro eléctrico con barras en el panel
44 Cambio manual automatizado
45 Motor de arranque 1
46 Bomba del sistema antibloqueo de frenos
Page 187 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
186 Cuidado del vehículo
47 Ventilador derefrigeración, alto
48 Motor del limpiaparabrisas delantero
49 Accesorio de centro eléctrico con barras en el
panel/Corriente retenida de
accesorios (RAP)
Caja de fusibles del
tablero de instrumentos
En los vehículos con volante a la
izquierda, la caja de fusibles está
detrás del compartimento portaob-
jetos en el tablero de instrumentos. Abra el compartimento, comprima
las lengüetas de bloqueo, abata el
compartimento y desmóntelo.
N.º Circuito
1 Onstar
2 Módulo HVAC
3 Cuadro de instrumentos
4 Módulo de control de cambio variable continuo
5 Radio
6 Módulo de control de carrocería 1
(Stop-Start CVT)
7 Aviso de ángulo muerto lateral/Asistente de
aparcamiento trasero
8 Conexión de diagnosis
9 Bloqueo de la columna de dirección electrónico
10 Módulo de detección y diagnóstico
11 Convertidor CC-CC
12 –
13 Sistema de recaudación de peaje electrónico
14 Módulo de alimentación lineal
Page 188 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Cuidado del vehículo 187
15 Entrada pasiva y arranquepasivo
16 Interruptor de encendido lógico discreto (Sin
stop-start CVT)
17 Anulación de colisión frontal
18 Cuadro de instrumentos
19 Testigo de aviso LED reflejado
20 Interrupción de nivelación de los faros
21 Elevalunas eléctrico delantero
22 Elevalunas eléctrico trasero
23 –
24 Módulo de cambio manual automatizado
25 Toma de corriente auxiliar
26 Techo solar
27 –
28 Módulo de control de la carrocería 8 29 Módulo de control de la
carrocería 7
30 Módulo de control de la carrocería 6
31 Módulo de control de la carrocería 5
32 Módulo de control de la carrocería 4
33 Módulo de control de la carrocería 3
34 Módulo de control de carrocería 2 (Sin
Stop-Start CVT)
35 Módulo de control de carrocería 1 (Sin
Stop-Start CVT)
36 Interruptor de encendido lógico discreto
(Stop-start CVT)
37 Retroiluminación de los controles del volante
38 –
39 Logística/ Convertidor CC-CC 40 Elevalunas eléctrico del
conductor
41 Motor del ventilador
42 Asientos delanteros calefactados
43 Módulo HVAC
44 Volante térmico
45 Módulo de control de carrocería 2
(Stop-Start CVT)
Page 189 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
188 Cuidado del vehículo
Herramientas del
vehículo
Herramientas
Vehículos con juego de repara-
ción de neumáticos
Las herramientas del vehículo están
en el compartimento debajo de la
cubierta del piso, en el comparti-
mento de carga, junto con el juego
de reparación de neumáticos.
Vehículos con rueda de
repuesto
El gato y las herramientas del
vehículo se encuentran en el
compartimento de carga.
ConsulteCambio de ruedas 0199.
Consulte Neumático de repuesto
compacto 0203.
Ruedas y neumáticos
Estado de neumáticos, estado
de ruedas
Conduzca lentamente sobre los
bordillos y, si es posible, en ángulo
recto. Conducir sobre bordes
afilados puede causar daños en
ruedas y neumáticos. Al aparcar, no
aprisione los neumáticos contra el
bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra
a la ayuda de un taller.
Recomendamos no cambiar las
ruedas delanteras por las traseras y
viceversa, ya que podría afectar a la
estabilidad del vehículo. Utilice
siempre los neumáticos menos
desgastados en el eje trasero.
Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno
aumentan la seguridad al conducir
con temperaturas inferiores a 7°C,
por lo que deben montarse en todas
las ruedas.
Page 190 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Cuidado del vehículo 189
De acuerdo con la normativa
específica del país, coloque en el
campo de visión del conductor la
pegatina relativa a la velocidad.
Designaciones de los
neumáticos
p. ej.,195/65 R 15 91 H
195: Anchura del neumático, mm
65: Sección transversal (altura del
neumático en relación con la
anchura del neumático), %
R: Tipo de correa: Radial
RF: Tipo: RunFlat
15: Diámetro de la llanta, en
pulgadas
91: Índice de carga; p. ej.: 91
corresponde a 615 kg
H: Letra de código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q: Hasta 160 km/h
S: Hasta 180 km/h
T : Hasta 190 km/h
H: Hasta 210 km/h V
: Hasta 240 km/h
W: Hasta 270 km/h
Neumáticos direccionales
Los neumáticos con dirección de
rodadura deben montarse de
manera que giren en la dirección
correcta. La dirección de rodadura
correcta se indica mediante un
símbolo (p. ej., una flecha) en el
flanco.
Presión de los neumá-
ticos
Compruebe la presión de los
neumáticos en frío como mínimo
cada 14 días y antes de iniciar un
viaje largo. No olvide la rueda de
repuesto. Esto es aplicable también
a los vehículos con sistema de
control de presión de los neumá-
ticos.
Desenrosque el tapón de la válvula.
Presión de los neumáticos0
Presión de los neumáticos 0223.
La etiqueta de información de
presión de los neumáticos, situada
en el marco de la puerta izquierda,
indica los neumáticos equipados
originalmente y las presiones
correspondientes.
Infle siempre el neumático de
repuesto a la presión especificada
para la carga máxima.
La presión de los neumáticos ECO
se utiliza para consumir la menor
cantidad de combustible posible.