OPEL KARL 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 211, tamaño PDF: 5.32 MB
Page 11 of 211

En pocas palabras9Retrovisores exteriores
Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐
terior correspondiente.
Retrovisores exteriores 3 26,
Ajuste eléctrico 3 26, Retrovisores
exteriores plegables 3 26.
Retrovisores exteriores térmicos
3 27.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
Sistema de airbags 3 37, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 110.
Page 12 of 211

10En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentos
Page 13 of 211

En pocas palabras111Elevalunas eléctricos ............28
Cierre centralizado ................21
2 Retrovisores exteriores .........26
3 Regulador de velocidad .....125
Limitador de velocidad .......127
Volante térmico .....................57
4 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce y luz de
carretera ................................ 93
Iluminación de salida ...........96
Luces de estacionamiento ....94
5 Salidas de aire laterales .....105
6 Instrumentos ........................ 62
7 Centro de información del
conductor .............................. 74
8 Mandos en el volante ...........57
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas,
limpialuneta, lavaluneta ........58
10 Salidas de aire centrales ...105
11 Luces de emergencia ..........93
12 Pantalla de información ........7913LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............25
14 Sistema de infoentretenimiento
15 Guantera .............................. 49
16 Climatizador automático .......98
17 Entrada AUX, entrada USB
18 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 116
Palanca selectora, cambio
manual automatizado .........117
19 Calefacción de asiento .........34
20 Freno de estacionamiento ..121
21 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....110
22 Bocina .................................. 58
Airbag del conductor ............40
23 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 141
24 Ajuste del volante ................57
25 Caja de fusibles .................157
26 Sistema de control de
tracción .............................. 122
Modo ciudad ....................... 124
Sistema stop-start ...............112Selector de combustible .......63
Aviso de cambio de carril ...130
Control electrónico de
estabilidad .......................... 123
27 Conmutador de las luces .....91
Regulación del alcance de los faros ............................... 92
Faros antiniebla ....................94
Piloto antiniebla ...................94
Brillo de la iluminación del
tablero de instrumentos ........95
Page 14 of 211

12En pocas palabrasIluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7:luces apagadas8:luces laterales9:faros
Luces antiniebla
Pulse el botón del conmutador de las luces:
>:faros antinieblar:piloto antinieblaRáfagas, luz de carretera y luz de
cruceráfagas:tire de la palancaluz de
carretera:presione la palancaluz de
cruce:presione o tire de la pa‐
lanca
Luz de carretera 3 92, Ráfagas
3 92.
Señalización de giros y cambios
de carrilpalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
chopalanca hacia
abajo:intermitente iz‐
quierdo
Señalización de giros y cambios de
carril 3 93, Luces de estaciona‐
miento 3 94.
Page 15 of 211

En pocas palabras13Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
Luces de emergencia 3 93.
Bocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaE:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando el lim‐
piaparabrisas está desconectado,
baje la palanca a la posición 2.
Limpiaparabrisas 3 58.
Page 16 of 211

14En pocas palabrasLavaparabrisas
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 58, lí‐
quido de lavado 3 144 , sustitución de
la escobilla del limpiaparabrisas
3 146.
Limpialuneta trasero
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
interruptor
superior:funcionamiento
continuointerruptor infe‐
rior:funcionamiento in‐
termitenteposición central:desconectarLavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta rea‐
liza el barrido varias veces.
Limpia/lavaluneta 3 59.
Page 17 of 211

En pocas palabras15Climatización
Luneta térmica trasera
La calefacción se acciona pulsando
Ü .
Luneta térmica trasera 3 29.
Retrovisores exteriores térmicos
Si se pulsa Ü se activan también los
retrovisores exteriores.
Retrovisores exteriores térmicos
3 27.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Pulse V.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Climatizador automático 3 98.
Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, pise el pedal de embrague y pulse el
botón de desbloqueo de la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
Cambio manual 3 116.
Page 18 of 211

16En pocas palabrasCambio manual automatizadoR:marcha atrás, sólo se debe se‐
leccionar con el vehículo paradoN:punto muertoD:modo automáticoM:modo manual<:cambiar a una marcha más larga en modo manual]:cambiar a una marcha más corta
en modo manual
Cambio manual automatizado
3 117.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● La presión de los neumáticos y su estado 3 160, 3 194.
● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 142.
● Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
● La correcta posición de los retro‐
visores, asientos y cinturones de
seguridad 3 26, 3 32,
3 36.
● El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
● Gire la llave a la posición 1.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
Cambio manual automatizado:
accione el pedal de freno.
Cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la pa‐
lanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela.
Arranque del motor 3 111.
Page 19 of 211

En pocas palabras17Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
Vehículos con cambio manual: ● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague.
Vehículos con cambio manual
automatizado:
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal de freno pisado, la pa‐
rada automática (Autostop) se activa
automáticamente. Esto se indica con
la aguja en la posición AUTOSTOP
en el cuentarrevoluciones.
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor.
Sistema stop-start 3 112.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tem‐
peratura alta del sistema de es‐ cape podría prender fuego en
la superficie.
● Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento ma‐
nual sin pulsar el botón de des‐
bloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posi‐ ble. Para reducir el esfuerzo,
pise el pedal del freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra so‐ bre una superficie nivelada o
una pendiente ascendente,
aplique la primera marcha an‐
tes de retirar la llave de con‐
tacto. Si el vehículo está cuesta arriba, gire las ruedas delante‐ras en la dirección contraria al
bordillo.
Page 20 of 211

18En pocas palabrasSi el vehículo se encuentra en
una pendiente descendente,
aplique la marcha atrás antes
de sacar la llave de contacto.
Gire las ruedas delanteras ha‐
cia el bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
Para vehículos con cambio ma‐
nual automatizado, la llave puede
sacarse del interruptor de encen‐
dido solamente cuando está apli‐
cado el freno de estacionamiento.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 25.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 141.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe de‐ jar funcionar el motor brevemente
con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pa‐
rarlo a fin de proteger el turbocom‐ presor.
Llaves, cerraduras 3 19, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 140.