OPEL KARL 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 1 of 211

OPEL KARLManual de Instrucciones

Page 2 of 211

Page 3 of 211

Introducción................................... 2
En pocas palabras .........................6
Llaves, puertas y ventanillas ........19
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 31
Portaobjetos ................................. 49
Instrumentos y mandos ...............56
Iluminación ................................... 91
Climatización ............................... 98
Conducción y manejo ................108
Cuidado del vehículo .................139
Servicio y mantenimiento ...........181
Datos técnicos ........................... 184
Información de clientes ..............195
Índice alfabético .........................204Contenido

Page 4 of 211

2IntroducciónIntroducción

Page 5 of 211

Introducción3Datos específicos del
vehículo
Por favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐ nerlos a mano. Esta información está
disponible en las secciones "Servicio
y mantenimiento" y "Datos técnicos",
así como en la placa de característi‐
cas.
Introducción Su vehículo representa un diseño
combinado de avanzada tecnología,
seguridad, compatibilidad ecológica y
economía.
Este Manual de Instrucciones le pro‐
porciona toda la información necesa‐ ria para conducir el vehículo de forma
segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre los po‐
sibles peligros de lesiones y acciden‐ tes derivados de un uso incorrecto del
vehículo.
Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde cir‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de
la información contenida en el pre‐
sente Manual de Instrucciones.El incumplimiento de la descripción
facilitada en este manual puede afec‐
tar a su garantía.
Cuando este Manual de Instruccio‐
nes hace referencia a una visita al ta‐ ller, le recomendamos que acuda a
su Reparador Autorizado Opel.
Para los vehículos de gas, le reco‐
mendamos acudir a un Reparador Opel autorizado para el servicio de
vehículos de gas.
Todos los Reparadores Autorizados Opel le ofrecen un servicio excelente
a precios razonables. Personal expe‐
rimentado, formado por Opel, trabaja según las instrucciones específicasde Opel.
Todos los distribuidores Opel le ofre‐
cen un servicio excelente a precios
razonables. Personal experimen‐
tado, formado por Opel, trabaja se‐
gún las instrucciones específicas de
Opel.
La documentación para el cliente de‐
bería estar siempre a mano en el ve‐
hículo.Uso del presente manual
● Este manual describe todas las opciones y funciones disponiblespara este modelo. Algunas
descripciones, incluidas las de la
pantalla y las funciones del
menú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de la
variante del modelo, las
especificaciones del país, el
equipamiento especial o los
accesorios.
● La sección "En pocas palabras" le proporciona una primera visión
de conjunto.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada sec‐
ción le ayudarán a localizar la in‐ formación.
● El índice alfabético le permitirá buscar información específica.
● En este Manual de Instrucciones
se representan vehículos con vo‐
lante a la izquierda. El funciona‐ miento es similar para los vehí‐
culos con volante a la derecha.

Page 6 of 211

4Introducción●El Manual de Instrucciones utiliza
el código de identificador del mo‐
tor. La designación comercial co‐ rrespondiente se puede encon‐
trar en la sección "Datos técni‐
cos".
● Las indicaciones de dirección (p.
ej. izquierda o derecha, delante o detrás) se refieren siempre alsentido de marcha.
● Es posible que la pantalla no sea
compatible con su idioma espe‐ cífico.
● Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos
en negrita .
Peligro, Advertencia y
Atención9 Peligro
El texto marcado con 9 Peligro
ofrece información sobre el riesgo de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte.
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Símbolos
Las referencias a páginas se indican
mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
Las referencias de páginas y las en‐
tradas de índice hacen referencias a
los encabezados que se proporcio‐
nan en la sección de índice.
Con I se indica el orden cronológico
para seleccionar las entradas del menú en la personalización del ve‐hículo.
Le deseamos muchas horas de agra‐
dable conducción.
Adam Opel AG

Page 7 of 211

Introducción5

Page 8 of 211

6En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Pulse c para desbloquear las puertas
y el compartimento de carga. Abra las puertas tirando de la manilla corres‐
pondiente.
Para abrir el portón trasero, pulse el interruptor situado debajo del em‐
blema de la marca.
Mando a distancia 3 20, Cierre cen‐
tralizado 3 21, Compartimento de
carga 3 24.

Page 9 of 211

En pocas palabras7Ajuste de los asientosAjuste longitudinal
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero. Intente mover el
respaldo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento
está bloqueado en su posición.
Posición de asiento 3 32, Ajuste de
los asientos 3 33.
Inclinación del respaldo
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el asiento enclave audiblemente.
Posición de asiento 3 32, Ajuste de
los asientos 3 33.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajo
Posición de asiento 3 32, Ajuste de
los asientos 3 33.

Page 10 of 211

8En pocas palabrasAjuste de los
reposacabezas
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura y enclave.
Reposacabezas 3 31.
Cinturón de seguridad
Extraiga el cinturón de seguridad y
enclávelo en el cierre. El cinturón de
seguridad no debe estar retorcido y
debe quedar bien ajustado al cuerpo. El respaldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás (máximo aprox.
25°).
Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre.
Posición de asiento 3 32, Cinturo‐
nes de seguridad 3 35, Sistema de
airbags 3 37.
Ajuste de los retrovisores
Retrovisor interior
Para ajustar el espejo, mueva la car‐
casa del espejo en la dirección de‐
seada.
Retrovisor interior con antideslum‐
bramiento manual 3 27.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 220 next >