OPEL MOVANO_B 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2019Pages: 269, PDF Size: 6.44 MB
Page 91 of 269

Rangement89mouvements. Ne pas laisser desobjets non arrimés dans l'habita‐
cle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert. En outre, la plaque d'im‐
matriculation n'est visible et
correctement éclairée que si les
portes sont fermées.9 Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 246) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
● La charge admissible sur le toit (comprenant le poids de la gale‐
rie) est de 200 kg pour les varian‐
tes de toit standard. La masse
sur le toit est la somme des
masses de la galerie de toit et de
la charge.
Page 92 of 269

90Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 91
Réglage du volant .....................91
Commandes au volant ..............91
Avertisseur sonore ....................91
Commandes au volant ..............91
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 92
Température extérieure .............93
Horloge ...................................... 94
Prises de courant ......................95
Allume-cigares ........................... 96
Cendriers ................................... 96
Témoins et cadrans .....................97
Combiné d'instruments ..............97
Compteur de vitesse .................97
Compteur kilométrique ..............97
Compteur kilométrique journalier ................................... 97
Compte-tours ............................. 98
Jauge à carburant .....................98
Indicateur AdBlue ......................98
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..99Surveillance du niveau d'huile
moteur ...................................... 99
Affichage de service ................100
Affichage de transmission .......100
Témoins ................................... 101
Feux de direction .....................104
Rappel de ceinture de sécurité 104
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 104
Désactivation d'airbag .............105
Système de charge .................105
Témoin de dysfonctionnement 105
Prochain entretien du véhicule 106
Arrêter le moteur .....................106
Système de freinage ...............106
Antiblocage de sécurité (ABS) 106
Changement de rapport ..........107
Avertissement de franchissement de ligne .........107
Electronic Stability Control ......107
Electronic Stability Control désactivé ................................ 107
Température de liquide de refroidissement du moteur .....107
Préchauffage ........................... 108
AdBlue ..................................... 108
Système de surveillance de la pression des pneus ................108
Pression d'huile moteur ...........108
Niveau bas de carburant .........109Purge du filtre à carburant .......109
Système Stop/Start .................109
Éclairage extérieur ..................110
Feux de croisement .................110
Feux de route .......................... 110
Feux de route automatiques ....110
Phares antibrouillard ...............110
Feu antibrouillard arrière .........110
Régulateur de vitesse ..............110
Freinage d'urgence actif ..........110
Limiteur de vitesse ..................110
Tachygraphe ........................... 110
Porte ouverte ........................... 110
Écrans ........................................ 111
Centre d'informations du conducteur .............................. 111
Affichage d'informations ..........111
Messages du véhicule ...............112
Signaux sonores ......................113
Ordinateur de bord ....................114
Tachygraphe .............................. 116
Page 93 of 269

Instruments et commandes91Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur et le limiteur de vitesse
peuvent être commandés via les
commandes au volant.
Régulateur de vitesse 3 173.
Limiteur de vitesse 3 176.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
L'avertisseur sonore retentira quelle
que soit la position du commutateur d'allumage.
Commandes au volant L’Infotainment System peut égale‐
ment être commandé à partir du
volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Page 94 of 269

92Instruments et commandesEssuie-glace et lave-glaceavant
Essuie-glace avant0:arrêtP / AUTO:balayage intermittent
ou balayage automati‐
que avec détecteur de
pluie1:lent2:rapide
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Remarque
Pendant la conduite, la vitesse d'es‐
suie-glace est réduite automatique‐
ment lorsque le véhicule est arrêté.
Dès que le véhicule redémarre, le
balayage retourne à la vitesse sélec‐
tionnée sauf si le levier a été
déplacé.
Délai réglable de balayage avec
intervalle temporiséP / AUTO:balayage intermittentFaire tourner la molette de réglage
pour régler le délai entre les balaya‐
ges :délai plus long:tourner la roue
moletée vers le
basdélai plus court:tourner la roue
moletée vers le
haut
Le balayage avec intervalle tempo‐ risé doit être sélectionné à nouveau si
le contact a été coupé.
Balayage automatique avec capteur
de pluie
P /
AUTO:balayage automatique
avec capteur de pluie
Le capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle
automatiquement la vitesse de l'es‐
suie-glace avant.
Au démarrage du moteur, le balayage
automatique doit être à nouveau
sélectionné.
Remarque
Pendant les conditions météo extrê‐ mes, telles que le brouillard ou la
neige, un balayage automatique
Page 95 of 269

Instruments et commandes93avec capteur de pluie peut devenir
indisponible. Au besoin, sélection‐
ner une autre position d'essuie-
glace.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Tourner la roue moletée pour régler la
sensibilité :
faible sensibi‐
lité:tourner la roue
moletée vers le
basgrande sensibi‐
lité:tourner la roue
moletée vers le
haut
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Du liquide lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise.tirer brièvement:un seul balayagetirer longue‐
ment:plusieurs balaya‐
ges
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Page 96 of 269

94Instruments et commandesSi la température extérieure descend
sous 3 °C , le témoin °C clignote dans
l'affichage d'informations pour indi‐
quer un risque de chaussée vergla‐
cée. Il continuera à clignoter jusqu'à
ce que la température remonte au-
dessus de 3 °C.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure et/ou la date
actuelles peuvent être affichées dans l'affichage d'informations 3 111 ou le
centre d'informations du conducteur 3 111.
Réglage de l'heure et de la date
sur l'affichage d'informations
Les heures et les minutes peuvent
être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Régler l'heure sur le centre
d'informations du conducteur
Afficher la fonction d'horloge en
enfonçant à plusieurs reprises le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace. Lorsque l'heure
clignote (après environ 2 secondes) :
● Appuyer et maintenir enfoncé le bouton inférieur.
● Les heures clignotent.
● Appuyer le bouton supérieur pour
changer les heures.
● Enfoncer et maintenir le bouton inférieur pour régler les heures.
● Les minutes clignotent.
Page 97 of 269

Instruments et commandes95●Appuyer le bouton supérieur pour
changer les minutes.
● Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour régler les minutes etquitter le mode de réglage.
Prises de courant
Des prises de courant 12 V se trou‐
vent au sommet du tableau de bord
ou à côté du levier de vitesses.
En fonction du véhicule, une prise
supplémentaire peut se trouver à l'ar‐ rière du véhicule.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne
pas, la batterie du véhicule se
décharge. La puissance maximale
absorbée ne doit pas dépasser
120 W.
9 Danger
Pour éviter tout risque de feu, si
plusieurs prises de courant sont
utilisées en même temps, la
consommation totale des acces‐
soires connectés ne doit pas
dépasser 180 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant peut être désactivée.
En outre, elle peut également être
désactivée si la tension de la batterie
est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Page 98 of 269

96Instruments et commandesPrise USB
Dans l'unité d'Infotainment (ou sur le
tableau de bord) se trouve une prise USB M destinée au branchement de
sources audio externes et de dispo‐
sitifs de chargement.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Prise AUX, fente de carte SD - se
référer au Guide de l'Infotainment.
Allume-cigares
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Cendrier amovible
Boîtier de cendrier pour une utilisa‐
tion portable dans le véhicule. Pour
l'employer, ouvrir le couvercle.
Page 99 of 269

Instruments et commandes97Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Limiteur de vitesseLa vitesse maximale peut être limitée par un limiteur de vitesse. Témoin
visible de cela, une étiquette d'aver‐
tissement est apposée sur le tableau
de bord.
Un signal sonore d'avertissement retentira pendant 10 secondes si le
véhicule dépasse brièvement la limite
fixée.
Remarque
Dans certaines conditions (p. ex. fortes pentes), la vitesse du véhicule peut dépasser la limite fixée.
Limiteur de vitesse 3 176.
Régulateur de vitesse 3 173.Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue en kilo‐
mètres.
Compteur kilométriquejournalier
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro.
Appuyer sur le bouton à l'extrémité de
la manette d'essuie-glace pour affi‐
cher le compteur kilométrique journa‐ lier.
Page 100 of 269

98Instruments et commandesPour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier, lorsqu'il est affi‐
ché, appuyer et maintenir enfoncé le
bouton pendant quelques secondes
avec le contact mis. L'affichage
clignotera et la valeur sera remise à 0.
Tachygraphe 3 116.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin Y s’allume. Reprendre
immédiatement du carburant 3 187.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir soit vide.
Purge du système d'alimentation en
gazole (diesel) 3 202.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Indicateur AdBlue
L'indicateur AdBlue présente le
niveau actuel d'AdBlue restant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin ú 3 108 s’allume. Remplir
d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout
blocage de démarrage du moteur.