OPEL MOVANO_B 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 101 of 233

Iluminación99Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Haga regular los faros en un taller.
Luces de circulación
diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el día.
Las luces se activan automática‐
mente cuando se conecta el encen‐
dido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las luces, el sistema cambia automática‐
mente entre las luces de circulacióndiurna y los faros en función de las
condiciones de iluminación. Control
automático de las luces 3 98.
Sistema de faros
adaptativos
Iluminación estática en curvas Dependiendo del ángulo de la direc‐ción, de la velocidad del vehículo y de
la marcha seleccionada al girar, se
encenderá una luz adicional para ilu‐
minar la esquina de la calzada en el
lado correspondiente.
La iluminación estática en curvas se
apaga automáticamente tras un uso
prolongado y con velocidades del ve‐ hículo superiores a 40 km/h.Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Al frenar bruscamente, las luces de emergencia pueden conectarse auto‐
máticamente. Apáguelas pulsando el
botón ¨.

Page 102 of 233

100IluminaciónSeñalización de giros y
cambios de carrilPalanca
hacia arriba=intermitente dere‐
choPalanca
hacia abajo=intermitente iz‐
quierdo
Al girar de nuevo el volante, la pa‐
lanca regresa automáticamente a su
posición original y se desactiva el in‐
termitente. Esto no ocurre si la ma‐
niobra efectuada con el volante es
mínima, como en un cambio de carril.
Para que parpadee tres veces,
por ejemplo al cambiar de carril,
mueva la palanca parcialmente hasta el primer tope. Al soltarla, la palanca
regresará a su posición.
Si la palanca se mueve más allá del
primer tope, el intermitente se co‐ necta permanentemente. Desco‐
necte los intermitentes manualmente
moviendo la palanca hasta su posi‐
ción original.
Faros antiniebla
Gire el conmutador interior hasta la
posición > y suéltelo.
Los faros antiniebla sólo funcionan si
el encendido y los faros están conec‐ tados.
Piloto antiniebla
Gire el conmutador interior hasta la
posición r y suéltelo.
Los pilotos antiniebla sólo funcionan
si el encendido y los faros están co‐
nectados.
Los pilotos antiniebla traseros del ve‐
hículo se desactivan al llevar un re‐
molque.

Page 103 of 233

Iluminación101Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.
Faros empañadosEl interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Luces interiores Con el interruptor en su posición cen‐
tral, la luz funciona como luz de cor‐
tesía y se enciende al desbloquear el
vehículo con el mando a distancia o
al abrir las puertas delanteras.
Luz de cortesía delantera
Se accionan con el botón c:
■ Siempre encendida
■ Encendida al abrir las puertas
■ Siempre apagada
La luz de cortesía se apaga después de un retardo o inmediatamente des‐
pués de conectar el encendido.
Luces de cortesía traseras Bus
Las luces de cortesía del piso y del
techo están situadas en la parte tra‐
sera del habitáculo.
Accione el interruptor basculante en
el tablero de instrumentos.
Pulse c=conectarPulse OFF=desconectar

Page 104 of 233

102IluminaciónIluminación del
compartimento de carga
La iluminación del compartimento de
carga se puede configurar para que
se encienda cuando se abran las
puertas laterales y traseras, o conec‐
tarse de forma permanente.
Se conecta pulsando el interruptor:
■ Siempre encendida
■ Encendida al abrir las puertas
■ Siempre apagada
La luz de cortesía se apaga después de un retardo o inmediatamente des‐
pués de conectar el encendido.
Luces de lectura
Luz de lectura delantera
Se accionan con el botón l.
La luz de lectura se puede orientar
según sea necesario.
Luces de lectura traseras
Bus
Accione el interruptor basculante en
el tablero de instrumentos.
pulse l=conectado.pulse OFF=desconectado.

Page 105 of 233

Iluminación103
Cada luz de lectura se puede accio‐
nar individualmente y orientar según
sea necesario.
Características de la
iluminación
Iluminación de salida
Los faros se encienden durante
1 minuto aproximadamente después de aparcar el vehículo y activar el sis‐ tema.
Activación 1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes hacia el volante.
Esta acción se puede repetir hasta
cuatro veces.
Los faros se apagan inmediatamente al girar el conmutador de las luces a
cualquier posición y devolverlo a 7.
Protección contra
descarga de la batería
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores
pueden apagarse automáticamente
después de un cierto tiempo.

Page 106 of 233

104ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización.........104
Salidas de aire ........................... 115
Mantenimiento ........................... 116Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y
ventilación
Mandos para la: ■ Temperatura
■ Velocidad del ventilador
■ Distribución de aire
■ Desempañado y descongelación
Luneta térmica trasera Ü 3 38,
Asientos calefactados ß 3 45.
TemperaturaRojo=calienteAzul=frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Distribución de aire
M=hacia la cabezaL=hacia la cabeza y los piesK=hacia los piesJ=hacia el parabrisas, las venta‐
nillas delanteras y los piesV=hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras
Se pueden efectuar ajustes interme‐
dios.

Page 107 of 233

Climatización105
Desempañado y
descongelación de los cristales ■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Ponga el mando de distribución de aire en V.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia las ven‐
tanillas.
■ Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga el mando
de distribución de aire en J.Aire acondicionado
Además del sistema de calefacción y
ventilación, el sistema de aire acon‐
dicionado dispone de controles para:
AC=Refrigeraciónu=Recirculación de aire
Luneta térmica trasera Ü 3 38,
Asientos calefactados ß 3 45.
Refrigeración (AC)
Se acciona con el botón AC y sólo
funciona con el motor y el ventilador
en marcha.
El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior está por encima
del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua que sale por
debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte la re‐
frigeración para ahorrar combustible.
Nota
Si se ajusta la climatización a refri‐
geración máxima con una tempera‐
tura alta, se puede inhibir la parada
automática (Autostop) hasta que se
alcance la temperatura deseada en
el habitáculo.
Si se ajusta la climatización a refri‐
geración máxima mientras el motor
está en una parada automática (Au‐
tostop), se puede volver a arrancar
el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 121.
Sistema de recirculación de aire
Se accionan con el botón u.

Page 108 of 233

106Climatización9Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del
habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐ mente.
■ Refrigeración AC conectada.
■ Sistema de recirculación de aire u
conectado.
■ Ponga el mando de distribución de aire en M.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más frío.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Abra todas las salidas de aire.
Desempañado y
descongelación de los cristales ■ Conecte la refrigeración AC.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Ponga el mando de distribución de aire en V.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia las ven‐
tanillas.
■ Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga el mando
de distribución de aire en J.
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar el botón V.
Si se pulsa el botón V mientras el
motor está en una parada automá‐
tica (Autostop), se volverá a arran‐
car el motor automáticamente.Climatizador automático
electrónico
Mandos para la: ■ Temperatura
■ Distribución de aire ( s o K) y se‐
lección de menús
■ Velocidad del ventilador x
AUTO=Modo automáticou=Recirculación de aireV=Desempañado y descon‐
gelación

Page 109 of 233

Climatización107
Ü=Luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores
térmicosAC OFF=Apagar el aire acondicio‐
nado
Luneta térmica trasera, retrovisores
exteriores térmicos Ü 3 38, 3 35,
asientos calefactados ß 3 45.
Se regula automáticamente la tem‐
peratura preseleccionada. En el
modo automático, la velocidad del
ventilador y la distribución de aire re‐
gulan automáticamente el caudal de
aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Para un correcto funcionamiento, no
tape el sensor del tablero de instru‐
mentos.
Modo automático
Ajuste básico para el máximo confort:
■ Pulse el botón AUTO (aparece
"AUTO" en la pantalla).
■ Ajuste la temperatura deseada (la temperatura aparece en la panta‐
lla).
■ Abra todas las salidas de aire.
Durante el modo automático, el sis‐
tema regula automáticamente los
ajustes de velocidad del ventilador,
distribución de aire, aire acondicio‐
nado y recirculación de aire y no se
muestran en la pantalla.
Preselección de la temperatura Las temperaturas se pueden ajustar
al valor deseado con los 2 botones
situados debajo de la pantalla.
Por motivos de confort, cambie la
temperatura sólo en pequeños incre‐
mentos.Rojo=calienteAzul=fríoLa calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de funcionamiento.
Si se ajusta la temperatura mínima de
15 ℃, el climatizador automático
electrónico funciona a la máxima po‐
tencia de refrigeración.
Si se ajusta la temperatura máxima
de 27 ℃, el climatizador automático
electrónico funciona a la máxima po‐
tencia de calefacción.
Nota
Si se va a reducir la temperatura por motivos de confort de climatización,
es posible que se inhiba una parada automática o que el motor vuelva a
arrancar automáticamente cuando
la refrigeración está conectada.
Sistema stop-start 3 121.
Velocidad del ventilador La velocidad del ventilador se puede
aumentar o disminuir con los botones
x .
La velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante x en la pan‐
talla.

Page 110 of 233

108Climatización
Si se desconecta el ventilador, el aire
acondicionado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse el botón AUTO.
Desempañado y
descongelación de los cristales Pulse el botón V. El LED se ilumina.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
aire acondicionado se activa y el ven‐
tilador funciona a una velocidad alta.
Para volver al modo automático:
pulse el botón V o AUTO .
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar el botón V.
Si se pulsa el botón V mientras el
motor está en una parada automá‐
tica (Autostop), se volverá a arran‐
car el motor automáticamente.
Distribución de aire Pulse repetidamente s o K.Las flechas mostradas en la pantalla
indican los ajustes de la distribución:s=hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras9=hacia el parabrisas, las ventani‐ llas delanteras y los piesM=hacia la cabezaL=hacia la cabeza y los piesK=hacia los pies
Para volver al modo automático:
Pulse el botón AUTO.
Refrigeración
El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede con‐
densar agua que sale por debajo del
vehículo.
Si no es precisa refrigeración ni des‐ humidificación, pulse el botón
AC OFF para apagar el sistema de
refrigeración y así ahorrar combusti‐
ble. " AC OFF " aparece en la pantalla.
Modo manual de recirculación
de aire
Pulse el botón u. El LED se ilumina y
u aparece en la pantalla.9 Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del
habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados.
Para volver al modo automático:
pulse el botón u o AUTO .

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 240 next >