OPEL VIVARO 2014 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 51 of 187

Bancos, sistemas de segurança49Sistema de airbag de
cortina
O sistema de airbags de cortina é
composto por um airbag montado na
estrutura do tejadilho, um de cada
lado. Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG no
revestimento do tecto.
O sistema de airbag de cortina
dispara no caso de um acidente de determinada gravidade. A ignição
necessita de ser ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na cabeça, no caso de
impacto lateral.9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Desactivação de airbag
Os sistemas de airbag dianteiro e
lateral para o banco da frente do
passageiro têm de ser desactivados
se um sistema de segurança para
crianças tiver de ser montado neste
banco. O sistema de airbag de
cortina, os tensores do cinto e todos
os sistemas de airbag do condutor
permanecerão activos.
O sistema de desactivação do airbag é indicado por uma etiqueta no lado
do painel de instrumentos, visível ao
abrir a porta do passageiro da frente.

Page 52 of 187

50Bancos, sistemas de segurança
O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desactivado através
de um interruptor situado na porta do passageiro da frente.
Com a porta do passageiro da frente aberta, pressionar o interruptor e
rodar para a esquerda para a posição OFF .
Os airbags do banco do passageiro da frente são desactivados e não se encherão no caso de colisão. A luz de aviso W acende-se continuamente
no painel de instrumentos. Um
sistema de segurança para crianças
pode ser instalado em conformidade
com a tabela de pontos de instalação 3 52.9 Perigo
Risco de ferimentos fatais em
crianças que utilizem sistemas de
segurança para crianças com o
airbag do passageiro dianteiro
activado.
Risco de ferimentos fatais em
adultos com o airbag do
passageiro dianteiro desactivado.
Enquanto a luz de aviso W não
estiver acesa, os sistemas de airbag
para o banco do passageiro da frente
insuflarão em caso de colisão.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada. O seu estado permanece
o mesmo até à próxima mudança.
Se a luz de aviso W se mantiver
acesa juntamente com v, indica que
existe uma avaria no sistema.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Luz de aviso para desactivação do
airbag 3 75.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para
crianças Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel, que está concebido especificamente
para o veículo.
Quando se estiver a utilizar um
sistema de segurança para crianças,
prestar atenção às instruções de
utilização e montagem a seguir e
também às que são fornecidas
juntamente com o sistema de
segurança para crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou
nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.

Page 53 of 187

Bancos, sistemas de segurança519Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Desactivação de airbag 3 49.
Seleccionar o sistema correcto
Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
As crianças devem viajar viradas
para a parte traseira do veículo até o
mais tarde que for possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil,
sofre menos pressão no caso de um
acidente.
São adequados os sistemas de
segurança para crianças que estão
em conformidade com a ECE 44-03
ou a ECE 44-04. Verifique as normas e regulamentações locais quando à
obrigatoriedade de utilização de
sistemas de segurança para
crianças.
Assegurar-se de que o sistema de
segurança para crianças a ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Assegurar-se de que o local de
montagem do sistema de segurança
para crianças é o correcto no veículo.
Só permitir que as crianças entrem ou saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não estiver a ser utilizado,
fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças e não os
cobrir com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.

Page 54 of 187

52Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para crianças
Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças Bancos dianteiros - Todos os modelos
Classe de peso e idade
Banco simples - lado do passageiro da
frente 1)Lugar de banco - lado do passageiro da frentesem airbagcom airbag
sem airbagcom airbagcentroexteriorcentroexteriorGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
ou cerca de 2 anos
UU 2)XUXU 2)
Grupo I: 9 até 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosUU 2)UFUUFU 2)Grupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anos
UU 2)UFUUFU 2)
1)
Se ajustável, garantir que o banco se encontra na posição mais atrás. Garantir que o cinto de segurança do veículo
está o mais direito possível entre o ombro e o ponto de fixação superior.
2) Garantir que o sistema de airbag do passageiro da frente é desactivado quando instalar um sistema de segurança para
crianças nesta posição.

Page 55 of 187

Bancos, sistemas de segurança53
Combi - bancos traseiros
Classe de peso e idade
2.ª fila de bancos3.ª fila de bancos3)4)Lado do condutor
banco junto à janela
Centro
Lado do passageiro
banco junto à janela
ExteriorCentro
Grupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
ou cerca de 2 anos
U, <U, <UXX
Grupo I: 9 até 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosU, <U, <UXXGrupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anos
UUUXX
3) Apenas é permitido instalar uma cadeira para crianças universal na 3.ª fila de bancos desde que a 2.ª fila de bancos
tenha sido retirada e os cintos de segurança tenham comprimento suficiente para o tipo de cadeira para crianças.
4) Nos veículos com apenas um banco na 2.ª fila de bancos, é permitido instalar uma cadeira de retenção para crianças
universal na terceira fila de bancos, apenas nos lugares junto às janelas (p.ex. junto à porta deslizante), devido aoaumento de espaço na frente.

Page 56 of 187

54Bancos, sistemas de segurança
Tour - bancos traseiros
Classe de peso e idade
2.ª fila de bancos3.ª fila de bancos3)4)Lado do condutor
banco junto à janela
Centro
Lado do passageiro
banco junto à janela
ExteriorCentro
Grupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 meses
Grupo 0+: até 13 kg
ou cerca de 2 anos
U, <U, <UXX
Grupo I: 9 até 18 kg
ou cerca de 8 meses a 4 anosU, <U, <UXXGrupo II: de 15 a 25 kg
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg
ou cerca de 6 a 12 anos
UUUXX
3) Apenas é permitido instalar uma cadeira para crianças universal na 3.ª fila de bancos desde que a 2.ª fila de bancos
tenha sido retirada e os cintos de segurança tenham comprimento suficiente para o tipo de cadeira para crianças.
4) Nos veículos com apenas um banco na 2.ª fila de bancos, é permitido instalar uma cadeira de retenção para crianças
universal na terceira fila de bancos, apenas nos lugares junto às janelas (p.ex. junto à porta deslizante), devido aoaumento de espaço na frente.

Page 57 of 187

Bancos, sistemas de segurança55
U=Adequado para sistemas de segurança da categoria universal para utilização neste grupo de peso e idade,conjuntamente com o cinto de segurança de três pontos.UF=Adequado para sistemas de segurança virados para a frente da categoria universal para utilização neste grupo de peso e idade, conjuntamente com o cinto de segurança de três pontos.<=Próprio para o sistema de retenção para crianças ISOFIX com suportes para instalação e pontos de ancoragem,sempre que montados. Ao montar um sistema de segurança para crianças ISOFIX, apenas poderão ser utilizados
os sistemas que tenham sido aprovados para o veículo. Consultar &#34;Opções de montagem autorizadas de um sistema de segurança para crianças ISOFIX&#34;.X=Posição do banco não adequada para crianças nesta classe de peso e idade.
Classe de tamanho e dispositivo de banco ISOFIX
A - ISO/F3=Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças de tamanho máximo na classe
de peso 9 a 18 kg.B - ISO/F2=Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças mais pequenas na classe de peso 9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema de segurança para crianças virado para a frente, para crianças mais pequenas na classe depeso 9 a 18 kg.C - ISO/R3=Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe porpeso até aos 18 kg.D - ISO/R2=Sistema de segurança para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe por peso
até aos 18 kg.E - ISO/R1=Sistema de segurança para crianças virado para trás, para crianças mais novas na classe de peso até
13 kg.

Page 58 of 187

56Bancos, sistemas de segurança
Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças ISOFIXClasse de pesoClasse de
tamanhoCaracterísticaBancos
dianteiros2.ª fila de bancos3.ª fila de
bancosLado do
condutor
banco junto à
janela
Centro
Lado do
passageiro
banco junto à
janelaGrupo 0: até 10 kgEISO/R1XILILXXGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XILILXXDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL 5)XXGrupo I: 9 até 18 kgDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL 5)XXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX5)
Um sistema de retenção para crianças ISOFIX, nesta classe de idade apenas pode ser instalado neste lugar em veículos
com um único banco de passageiro dianteiro.

Page 59 of 187

Bancos, sistemas de segurança57
IL=Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias &#39;veículo específico&#39;, &#39;restrito&#39; ou &#39;semi--universal&#39;. O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF=Próprio para sistemas de segurança ISOFIX para crianças, virados para a frente, de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de peso.X=Nenhum sistema de segurança ISOFIX para crianças aprovado para este grupo de peso.

Page 60 of 187

58Bancos, sistemas de segurançaSistemas de segurança
para crianças Isofix
Fixar os sistemas de segurança
ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX.
Se se utilizar os suportes de
montagem ISOFIX para montagem
dos bancos, podem ser utilizados
sistemas de segurança universais
ISOFIX para crianças.
Os locais autorizados para
montagem dos sistemas de retenção para crianças ISOFIX estão
indicados nas tabelas com <, IL e
IUF.
Sistemas de segurança para crianças Top-Tether Os olhais de fixação Top-Tether
encontram-se no encosto do banco.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether aos olhais do Sistema de
segurança para crianças Top-Tether.
A fita deve passar entre as duas
barras-guia do encosto de cabeça.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >