OPEL MOVANO_B 2019 Manuel d'utilisation (in French)

Page 121 of 269

Éclairage119Feux de route automatiquesCette fonction active automatique‐
ment les feux de route la nuit lorsque
la vitesse du véhicule est supérieure
à 45 km/h.
Les feux de croisement sont réen‐
clenchés automatiquement quand :
● La caméra dans le pare-brise détecte les feux des véhicules
précédents ou venant en sens
inverse.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.Activation
Tourner le commutateur d'éclairage
extérieur sur AUTO, puis tirer sur la
tige pour activer les feux de route
automatiques.
Le témoin í s'allume continuelle‐
ment sur le combiné d'instruments lorsque les feux de route automati‐
ques sont activés alors que le témoin bleu 7 3 110 s'allume lorsque les
feux de route sont allumés.
Témoin í 3 110.
Remarque
L'utilisation de ce système ne relève
pas le conducteur de la pleine
responsabilité du fonctionnement du véhicule.
Désactivation
Tirer à nouveau sur la tige. Le témoin
í s'éteint.
Les feux de route automatiques sont
également désactivés lorsque le
commutateur d'éclairage extérieur
est déplacé hors de la position
AUTO .
Remarque
En fonction de la version, le système
peut également être désactivé via
l'Infotainment System. Consulter le
mode d'emploi de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.

Page 122 of 269

120ÉclairageRemarques générales
La performance du système peut être
affectée par une des conditions
suivantes :
● Conditions climatiques extrê‐ mes, par exemple forte pluie,
brouillard ou neige.
● La caméra avant ou le pare-brise
est obstrué, par exemple par un
système de navigation portable.
● Les feux des véhicules venant en
sens inverse ou qui précèdent ne sont pas détectés.
● Les phares ne sont pas correcte‐
ment réglés.
● Diverses surfaces réfléchissan‐ tes peuvent également empê‐
cher le système de détecter d'au‐ tres véhicules.
Appel de phares Actionner l'appel de phares, tirer sur
la tige.Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des
phares
Les feux de croisement étant allu‐
més, adapter l'angle de portée des phares en fonction du chargement du véhicule afin de ne pas éblouir le trafic
venant en sens inverse.
Tourner la roue moletée dans la posi‐ tion désirée :
0:siège avant occupé4:chargé jusqu'au poids maximum
admissiblePhares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Faire régler les phares par un atelier.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Les feux s'allument automatiquement
lors que le contact est mis.
Si le véhicule est doté de la fonction
de commande automatique des feux, le système passe des feux de jour aux
phares en fonction des conditions de
luminosité.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 118.

Page 123 of 269

Éclairage121Feux de virage
En fonction de l'angle de braquage, de la vitesse du véhicule et du rapport engagé lors du virage, un feu supplé‐
mentaire éclaire l'angle correspon‐
dant de la route lorsque les phares
sont allumés.
Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas de freinage brutale, les feux
de détresse peuvent s'allumer auto‐
matiquement. Les arrêter en
appuyant sur ¨.
Feux de directiontige vers le haut:feu de direction du
côté droittige vers le bas:feu de direction du
côté gauche
Un cran de résistance peut être
ressenti lors du déplacement de la
tige.
Un clignotement constant est activé
lorsque la tige est déplacée au-delà
de son point de résistance. Il se
désactive lorsque le volant est tourné
dans le sens opposé ou lorsque la
tige est ramenée manuellement au
point mort.
Activer temporairement le clignote‐
ment en maintenant la tige juste en deçà du point de résistance. Les feux de direction clignotent jusqu'à ce que
la tige soit relâchée.
Pour activer trois clignotements,
tapoter brièvement la tige sans
dépasser le point de résistance.
Phares antibrouillard
Tourner le commutateur intérieur en
position > et le relâcher.
Les phares antibrouillard fonction‐
nent avec le moteur tournant et les
phares allumés.

Page 124 of 269

122ÉclairageFeux antibrouillard arrière
Tourner le commutateur intérieur en
position ø et le relâcher.
Les feux antibrouillard arrière fonc‐
tionnent avec le moteur tournant et
les phares allumés.
Feux de recul Les feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur des couvre-phares peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement d'elle-même. Pour
accélérer le processus, allumer les
phares.Éclairage intérieur
Les lampes de courtoisie s'allument
lorsque le véhicule est déverrouillé
avec la télécommande ou que les
portes avant sont ouvertes.
Une fois que les portes sont fermées,
l'éclairage de courtoisie s'éteint après un délai ou immédiatement dès que
le contact est mis.
Plafonnier avant
L'éclairage fonctionne comme une
lampe de courtoisie avec le commu‐
tateur en position centrale.

Page 125 of 269

Éclairage123Pour l'allumer, appuyer sur le
commutateur c.
● allumé en permanence
● allumé lorsque les portes sont déverrouillées et ouvertes
● éteint en permanence
Plafonniers arrière
Combi, bus
L'éclairage de courtoisie de plancher
et de plafond se trouve à l'arrière de
l'habitacle.Actionner l'interrupteur à bascule sur
le tableau de bord :Appuyer sur OFF:éteintAppuyer sur c:allumé
Lampes de lecture l 3 123.
Éclairage du coffre
L'éclairage du coffre peut être régler
de manière à s'allumer quand les
portes latérale et arrière sont ouver‐
tes ou en permanence.
L'éclairage fonctionne comme une
lampe de courtoisie avec le commu‐
tateur en position centrale.
Pour l'allumer, appuyer sur le
commutateur c.
● allumé en permanence
● allumé lorsque les portes sont déverrouillées et ouvertes
● éteint en permanence
Une fois que les portes sont fermées,
l'éclairage de courtoisie s'éteint après
un délai ou immédiatement dès que
le contact est mis.
Lampes de lectureLampe de lecture avant
Actionnement avec l.

Page 126 of 269

124ÉclairageLa lampe de lecture peut être dirigéelà ou elle est nécessaire, en fonction
de la version du véhicule.
Lampes de lecture arrière
Combi, bus
Actionner l'interrupteur à bascule sur
le tableau de bord :
Appuyer sur l:alluméAppuyer sur OFF:éteint
Lampes de courtoisie c 3 122.
Chaque lampe de lecture peut être
allumée ou éteinte individuellement et dirigée là ou elle est nécessaire.
Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour quitter levéhicule
Les phares s'allument pendant
30 secondes environ après avoir
stationné le véhicule et activé le
système.
Activation 1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Tirer la tige vers le volant de direc‐
tion.

Page 127 of 269

Éclairage125Cette action peut être répétée jusqu'à
quatre fois.
Les phares sont éteints automatique‐ ment en tournant le commutateur
d'éclairage dans une de ses positions
et en le ramenant sur 7.
Protection contre la
décharge de la batterie
Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule quand le contact est
coupé, certains éclairages intérieurs
peuvent être éteints automatique‐
ment après un certain temps.

Page 128 of 269

126ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation.........126
Chauffage et ventilation ...........126
Climatisation ............................ 127
Climatisation électronique .......129
Système de chauffage arrière . 131
Climatisation arrière ................133
Chauffage auxiliaire .................134
Bouches d'aération ....................141
Bouches d'aération réglables ..141
Bouches d'aération fixes .........142
Refroidisseur de boîte à gants 142
Maintenance .............................. 142
Prise d'air ................................. 142
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 143
Service .................................... 143Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température
● vitesse de soufflerie
● répartition de l'air
● Désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 46.
Sièges chauffants ß 3 56.
TempératureRouge:ChaudBleu:Froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'air
M:vers la têteL:vers la tête et les piedsK:vers les piedsJ:vers le pare-brise, les vitres
latérales avant et les piedsV:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.

Page 129 of 269

Climatisation127Désembuage et dégivrage des
vitres
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.Climatisation
En plus du le système de chauffage
et de ventilation, la climatisation offre les commandes pour :
A/C:Refroidissementu:Recyclage d'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 46.
Sièges chauffants ß 3 56.
Refroidissement (climatisation)
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la diode du bouton. Le refroidissement ne fonc‐
tionne que lorsque le moteur est en
marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit et déshumidifie l'air quand la tempé‐rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour
économiser le carburant.
Remarque
Régler le système de climatisation sur le refroidissement maximum à
des températures ambiantes
élevées peut inhiber un Autostop

Page 130 of 269

128Climatisationjusqu'à ce que la température
souhaitée dans l'habitacle soit
atteinte.
Régler le système de climatisation
sur le refroidissement maximum
pendant que le moteur est en Auto‐
stop peut faire redémarrer le moteur automatiquement.
Système Stop/Start 3 149.
Recyclage d'air
Appuyer sur u pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la diode du bouton.
Appuyer sur u de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Refroidissement A/C en marche.
● Recyclage d'air u activé.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur M.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Enclencher le refroidissement A/C .
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐
tion de l'air sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que le bouton V soit pressé à
nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 149.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 270 next >