OPEL MOVANO_B 2015 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 141 of 227

Condução e funcionamento139
Desactivação
É possível desactivar ou desactivar
temporariamente o sistema.
Desactivação temporária
Desactivar temporariamente o
sistema, pressionando o botão r
no painel de instrumentos com a ignição ligada e a marcha-atrás
engrenada. Luz de aviso no botão
acende.
Quando a marcha-atrás está
seleccionada não haverá nenhum
sinal acústico, indicando
desactivação.
A função é reactivada pressionando
o botão r novamente ou na
próxima vez que a ignição for ligada.
Desactivação permanente
Desactivar permanentemente o
sistema mantendo pressionado o
botão r no painel de instrumentos
durante aprox. 3 segundos com a
ignição ligada e a marcha-atrás
engrenada. Luz de aviso no botão
acende em contínuo.
O sistema está desactivado e não irá
funcionar. Quando a marcha-atrás
está seleccionada não haverá
nenhum sinal acústico, indicando desactivação.
A função é reactivada pressionando
e segurando o botão r durante
aprox. 3 segundos.
Avaria Se o sistema detectar uma avaria defuncionamento, um alarme sonoro
contínuo soará durante aprox.
5 segundos ao seleccionar a
marcha-atrás. Consulte uma oficina
para mandar reparar a causa da
avaria.Atenção
Em marcha-atrás, a área deve
estar livre de obstáculos que
poderiam bater na parte inferior do veículo.
Pancadas no eixo traseiro, que
poderão não ser visíveis, podem
dar lugar a alterações não
específicas no manuseamento do
veículo. No caso de ocorrer um
impacto deste tipo, consultar uma
oficina.
Câmara traseira

Page 142 of 227

140Condução e funcionamento
Normalmente a câmara está
montada abaixo do friso da placa da
matrícula com um monitor de visor
instalado na pala de sol do condutor.
FuncionalidadeO sistema de câmara traseira permite
ao condutor ver a traseira do veículo no monitor de visualização, enquanto faz marcha-atrás.
O sistema pode ser activado ou
desactivado seleccionando o botão
Start/Stop à direita do monitor de
visualização.
Os restantes botões no monitor
permitem ao utilizador seleccionar a
fonte AV1 ou AV2 e regular o brilho e
o contraste do monitor de
visualização.
Para conseguir uma visibilidade
óptima, a câmara traseira não deve
estar escurecida com sujidade, neve
ou gelo.9 Aviso
O sistema foi concebido como um
apoio a marcha-atrás e não
substitui a visão do condutor.
Não permita que esta
característica o tente a correr
riscos ao fazer marcha-atrás.
A falta de cuidado ao fazer
marcha-atrás pode resultar em
danos no veículo, danos pessoais
ou perda de vida. Antes de fazer
marcha-atrás, verificar sempre o
exterior, os espelhos retrovisores
e volte-se para trás para ver.
Os sistemas de apoio ao condutor
não ilibam o condutor da total
responsabilidade sobre a
utilização do veículo.
Combustível
Motores a diesel Utilizar apenas combustível dieselem conformidade com a norma
EN 590. O combustível deve ter um
baixo teor de enxofre (máx. 10 ppm).
Podem ser utilizados combustíveis
normalizados equivalentes com um
biodiesel (= FAME de acordo com a
EN14214) teor máx. de 7% por
volume (como DIN 51628 ou
equivalentes).
Em países fora da União Europeia
utilizar combustível Euro-Diesel com
uma concentração de enxofre abaixo
de 50 ppm.Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante, pode dar lugar a
perda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor e pode afecta a sua
garantia.

Page 143 of 227

Condução e funcionamento141
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento ou
combustíveis diesel completa à base
de plantas, como por exemplo óleo
de colza ou biodiesel, Aquazole e
emulsões de diesel-água
semelhantes. Os combustíveis diesel
não devem ser diluídos com
combustíveis para motores a
gasolina.
O fluxo e a capacidade de filtragem
dos combustíveis diesel variam
consoante a temperatura. Com
temperaturas baixas, reabasteça
com combustível diesel com
propriedades de Inverno garantidas.
Abastecer9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar o
motor e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão. Desligar quaisquer telemóveis.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
A tampa com baioneta do depósito de combustível encontra-se no lado
dianteiro esquerdo do veículo.
A portinhola para enchimento do
depósito de combustível só pode ser aberta se o veículo estiver
destrancado e a porta estiver aberta.
Abrir a portinhola de enchimento de
combustível à mão.
Retirar a tampa de enchimento de
combustível rodando-a para a
esquerda.
A tampa de enchimento de
combustível pode ser suspensa no
gancho inferior da portinhola de
enchimento de combustível.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.

Page 144 of 227

142Condução e funcionamento
Quando tiver terminado o
reabastecimento de combustível,
coloque novamente a tampa e rode-
-a para a direita.
Fechar a portinhola do depósito de
combustível.
Consumo de combustível - Emissões de CO 2
Consultar os valores específicos para o veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
Informação geral
Os valores oficiais do consumo de
combustível e de emissões de CO 2
específicas mencionados dizem
respeito ao modelo base da UE com
equipamento padrão.
Os valores de consumo de
combustível e emissão de CO 2 são
determinados de acordo com o
regulamento 715/2007 692/2008 A, tendo em consideração o peso doveículo em ordem de marcha,
conforme especificado pelo
regulamento.
Os valores não devem ser
interpretados como uma garantia do
consumo real de combustível de um
veículo específico. Equipamento
adicional pode originar valores de
consumo e de CO 2 ligeiramente
superiores aos indicados. Para além
disso, o consumo de combustível
depende do estilo de condução de
cada um e das condições do piso e
do trânsito.Engate do reboque
Informações gerais
Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Posteriormente, entregar a
montagem do equipamento para
rebocar a uma oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento, resguardos térmicos ou outro
equipamento.
Condições de condução e
sugestões para o reboque
No caso de atrelados com travões, prender o cabo de segurança contra
ou rompimento.
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague. Para atrelados com
baixa estabilidade de condução é
recomendado o uso de um
estabilizador.

Page 145 of 227

Condução e funcionamento143
A velocidade máxima de 80 km/h nãodeve ser ultrapassada, mesmo nos
países onde são permitidas
velocidades mais elevadas.
Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar
a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 214.
Rebocar Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em causa, os
quais não devem ser ultrapassados.
A carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, as
cargas especificadas são válidas
para inclinações até um máximo de
12%.
A carga de reboque permitida aplica-
-se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida que a altitude aumenta devido à
rarefacção do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso
bruto do atrelado admissível também diminui 10% por cada 1000 metros de
altitude adicional. O peso bruto do
atrelado não tem de ser reduzido
quando se conduzir em estradas com inclinações ligeiras (menos de 8%,
p. ex. em auto-estradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso
está especificado na placa de
identificação 3 194.Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida é especificada na
placa de identificação do
equipamento de reboque e nos
documentos do veículo. Visar sempre atingir a carga máxima,
especialmente no caso de reboques
pesados. A carga de acoplamento
vertical nunca deve ser inferior a
25 kg.
No caso de cargas de atrelado de 1200 kg ou mais, a carga máxima
vertical não deve ser inferior a 50 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque estiver atrelado
ao tractor e este estiver
completamente carregado (incluindo
todos os ocupantes), a carga por eixo
traseiro admissível (ver placa de
identificação ou documentação do
veículo), não deve ser ultrapassada.

Page 146 of 227

144Condução e funcionamentoAcoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Aviso sonoro do equipamento
de reboque
Para os veículos equipados com
equipamento reboque, quando ligado
a um atrelado o tom do sinal de avisomuda quando se acciona os sinais de
mudança de direcção.
O tom do aviso sonoro irá mudar se
uma luz do sinal de mudança de
direcção no atrelado ou no veículo
tractor falhar.
Programa de estabilidade
do reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veículo/
reboque é travado selectivamente até esses movimentos pararem.
Enquanto o sistema está a funcionar,
manter o volante o mais imóvel
possível.
O Programa de estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Programa electrónico de estabilidade (ESP) 3 133.Características
auxiliares
Tomada de força
Para activar, com o veículo parado e
o motor em ralenti:
■ Seleccionar o ponto morto (MTA = N)
■ Carregar no pedal da embraiagem
■ Pressionar o interruptor no painel de instrumentos
■ Soltar o pedal da embraiagem
A velocidade de ralenti aumenta para
1200 rpm.

Page 147 of 227

Condução e funcionamento145
Se o sistema não funcionar, repetir o
procedimento ou soltar gradualmente o pedal da embraiagem.
Para desactivar, carregar no pedal da
embraiagem e pressionar o
interruptor no painel de instrumentos.

Page 148 of 227

146Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................146
Verificações no veículo ..............147
Substituir lâmpadas ...................155
Instalação eléctrica ....................163
Ferramentas do veículo .............166
Rodas ........................................ 167
Auxílio de arranque ...................181
Rebocar ..................................... 184
Conservação do veículo ............185Informação geral
Acessórios e alterações noveículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema eléctrico, p. ex., alterações nas
unidades electrónicas de controlo
(reparametrização electrónica).Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
■ Lavar e encerar o veículo.■ Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e da
substrutura.
■ Limpar e conservar vedantes de borracha.
■ Mudar o óleo do motor.
■ Drenar o reservatório do líquido lava-vidros.
■ Verificar a protecção anti-corrosão e o anticongelante do líquido de
arrefecimento.
■ Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa.

Page 149 of 227

Conservação do veículo147
■ Estacionar o veículo num localseco e bem ventilado. Engrenar a
primeira velocidade ou a marcha- -atrás. Evitar que o veículo
descaia.
■ Não aplicar o travão de mão.
■ Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veículo.
■ Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo. Nãoesquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.,
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
■ Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
■ Verificar a pressão dos pneus.
■ Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
■ Verificar o nível do óleo do motor.■ Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
■ Montar a chapa de matrícula, se necessário.
Recolha de veículos em
fim de vida Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de
vida está disponível no nosso sítio na rede, sempre que legalmente exigido.
Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema de ignição gera tensões
extremamente altas. Não tocar.
As tampas para atestar os
reservatórios de óleo do motor, de
líquido de arrefecimento e de líquido
lava-vidros e a pega da vareta do óleo são amarelos para fácil identificação.

Page 150 of 227

148Conservação do veículoCapotAbrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Puxar o trinco de segurança,
localizado ligeiramente descentrado do lado esquerdo, e abrir o capot.
Puxar para cima a haste de apoio
para removê-la do respectivo suporte
e em seguida prendê-la no gancho do lado direito situado na parte inferior
do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar o
suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capot e deixá-lo cair sobre o trinco. Verificar se o capot está
engatado.
Óleo de motor
Verificar o nível do óleo de motor manualmente com regularidade para
evitar danos no motor.
Certificar-se que é utilizado óleo com a especificação correcta. Líquidos e
lubrificantes recomendados 3 191.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 230 next >