OPEL MOVANO_B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 41 of 277
Clés, portes et vitres39Rétroviseur intérieur
Position nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, régler
le levier sous le rétroviseur.
Rétroviseur grand angle
Selon le véhicule, un grand rétrovi‐
seur convexe se trouve devant le
pare-soleil passager avant afin
d'améliorer la visibilité et de réduire
les angles morts.
Vitres
Pare-brise Autocollants sur le pare-brise
Ne pas fixer d'autocollants sur le
pare-brise, par ex. des autocollants
de péage ou tout autre élément iden‐ tique, dans la zone du rétroviseur
intérieur du pare-brise. Dans le cas
contraire, la zone de détection du
capteur se trouvant dans le logement de rétroviseur pourrait se trouver
restreinte.
Remplacement du pare-briseAvertissement
Si le véhicule est doté d'un capteur de caméra orienté vers l'avant
pour les systèmes d'assistance au
conducteur, il est très important
que tout remplacement de pare-
brise soit effectué précisément et conformément aux spécifications
d'Opel. Faute de quoi ces systè‐
mes peuvent ne pas fonctionner
Page 42 of 277
40Clés, portes et vitrescorrectement et il existe un risque
de comportement et/ou de messa‐ ges inattendus de ces systèmes.
Lève-vitres manuels
Les vitres de portes peuvent être
ouvertes ou fermées au moyen des
manivelles de vitre.
Lève-vitres électriques
9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.
Mettre le contact pour manœuvrer les lève-vitres électriques.
Manœuvrer le commutateur de la
vitre concernée en l'appuyant pour
l'ouvrir ou en le relevant pour la
fermer.
Pour les véhicules avec fonction d'ou‐ verture automatique de la vitre de la
porte du conducteur ; au cours de
l'ouverture, actionner à nouveau le
commutateur pour arrêter le mouve‐
ment d'ouverture de la vitre.
En cas de problème de fermeture, par
exemple dû au gel, actionner
plusieurs fois le commutateur pour
fermer la vitre étape par étape.
Surcharge
Si les vitres sont manœuvrées
fréquemment à de courts intervalles, la commande des vitres est désacti‐
vée un certain temps.
Vitres arrière
Vitres latérales coulissantes
Appuyer sur le verrou et faire coulis‐
ser la vitre pour l'ouvrir. Vérifier que le verrou s'engage à la fermeture.
Page 43 of 277
Clés, portes et vitres41
Appuyer sur le verrou et faire coulis‐
ser la vitre pour l'ouvrir. Vérifier que le verrou s'engage à la fermeture.
Ouverture des vitres latérales
Tirer sur la poignée pour ouvrir la
vitre.
Remarque
Certaines vitres peuvent ne pas
s'ouvrir complètement en fonction
du modèle.
Sortie du véhicule en cas
d'urgence
Pour sortir du véhicule en cas d'ur‐
gence, utiliser le marteau 1 pour
briser la vitre 2.
En fonction de la version du véhicule,
la sortie de secours peut être via le
panneau vitré du toit 3 43.
Lentille de recul
Une lentille de recul peut être placée
sur la lunette arrière.
La lentille de recul aide le conducteur en marche arrière en réduisant les
angles morts.
Page 44 of 277
42Clés, portes et vitresLunette arrière chauffante
Commandés en appuyant sur Ü de
chaque système. Le voyant intégré
au bouton s'allume pendant le fonc‐
tionnement.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Climatisation automatique 3 122.
Climatisation automatique 3 125.
Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés et pivotés latéralement pour éviter les
éblouissements.
Si les pare-soleil sont équipés de miroirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés enroulant.
Les pare-soleil peuvent également
être dotés d'un support pour les
tickets de parking etc.
Rétroviseur grand angle 3 39.
Page 45 of 277
Clés, portes et vitres43Toit
Panneau vitré
Selon le modèle, le compartiment de
chargement peut intégrer un panneau
de toit de verre simple ou double.
Sortie du véhicule en cas
d'urgence
En cas d'urgence, on peut briser la
vitre. Utiliser le marteau fourni pour
frapper le panneau vitré.
En fonction de la version du véhicule,
la sortie de secours peut se réaliser
alternativement via les vitres latérales 3 40.
Page 46 of 277
44Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes
de sécuritéAppuis-tête ................................... 44
Sièges avant ................................ 46
Position de siège .......................46
Réglage de siège ......................47
Accoudoir .................................. 51
Chauffage .................................. 51
Sièges arrière .............................. 52
Ceintures de sécurité ...................55
Ceinture de sécurité à trois points ........................................ 56
Système d'airbag .........................59
Système d'airbag frontal ............62
Système d'airbag latéral ............63
Désactivation d'airbag ...............63
Systèmes de sécurité pour en‐ fant ............................................... 65
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour
enfant ....................................... 68Appuis-tête
Position9 Attention
Ne rouler que si l'appui-tête est
correctement réglé.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
tion la plus haute. Pour des person‐
nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse.
Réglage
Tirer vers le haut pour relever ou
appuyer sur le bouton et abaisser
l'appui-tête. Vérifier que l'appui-tête
s'engage.
Page 47 of 277
Sièges, systèmes de sécurité45
En fonction de la version, les appuis-
tête peuvent également être inclinés vers l'avant ou vers l'arrière. Pousser
ou tirer la partie inférieure de l'appui-
tête pour l'ajuster.
Remarque
Des accessoires homologués ne
peuvent être attachés à l'appui-tête
de passager avant que si le siège
n'est pas occupé.
Démontage
Par exemple lorsque vous utilisez un
système de sécurité pour enfant
3 65.
Commencer par incliner le dossier
vers l'avant puis lever l'appui-tête à la position la plus élevée. Appuyer sur
les deux boutons de déverrouillage et tirer l'appui-tête vers le haut pour le
retirer.
Ranger les appuis-tête en les atta‐
chant dans le coffre.
Ne pas rouler avec l'appui-tête enlevé
si le siège est occupé.
Pose
Commencer par incliner le dossiervers l'avant, puis insérer les tiges de
l'appui-tête dans leurs orifices.
Abaisser autant que possible l'appui-
tête, puis relever l'appui-tête
(commencer par appuyer au besoin
sur les boutons de déverrouillage)
jusqu'à ce qu'il s'enclenche ferme‐
ment dans la position désirée.
Page 48 of 277
46Sièges, systèmes de sécuritéSièges avant
Position de siège9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un
déploiement sûr de l'airbag.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en
roulant. Ils pourraient se déplacer
de manière incontrôlée.
9 Attention
Ne jamais ranger d'objets en vrac
sous les sièges.
Vide-poches sous le siège, boîte
de rangement 3 77
● S'asseoir avec les fesses aussi
près que possible du dossier.
Ajuster la distance entre le siège
et les pédales de sorte que vos
jambes soient légèrement
fléchies en enfonçant les péda‐
les. Reculer au maximum le
siège du passager avant.
● Régler la hauteur de siège suffi‐ samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de
tous les côtés et de tous les
instruments. Respecter un écar‐
tement d'au moins une main
entre votre tête et le cadre du toit.
Vos cuisses doivent reposer
légèrement sur le siège sans s'y
enfoncer.
● S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier.
Régler l'inclinaison du dossier de sorte qu'il soit possible d'attein‐
dre le volant avec les bras légè‐ rement fléchis. En tournant le
volant, le contact entre les épau‐
les et le dossier doit être main‐ tenu. Ne pas trop incliner le
dossier vers l'arrière. Angle d'in‐ clinaison maximal recommandé
d'environ 25°.
● Ajuster le siège et le volant se sorte que le poignet repose sur ledessus du volant avec le bras
entièrement déplié et les épaules
sur le dossier.
● Régler le volant 3 87.
● Régler l'appui-tête 3 44.
● Réglage de la hauteur des cein‐ tures de sécurité 3 56.
● Régler le soutien lombaire de manière à épouser la forme natu‐
relle de la colonne vertébrale
3 47.
Page 49 of 277
Sièges, systèmes de sécurité47Réglage de siège
Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐
tement encliquetés.
Réglage longitudinal
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée.
Essayer de déplacer le siège vers l'ar‐ rière et l'avant pour s'assurer que le
siège est verrouillé en place.
Réglage longitudinal du siège à
suspension
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée.
Essayer de déplacer le siège vers l'ar‐ rière et l'avant pour s'assurer que le
siège est verrouillé en place.
Inclinaison du dossier
Tirer le levier, régler l'inclinaison et
relâcher le levier. Laisser le siège
s'encliqueter de manière audible.
Page 50 of 277
48Sièges, systèmes de sécuritéInclinaison du dossier du siège à
suspension
Tirer le levier, régler l'inclinaison et
relâcher le levier. Laisser le siège
s'encliqueter de manière audible.
Hauteur de siège
Mouvement de pompage du levier
vers le haut:siège plus hautvers le bas:siège plus basHauteur de siège à suspension
Tirer la manette de déverrouillage
avant pour régler la hauteur de la partie avant du siège.
Tirer la manette de déverrouillage
arrière pour régler la hauteur de la
partie arrière du siège.