OPEL MERIVA 2014.5 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 161 of 257

Condução e funcionamento159
O ESC fica operacional assim que o
indicador de controlo b apaga.
Quando o ESC está activo, b fica
intermitente.9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Luz de aviso b 3 103.
Desactivação
Para qualquer condução de alto
desempenho o ESC pode ser
desactivado: manter o botão b
premido durante cerca de
5 segundos.
O indicador de controlo n acende.
O ESC é reactivado pressionando
novamente o botão b. Se o Sistema
TC tiver sido desactivado, tanto o TC como o ESC são reactivados.
O ESC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Sistemas de apoio ao
condutor9 Aviso
Os sistemas de apoio ao condutor
são desenvolvidos para ajudar o
condutor e não para substituir a
sua atenção.
O condutor aceita a
responsabilidade total na
condução de um veículo.
Ao utilizar sistemas de apoio ao
condutor, ter sempre cuidado
relativamente à situação de
trânsito actual.
Programador de
velocidade
O comando da velocidade de
cruzeiro pode guardar e manter
velocidades de aproximadamente
30 a 200 km/h. Podem surgir
alterações relativamente às
velocidades guardadas ao conduzir
em subidas ou descidas.

Page 162 of 257

160Condução e funcionamento
Por razões de segurança, o comandoda velocidade de cruzeiro não pode
ser activado enquanto não se
accionar o pedal do travão uma vez.
Não é possível activá-lo com a
primeira velocidade engatada.
Não utilizar o comando da velocidade de cruzeiro se não for aconselhável
manter uma velocidade constante.
Com caixa de velocidades
automática, só accionar o controlo de velocidade de cruzeiro no modo
automático.
Luz de aviso m 3 106.
Ligar
Pressionar o interruptor de balancim
m na parte superior, o indicador de
comando m acende a branco.
Activação Acelerar até à velocidade pretendida
e rodar a roda de accionamento
manual para SET/-, a velocidade
actual é guardada e mantida. O
indicador de controlo m acende a
verde. O pedal do acelerador pode
ser solto.
A velocidade do veículo pode ser
aumentada pressionando o pedal do
acelerador. Quando se retira o pé do
pedal do acelerador, a velocidade
memorizada anteriormente é
retomada.
O programador de velocidade permanece activo durante
passagens de caixa.
Aumentar velocidade Com a velocidade de cruzeiro activa,
manter a roda de accionamento
manual virada para RES/+ ou rodá-la
brevemente para RES/+repetidamente: a velocidade
aumenta continuamente ou por
pequenos incrementos.
Alternativamente acelerar até à
velocidade pretendida e guardá-la
rodando para RES/+.
Reduzir velocidade Com a velocidade de cruzeiro activa,
manter a roda de accionamento
manual virada para SET/- ou rodá-la
brevemente para SET/-
repetidamente: a velocidade diminui continuamente ou por pequenos
incrementos.
Desactivação
Pressionar o botão y, o indicador de
comando m acende a branco. A
velocidade de cruzeiro está
desactivada. A velocidade guardada
é memorizada.
Desactivação automática: ■ velocidade do veículo aproximadamente abaixo de
30 km/h,
■ o pedal do travão é premido,

Page 163 of 257

Condução e funcionamento161
■ o pedal da embraiagem éaccionado durante alguns
segundos,
■ alavanca selectora em N,
■ velocidade do motor numa gama muito baixa,
■ o Sistema de Controlo da Tracção ou Controlo Electrónico de
Estabilidade está a funcionar.
Continuar com a velocidade
guardada Girar a roda de accionamento manual
para RES/+ a uma velocidade
superior a 30 km/h. A velocidade pré- -guardada será obtida.
Desligar Pressionar o interruptor de balancim
m na extremidade inferior, o
indicador de comando m apaga. A
velocidade guardada é apagada.
Desligar a ignição também apaga a velocidade guardada.Sensores de
estacionamento
Os sensores de estacionamento
facilitam o estacionamento medindo
a distância entre o veículo e os
obstáculos emitindo sinais acústicos.
É no entanto o condutor que continua totalmente responsável pelo acto deestacionar.
O sistema é composto por quatro
sensores de estacionamento
ultrasónicos no pára-choques
traseiro. Se o veículo estiver
equipado com sensores de
estacionamento dianteiros, o sistema
é composto por quatro sensores de
estacionamento adicionais no pára-
-choques dianteiro.
Luz de aviso r 3 103.
Activação
Quando a marcha-atrás é engatada,
o sistema é accionado
automaticamente.
O sensores dianteiros de
estacionamento também podem ser activados a baixa velocidade
pressionando o botão r.

Page 164 of 257

162Condução e funcionamento
Um LED aceso no botão de
assistência ao estacionamento indica que o sistema está pronto para
funcionar.
Indicação Os obstáculos são assinalados por
um som. O intervalo entre os sinais
acústicos diminui à medida que o
veículo se aproxima do obstáculo.
Quando a distância for inferior a
30 cm, o sinal torna-se contínuo.
Desactivação Desactivar o sistema pressionando o
botão r.
O LED no botão apaga-se e Assistên
de estacionament desligada será
apresentado no Centro de
Informação do Condutor.
O sistema é desactivado
automaticamente quando uma
determinada velocidade for excedida.
Se o botão r for premido uma vez
num ciclo de ignição, os sensores de
estacionamento dianteiros sãosempre activados quando a
velocidade do veículo se torna
inferior a um determinado valor.
Avaria
No caso de avaria no sistema, r
acende-se ou uma mensagem do
veículo é apresentada no Centro de
Informação do Condutor.
Adicionalmente, r acende-se ou
uma mensagem do veículo é
apresentada no Centro de
Informação ao Condutor se for
detectada uma falha no sistema
devido a condições temporárias tais
como neve a cobrir os sensores.
Mensagens do veículo 3 112.
Sugestões importantes para
utilizar os sensores de estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
várias superfícies espelhadas em
objectos ou vestuário, assim como
fontes de ruído externas podem
fazer com que o sistema não
detecte obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques. Se esses objectos
saírem da área de detecção dos
sensores durante a aproximação
do veículo, ouvir-se-á um aviso
sonoro contínuo.Atenção
O desempenho dos sensores
pode diminuir quando os sensores
estão cobertos, por exemplo, porgelo ou neve.
O desempenho dos sistemas dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais
no caso de haver veículos mais
altos envolvidos (por exemplo,

Page 165 of 257

Condução e funcionamento163veículos todo o terreno, mini-
-carrinhas, carrinhas). A
identificação de objectos na parte
superior destes veículos não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectosestreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
Os sensores de estacionamento
não evitarão uma colisão com
objectos que se encontrem fora do alcance de detecção dos
sensores.
Advertência
Os sensores de estacionamento
detectam automaticamente o
equipamento de reboque montado
de fábrica. É desactivado quando a
peça de acoplamento é ligada.
O sensor pode detectar um objecto
não existente (interferência de eco)
provocado pela acústica exterior ou
interferências mecânicas.
Advertência
Se estiver engatada uma velocidade de marcha à frente e for
ultrapassada uma determinada
velocidade, os sensores de
estacionamento traseiros serão
desactivados quando o sistema de
suporte traseiro for estendido.
Se for engatada a marcha-atrás
primeiro, os sensores de
estacionamento detectarão o
sistema de suporte traseiro e
emitirão um aviso sonoro. Premir
r ou D durante breves instantes
para desactivar os sensores de
estacionamento.
Câmara traseira
A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.
A vista da câmara é apresentada no Mostrador de informação a cores.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Tenha em
atenção que os objectos que
estão fora do campo de visão da
câmara e do alcance dos
sensores do Apoio Avançado ao
Estacionamento, por exemplo,
sob o pára-choques ou por baixo
do veículo, não são mostrados.
Não faça marcha-atrás com o
veículo, olhando apenas para o
mostrador de informação,
verifique o espaço atrás e em volta do veículo antes de realizar
manobras de marcha-atrás.
Activação
A câmara traseira é automaticamente
activada quando a marcha-atrás é
engatada.

Page 166 of 257

164Condução e funcionamento
Funcionalidade
A câmara está montada na pega da
porta da bagageira e tem um ângulo
de visão de 130°.
Devido à posição elevada da câmara, o pára-choques traseiro pode ser
visto no mostrador como guia para a
posição.
A área apresentada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Linhas de orientação
As linhas de orientação dinâmicas
são linhas horizontais a intervalos de 1 metro projectadas na imagem para
definir a distância em relação aos
objectos mostrados.A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
A função pode ser desactivada no
menu Configurações no Mostrador
de Informação. Personalização do
veículo 3 118.
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso são indicados como triângulos 9 na imagem,
apresentando os obstáculos
detectados pelos sensores traseiros do Apoio Avançado ao
Estacionamento.

Page 167 of 257

Condução e funcionamento165
Definições do visor
O brilho pode ser definido com os
botões para cima/para baixo do botão
multifunções.
O contraste pode ser definido com os
botões direita/esquerda do botão
multifunções.
DesactivaçãoA câmara é desactivada quando uma
velocidade do veículo para a frente é
excedida ou se a marcha-atrás não
for engatada durante aprox.
10 segundos.
A activação ou desactivação da câmara traseira pode ser alterada no menu Configurações no Mostrador
de informação. Personalização do
veículo 3 118.
Avaria As mensagens de avaria são
apresentadas com um 9 na linha
superior do Mostrador de informação.
A câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
■ estiver escuro,
■ o sol ou os feixes dos faróis incidirem directamente na objectiva
da câmara,
■ a objectiva da câmara estiver tapada por gelo, neve, lama ou
qualquer outra coisa. Limpar a
objectiva, enxagúa-la com água e
secar com um pano macio,
■ a porta da bagageira não está bem
fechada,
■ o veículo sofreu uma colisão traseira,
■ ocorreram alterações da temperatura extremas.Combustível
Motores a gasolina Usar apenas combustível sem
chumbo que cumpra as normas
Europeias EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou equivalente.
O motor pode funcionar a
combustível E10 que cumpre estas
normas. O combustível E10 contém
até 10% de bioetanol.
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado 3 233. Utilizar
combustível com um índice de
octanas demasiado baixo pode
reduzir a potência e o binário do
motor e aumentar ligeiramente o consumo de combustível.Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.

Page 168 of 257

166Condução e funcionamentoAtenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 228 ou E DIN 51626-1 ou semelhante, pode
dar lugar a depósitos, aumento de
desgaste ou danos no motor e
perda da garantia.
Atenção
Utilizar combustível com um
índice de octanas demasiado
baixo pode provocar combustão
descontrolada e danos no motor.
Motores a diesel
Utilizar apenas combustível diesel
que cumpra a EN 590.
Em países fora da União Europeia
utilizar combustível Euro-Diesel com
uma concentração de enxofre abaixo de 50 ppm.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante, pode dar lugar a
perda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor e pode afecta a sua
garantia.
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento, Aquazole e
emulsões diesel-água semelhantes.
Os combustíveis diesel não devem
ser diluídos com combustíveis para
motores a gasolina.
Combustível para
funcionamento a gás
líquido O gás liquefeito é conhecido por LPG
(Liquefied Petroleum Gas) ou sob a
designação GPL (Gás de Petróleo
Liquefeito). O GPL também é
conhecido como Autogas.
O GPL é composto principalmente
por propano e butano. O índice de
octanas situa-se entre 105 e 115,
consoante a proporção de butano. O
GPL é armazenado em fase líquida à pressão aproximada de 5 - 10 bar.
O ponto de ebulição depende da
pressão e da composição da mistura.
À pressão atmosférica, situa-se entre -42 °C (propano puro) e -0,5 °C
(butano puro).Atenção
O sistema funciona a uma
temperatura ambiente de aprox.
-8 ºC a 100 ºC.
O funcionamento integral do sistema
GPL apenas pode ser garantido com
base em gás liquefeito que cumpre os
requisitos mínimos da norma
DIN EN 589.

Page 169 of 257

Condução e funcionamento167
Selector de combustível
Premindo o botão LPG comuta entre
o funcionamento a gasolina e a gás
liquefeito logo que os parâmetros
necessários (temperatura do líquido
de arrefecimento, temperatura do gás e rotação mínima do motor) tenham
sido atingidos. O requisitos são
atingidos após aproximadamente
60 segundos (consoante a
temperatura exterior) e a primeira vez
em que o acelerador é pressionado
com mais intensidade. O estado do
LED mostra o modo de
funcionamento actual.
1 desligado=funcionamento a
gasolina1 acende=funcionamento a
gás liquefeito1 pisca=não é possível
alternar, o depósito
de um dos
combustíveis está
vazio
Assim que os depósitos de gás
liquefeito estiverem vazios, o
funcionamento passa
automaticamente para gasolina até a
ignição ser desligada.
A cada seis meses, esvaziar o
depósito de gasolina até o indicador
de controlo i acender, fazendo um
novo reabastecimento. Isto ajuda a
manter a qualidade do combustível e
o sistema operacional para o
funcionamento a gasolina.
Atestar o depósito frequentemente
para impedir a corrosão do depósito.
Avarias e soluções
Se não for possível passar ao modo
de gás, verificar o seguinte:
■ Existe quantidade suficiente de gás
liquefeito?
■ Existe gasolina suficiente para o arranque?
Devido a temperaturas extremas em
combinação com a composição do
gás, pode demorar um pouco mais antes de o sistema comutar do modo
de gasolina para o modo de gás
líquido.
Em situações extremas, o sistema
pode também regressar ao modo de
gasolina se os requisitos mínimos
não estiverem preenchidos.
Dirigir-se a uma oficina em caso de
todas as outras avarias.Atenção
Reparações e regulações apenas
podem ser feitas por especialistas certificados de modo a manter a
segurança e a garantia do sistema GPL.

Page 170 of 257

168Condução e funcionamento
O gás liquefeito tem um cheiro
especial (odorizado) de modo a que
quaisquer fugas possam ser
facilmente detectadas.9 Aviso
Se cheirar a gás no interior do
veículo ou na proximidade
imediata deste, comute
imediatamente para o modo de
gasolina. Não fumar. Sem chamas
vivas ou fontes de ignição.
Se possível, fechar a válvula de corte manual na multiválvula. A
multiválvula está localizada no
depósito de gás liquefeito situado na
bagageira por baixo da tampa de
piso.
Rodar para direita a roda selectora
manual.
Se não for perceptível cheiro a gás
quando a válvula de corte manual é
fechada, o veículo pode ser utilizado
no modo de gasolina. Se o cheiro a
gás persistir, não arrancar com o motor. Reparar a avaria numa oficina.
Quando utilizar parques de
estacionamento subterrâneos, seguir
as instruções de utilização do parque e a legislação em vigor.
Advertência
Em caso de acidente, desligar a
ignição e as luzes. Fechar a válvula
manual de corte localizada na
multiválvula.
Abastecer

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 260 next >