OPEL MOVANO_B 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 111 of 287
Instrumentos y mandos109Presión de aceite del motorI se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora en N.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una parada auto‐ mática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el
vehículo no se encuentre dete‐ nido. De lo contrario, el bloqueo
del volante podría accionarse por
sorpresa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller 3 195.
Nivel de combustible bajo
Y se enciende en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
El nivel de combustible en el depósito
es demasiado bajo. Reposte inme‐
diatamente.
Nunca debe agotar el depósito.
Repostaje 3 187.
Catalizador 3 155.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 202.
Vaciar el filtro de
combustible
k se ilumina cuando se ha detectado
agua en el filtro de combustible.
Filtro de combustible diésel 3 201.
Sistema stop-start
\ se ilumina cuando se cancela una
parada automática si no se cumplen
determinadas condiciones.
Ï se enciende o parpadea en amari‐
llo / verde.
Page 112 of 287
110Instrumentos y mandosSe enciende
Se enciende en verde durante una
parada automática.
Si el testigo Ï se enciende en amari‐
llo, hay una avería en el sistema stop- start. Recurra a la ayuda de un taller.
Parpadea
Parpadea en verde durante un
rearranque automático.
Sistema stop-start 3 148.
Luces exteriores 0 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidas
las luces laterales 3 117.
Luz de cruce
9 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidos
los faros 3 117.
Luz de carretera
P se enciende en azul.Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera y cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 118.
Asistente de luz de
carretera
í se ilumina cuando el asistente de
luz de carretera está activado 3 119.
Luces antiniebla > se enciende en verde.
Se enciende cuando están conecta‐
dos los faros antiniebla 3 121.
Piloto antiniebla ø se enciende en amarillo.
Se enciende cuando está conectado
el piloto antiniebla 3 122.
Regulador de velocidad
m , U se encienden en verde o amari‐
llo.
m se enciende en verde cuando hay
memorizada alguna velocidad.U se enciende en verde cuando el
sistema está conectado.
Regulador de velocidad 3 174.
Frenada de emergencia activa
l se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El sistema se ha desactivado o se ha
detectado una avería.
Además, aparece un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Compruebe el motivo de la desacti‐
vación 3 178 y, en caso de un fallo
del sistema, acuda a un taller para
obtener ayuda.
Parpadea Intervención activa del sistema.
En función de la situación, el vehículo puede frenar automáticamente demanera moderada o brusca.
Frenada de emergencia activa
3 178.
Page 113 of 287
Instrumentos y mandos111Limitador de velocidad
U se enciende en amarillo.
Se enciende cuando el sistema está
conectado.
Limitador de velocidad 3 176.
Tacógrafo & se enciende cuando hay una avería
3 116.
Puerta abierta y se enciende en amarillo.
Se ilumina con el encendido conec‐
tado al abrir una puerta o el compar‐
timento de carga.
En función de la versión, el testigo de
control también se ilumina en la
pantalla indicadora del cambio, para
señalar la puerta abierta correspon‐
diente.Pantallas
Centro de información delconductor
El centro de información del conduc‐
tor está situado en el cuadro de
instrumentos, debajo del velocímetro.
En función de la configuración del
vehículo, aparecen los siguientes
elementos en la pantalla:
● temperatura exterior 3 93
● reloj 3 94
● cuentakilómetros, cuentakilóme‐ tros parcial 3 97
● control del nivel de aceite del
motor 3 99
● indicación de servicio 3 100
● mensajes del vehículo 3 112
● ordenador de a bordo 3 114
● frenada de emergencia activa 3 178
Algunas de las funciones mostradas varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Pantalla de información La pantalla central del sistema de
infoentretenimiento muestra la hora
(y / o la temperatura exterior, según
la versión) e información del sistema
de infoentretenimiento.
Pulse X para encender el sistema de
infoentretenimiento. También se
puede encender automáticamente
cuando se conecta el encendido.
En función del sistema, el sistema de
infoentretenimiento se utiliza
mediante botones y mandos girato‐
rios situados en el frontal del sistema
Page 114 of 287
112Instrumentos y mandosde infoentretenimiento, los mandos
de la columna de la dirección, el
sistema de reconocimiento de voz (si está disponible) o mediante la panta‐ lla táctil.
Funcionamiento de la pantalla
táctil
Realice la selección correspondiente en los menús y opciones disponibles tocando en la pantalla táctil con el
dedo.
Para más información, consulte el
manual del sistema de infoentreteni‐
miento.Mensajes del vehículo
Aparecen mensajes en el centro deinformación del conductor, junto con
el indicador de control j o C .
Mensajes de informaciónMensajes de informaciónMODO ECONOMIA BATERIAANTIPATINADO DESACTIVADOILUMINACION AUTOM.OFFNIVEL ACEITE CORRECTOAEBS ACTIVOAEBS DESACTIVADO
Mensajes de avería
Aparecen junto con el testigo de
control j. Conduzca con cuidado y
recurra a la ayuda de un taller.
Para borrar el mensaje de avería,
pulse el botón en el extremo de la
palanca del limpiaparabrisas.
Después de unos segundos, el
mensaje desaparecerá automática‐
mente y j permanecerá iluminada.
El código de avería se almacenará en el sistema de diagnóstico a bordo.Mensajes de averíaREVISAR ESPREVISAR FILTRO DE GASOLEOREVISAR CAJA DE CAMBIOSILUMINACION A REVISARADVERTENCIA CONTROL AEBSADVERTENCIA AEBS
DESACTIVADO
Mensajes de advertencia
Estos pueden aparecer con el testigo de control C o junto con otros
mensajes de advertencia, testigos de control o un aviso acústico. Pare el
motor inmediatamente y recurra a la
ayuda de un taller.
Page 115 of 287
Instrumentos y mandos113Mensajes de advertenciaANOMALIA INYECCIONALTA TEMP. MOTORALTA TEMP. CAJA CAMBIOS
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 221.
Avisos acústicos Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso
acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha
El aviso acústico de cinturón desa‐
brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad 3 61.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado
3 169.
● Si el asistente de aparcamiento
detecta un objeto o si hay una
avería presente 3 180.
● Si el vehículo tiene cambio manual automatizado y la tempe‐ratura del embrague es dema‐
siado alta 3 164.
● Si la velocidad del vehículo supera brevemente un límite
establecido 3 97.
● Durante el cierre de la puerta corredera eléctrica 3 32.
● Si está abierta la puerta corre‐ dera y se suelta el freno de esta‐cionamiento 3 32.
● Durante la activación y desacti‐ vación de la vigilancia de la incli‐
nación del vehículo por el
sistema de alarma 3 39.
● Si el nivel de AdBlue cae por debajo de determinada cantidad
o si existe una avería 3 156.
● Si el sistema de aviso de cambio
de carril detecta un cambio de
carril no intencionado y cuando el
sistema está activado 3 184.Cuando el vehículo está
estacionado y / o se abre la puerta
del conductor
● Si la llave está en la cerradura del
encendido.
● Con las luces exteriores encen‐ didas 3 117.
● Existe un fallo en el sistema de bloqueo de puertas electrónico
3 30.
● Si el vehículo tiene cambio manual automatizado 3 164, no
se ha aplicado el freno de esta‐
cionamiento, no se ha seleccio‐
nado el punto muerto o no se ha
pisado el pedal de freno.
También puede aparecer un
mensaje correspondiente en el
centro de información del
conductor 3 111.
● Si la manilla exterior de la puerta
lateral corredera se encuentra en posición abierta al desbloquear
el vehículo 3 32.
● Si no se ha aplicado el freno de estacionamiento cuando se
pulsa el interruptor de la puerta
corredera eléctrica 3 32.
Page 116 of 287
114Instrumentos y mandos● Si la puerta corredera eléctricase ha bloqueado desde el interiorcon el seguro para niños activo
3 32.
● Si el motor se encuentra en una parada automática pero no se ha
apagado. Sistema stop-start
3 148.Ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo ofrece infor‐
mación sobre datos de conducción, que se registran de forma continua yse evalúan electrónicamente.
Dependiendo del vehículo, se
pueden seleccionar las siguientes funciones pulsando repetidamente el
botón situado en el extremo de la
palanca del limpiaparabrisas:
● combustible consumido
● consumo medio
● consumo instantáneo
● alcance
● distancia recorrida
● velocidad media
● distancia hasta el siguiente servi‐
cio 3 100
● reloj 3 94
● regulador de velocidad 3 174
● limitador de velocidad 3 176
● mensajes de avería e informa‐ ción
● cuentakilómetros 3 97
● cuentakilómetros parcial 3 97
Combustible consumido
Indica el combustible consumido
desde la última puesta a cero.
La medida puede reiniciarse en cual‐
quier momento manteniendo pulsado el botón situado al final de la palanca del limpiaparabrisas.
Consumo medio
El valor se muestra después de reco‐
rrer una distancia de 400 m.
Page 117 of 287
Instrumentos y mandos115El consumo medio se indica teniendo
en cuenta la distancia recorrida y el
combustible consumido desde la
última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en cualquier momento.
Consumo instantáneo
El valor se indica después de alcan‐ zar una velocidad de 30 km/h.
Alcance
El valor se muestra después de reco‐ rrer una distancia de 400 m.
El alcance se calcula a partir del
contenido actual del depósito de
combustible y el consumo medio
desde la última puesta a cero.
No se mostrará el alcance si está
encendido el testigo de control Y en
el cuadro de instrumentos 3 109.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Distancia recorrida Muestra la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Velocidad media El valor se muestra después de reco‐
rrer una distancia de 400 m.
Se muestra la velocidad media desde la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Las paradas durante el viaje con el
encendido desconectado no se inclu‐
yen en los cálculos.
Reinicio de la información del
ordenador de a bordo
Para reiniciar o poner a cero el orde‐
nador de a bordo, seleccione una de
sus funciones y mantenga pulsado el
botón en el extremo de la palanca del limpiaparabrisas.
Se puede poner a cero la siguiente
información del ordenador de a
bordo:
● combustible consumido
● consumo medio● distancia recorrida
● velocidad media
El ordenador de a bordo se reiniciará
automáticamente cuando se supere
el valor máximo de cualquiera de los
parámetros.
Ahorro de combustible
(ecoScoring)
Si está instalado, se muestra un
índice de 0 a 100 en la pantalla de
información, para ayudar a evaluar el
consumo de combustible, en función
de su estilo de conducción.
Unos índices superiores indican
mayor ahorro de combustible.
En la pantalla también se proporcio‐
nan sugerencias para mejorar el
ahorro de combustible. Se pueden guardar viajes en la memoria del
sistema para poder comparar el
rendimiento. Véase el manual de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Mensajes del vehículo 3 112.
Page 118 of 287
116Instrumentos y mandosRegistro del viajeCon el motor apagado, la pantalla de
información puede mostrar un regis‐
tro del último viaje.
Aparece la siguiente información: ● consumo medio de combustible● cuentakilómetros parcial
● ahorro de combustible en km
Véase el manual de infoentreteni‐
miento para más información.
Interrupción de la alimentación
eléctrica
Si se interrumpe la alimentación eléc‐ trica, o si la tensión de la batería del
vehículo es demasiado baja, se
perderán los valores almacenados en el ordenador de viaje.Tacógrafo
El funcionamiento del tacógrafo se
describe en las instrucciones de uso
suministradas. Respete las normas
relativas al uso.
En caso de avería, se enciende el
indicador de control & en el cuadro de
instrumentos. Recurra a la ayuda de
un taller.
Nota
Cuando se instala un tacógrafo, la
distancia total recorrida puede
mostrarse únicamente en el tacó‐
grafo y no en el cuentakilómetros de la pantalla de instrumentos.
Cuentakilómetros 3 97.
Page 119 of 287
Iluminación117IluminaciónIluminación exterior....................117
Conmutador de las luces .........117
Control automático de las luces ....................................... 118
Luz de carretera ......................118
Asistente de luz de carretera ...119
Ráfagas ................................... 120
Regulación del alcance de los faros ....................................... 120
Faros en viajes al extranjero ...120
Luces de circulación diurna .....120
Luces de giro ........................... 120
Luces de emergencia ..............121
Intermitentes ............................ 121
Faros antiniebla .......................121
Piloto antiniebla .......................122
Luces de marcha atrás ............122
Faros empañados ...................122
Iluminación interior .....................122
Luces interiores .......................122
Iluminación del compartimento de carga ................................. 123
Luces de lectura ......................124Características de la ilumina‐
ción ............................................ 125
Iluminación de salida ...............125
Protección contra descarga de la batería ................................ 125Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces exte‐riores:
7:desconectar0:luces laterales9 P:farosAUTO:control automático de las
luces: los faros delanteros
se encienden y se apagan
automáticamente.
Page 120 of 287
118IluminaciónGire el conmutador de las luces inte‐
riores:>:faros antinieblaø:pilotos antiniebla
Testigo de control de la luz de carre‐
tera P 3 110.
Testigo de control de la luz de cruce
9 3 110.
Nota
Si los faros se han encendido
manualmente, sonará un aviso
acústico cuando se apague el motor
y cuando se abra la puerta del
conductor, para recordar que las luces continúan encendidas.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce y las luces latera‐ les.
Control automático de las
luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación
diurna (si están montadas) y luces de cruce en función de las condiciones
de luz.
Por motivos de seguridad, el conmu‐
tador de las luces debería estar siem‐ pre en la posición AUTO.
Luces de circulación diurna 3 120.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además, los faros se encienden si el
limpiaparabrisas se activa para varios
barridos.
Luz de carretera
Para cambiar entre luz de cruce y de
carretera, pulsar o tirar de la palanca
hasta percibir un clic.