ESP OPEL VIVARO 2014 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 5 of 185
Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaÅ£ii sunt disponibile în
secÅ£iunile "ReparaÅ£ia ÅŸi întreÅ£inerea"
ÅŸi "Date tehnice", precum ÅŸi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranÅ£ei, grijii faţă de
mediul înconjurător ÅŸi economicităţii.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă ÅŸi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
RespectaÅ£i întotdeauna cu stricteÅ£e
legile ÅŸi reglementările în vigoare din
ţările în care vă aflaÅ£i. Acestereglementări pot conÅ£ine informaÅ£ii
diferite faţă de cele prezentate în
acest manual de utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preÅ£uri rezonabile. Tehnicienii experimentaÅ£i instruiÅ£i deOpel lucrează conform instrucÅ£iunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaÅ£ie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maÅŸină.
Utilizarea prezentului
manual ■Acest manual descrie toate dotările
opţionale şi funcţiile disponibile
pentru acest model. Este posibil ca
anumite descrieri, inclusiv cele
pentru afişaj şi funcţiile de meniu,
să nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
â– SecÅ£iunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
â– Cuprinsul de la începutul manualului ÅŸi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt în raport de sensul de
deplasare.
Page 6 of 185
4Introducere
■Este posibil ca ecranul de afişaj alautovehiculului să nu fie compatibil
cu limba utilizată de
dumneavoastră.
â– Mesajele de pe afiÅŸaj ÅŸi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaÅ£ii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
ReferinÅ£ele la pagini sunt marcate cu 3 . 3 înseamnă „consultaÅ£i pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autoturismului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Page 18 of 185
16Pe scurtTransmisiaTransmisia manuală
MarÅŸarierul: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi 3 secunde după apăsarea pedalei de ambreiaj şi apoi
trageÅ£i în sus inelul de pe maneta
selectorului de viteze şi selectaţi
treapta marÅŸarier.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 103.
Transmisia manuală
secvenÅ£ialăN=poziÅ£ia neutrăo=poziÅ£ia de conducere+=treaptă superioară de viteze-=treaptă inferioară de vitezeA/M =comutarea între modurile
automat ÅŸi manualR=marÅŸarier
Transmisia manuală secvenţială
3 104.
Demararea
VerificaÅ£i înainte de a demara â– Starea anvelopelor ÅŸi presiunea în anvelope 3 141, 3 174.
â– Nivelul uleiului de motor ÅŸi nivelurile
lichidelor 3 125.
■Dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate ÅŸi în stare de funcÅ£ionare.
■Poziţionarea corectă a scaunelor, centurilor de siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 29, 3 34, 3 42.
â– VerificaÅ£i funcÅ£ionarea frânelor la viteză redusă, în special dacă
acestea sunt ude.
Page 21 of 185
Cheile, portierele ÅŸi geamurile19
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot ţine de:
■Aria de acoperire insuficientă
■Bateria este descărcată
â– AcÅ£ionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service
■Interferenţe cu unde radio de putere mai mare, provenite de la
alte surse
Deblocarea 3 20.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
ÎnlocuiÅ£i bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Telecomanda cu 2 butoane
Deschideţi compartimentul bateriei
introducând o monedă în fantă ÅŸi rotind moneda.
ÎnlocuiÅ£i bateria (baterie tip CR 2016 ),
respectând poziÅ£ia de instalare.
Reataşaţi ambele jumătăţi ale
capacului asigurându-vă că s-au fixat
corect.
Telecomanda cu 3 butoane
Scoateţi şurubul şi deschideţi
compartimentul bateriei introducând
o monedă în fantă ÅŸi rotind moneda.
ÎnlocuiÅ£i bateria (baterie tip CR 2016 ),
respectând poziÅ£ia de instalare.
Reataşaţi ambele jumătăţi ale
capacului asigurându-vă că s-au fixat
corect.
Page 23 of 185
Cheile, portierele ÅŸi geamurile21
■Apăsaţi butonul c: Portierele din
faţă şi portierele glisante laterale
sunt deblocate. Apăsaţi şi menţineţi
aÅŸa butonul c: Toate portierele ÅŸi
portbagajul sunt deblocate.
■Apăsaţi butonul c: Numai portiera
şoferului este deblocată. Ţineţi
apăsat c: Toate portierele şi
portbagajul sunt deblocate.
Dacă nu se deschide nicio uşă timp
de aproximativ 30 de secunde după deblocarea autovehiculului, acesta
se blochează din nou în mod
automat.
Blocarea autovehiculului ÎnchideÅ£i portierele, portbagajul ÅŸiclapeta rezervorului de combustibil.
În cazul în care portierele nu sunt
închise în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Blocarea cu ajutorul cheii
RotiÅ£i cheia în broasca portierei
ÅŸoferului spre înapoi.Blocarea cu telecomanda cu
2 butoane
În funcÅ£ie de configuraÅ£ia
autovehiculului:
■Apăsaţi scurt butonul e: Toate
portierele ÅŸi portbagajul sunt blocate.
■Apăsaţi o dată butonul e pentru a
bloca portierele din faţă, apoi
apăsaţi de două ori butonul e
pentru a bloca toate portierele ÅŸi
portbagajul.
Blocarea cu telecomanda cu
3 butoane
Apăsaţi scurt butonul e: Toate
portierele ÅŸi portbagajul sunt blocate.
Notă
Dacă există în dotare, monitorizarea de alarmă a habitaclului 3 26 se
dezactivează prin menţinerea
apăsată a butonului e (dezactivarea
este confirmată printr-un semnal
sonor).
Dacă acest lucru este efectuat
neintenţionat, deblocaţi din nou
portierele şi apăsaţi scurt butonul e
pentru a bloca autovehiculul.
Page 31 of 185
Cheile, portierele ÅŸi geamurile29
Oglinzile retrovizoare inferioare nu
sunt reglabile.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda exterioară
respectivă rotind butonul spre stânga
sau spre dreapta, apoi pivotaţi
butonul pentru a regla oglinda.
În poziÅ£ia centrală nu este selectată
nicio oglindă.
Oglinzile retrovizoare inferioare nu
sunt reglabile.
Oglinzile rabatabile
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare se vor rabata
în direcÅ£ia de mers din poziÅ£ia
obişnuită a acestora dacă sunt lovite
cu suficientă forţă. Repoziţionaţi
oglinzile retrovizoare apăsând uÅŸor
pe carcasa acestora.
Oglinzile încălzite
Este activată prin apăsarea butonului
Ü .
Încălzirea funcÅ£ionează cu motorul mergând. Este oprită automat după
scurt timp.
Sistemul de control al climatizării
3 89.
Page 33 of 185
Cheile, portierele şi geamurile31Geamurile acţionate
electric9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea electrică a
geamurilor. Risc de accidentare,
în special în cazul copiilor.
Supravegheaţi cu atenţie
geamurile în timpul închiderii.
Asiguraţi-vă că nu sunt prinse
obiecte în timpul cursei de
închidere a geamurilor.
Geamurile acţionate electric pot fi
activate cu contactul cuplat.
Acţionaţi butonul pentru geamul
respectiv apăsând pentru deschidere
ÅŸi trăgând pentru închidere.
Pentru autovehiculele cu funcţie de
deschidere/ închidere automată, acÅ£ionaÅ£i din nou butonul pentru a opri miÅŸcarea geamului.
În cazul acÅ£ionării dificile datorate gheÅ£ii sau altor obstacole, acÅ£ionaÅ£i
comutatorul basculant aferent
geamului respectiv de câteva ori
până la închiderea geamului.
Geamurile din spate Geamurile laterale glisantePentru deschidere, trageÅ£i în sus
opritorul şi glisaţi geamul.
Pentru închidere, trageÅ£i în sus
opritorul ÅŸi glisaÅ£i geamul până când
opritorul se blochează în poziÅ£ie.
Notă
În timpul deschiderii sau închiderii
geamurilor, ţineţi clema ridicată
pentru a lăsa geamului un spaţiu
suficient.
Luneta încălzită
Este activată prin apăsarea butonului
Ü .
Page 35 of 185
Scaunele, sistemele de siguranţă33Scaunele, sistemele
de siguranţăTetierele ....................................... 33
Scaunele faţă ............................... 34
Scaunele spate ............................ 37
Centurile de siguranţă .................40
Sistemul airbag ............................ 44
Scaunele pentru copii ..................50Tetierele
Poziţia9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziÅ£ie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie
să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru
nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălÅ£imea maximă pentru
persoanele foarte înalte, ÅŸi la
înălÅ£imea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea
TrageÅ£i tetiera în sus sau apăsaÅ£i
tetiera în jos.
Notă
Accesoriile omologate pot fi ataşate de tetiera scaunului pasagerului dinfaţă numai dacă acesta nu este
ocupat.
Page 36 of 185
34Scaunele, sistemele de siguranţă
Demontarea tetierei
Pentru a scoate tetierele, acţionaţi
ambele butoane de blocare şi trageţi
în sus tetierele.
DepozitaÅ£i tetierele în siguranţă în
portbagaj. Dacă scaunul este ocupat, nu conduceţi cu tetierele scoase.
Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
â– AÅŸezaÅ£i-vă cu spatele cât mai aproape de spătar. ReglaÅ£i distanÅ£a
scaunului faţă de pedale astfel
încât picioarele să fie uÅŸor flexate
atunci când apăsaÅ£i pedalele.
Glisaţi scaunul pasagerului faţă
înapoi cât mai mult posibil.
â– AÅŸezaÅ£i-vă cu umerii cât mai aproape de spătar. ReglaÅ£i
înclinarea spătarului astfel încât să
puteţi apuca volanul cu braţele uşor
flexate. Atunci când rotiÅ£i volanul,
menţineţi contactul umerilor cu
spătarul. Nu înclinaÅ£i prea mult
spătarul spre înapoi. Vă
recomandăm un unghi maxim de
înclinare de circa 25°.
■Reglaţi volanul 3 63.
â– ReglaÅ£i pe înălÅ£ime scaunul astfel încât să aveÅ£i un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel puÅ£in o palmă între cap ÅŸi cadrul
plafonului. Coapsele trebuie să fie
aÅŸezate lejer pe perna scaunului,
fără să fie presate pe aceasta.
■Reglaţi tetiera 3 33.
â– ReglaÅ£i pe înălÅ£ime centura de siguranţă 3 42.
â– ReglaÅ£i suportul lombar astfel încât acesta să sprijine în mod natural
coloana vertebrală 3 35.
Page 39 of 185
Scaunele, sistemele de siguranţă37Încălzirea
ApăsaÅ£i butonul ß pentru scaunul
respectiv. ApăsaÅ£i butonul ß din nou,
pentru deconectare.
Încălzirea scaunelor este controlată
termostatic ÅŸi se va întrerupe în mod automat când temperatura scaunuluieste suficient de ridicată.
Lampa de control din buton
luminează când sistemul este activat,
nu imediat ce este activată încălzirea.
Nu este recomandată utilizarea
prelungită a dispozitivului de încălzire
la nivelul maxim în cazul persoanelor cu pielea sensibilă.
Încălzirea scaunelor funcÅ£ionează
numai când motorul este pornit.Scaunele spate
Scaunele din rândul al
doilea
Pentru a rabata sau demonta
scaunele din spate, ridicaţi cotierele
în poziÅ£ie verticală maximă.
Scoateţi de asemenea buzunarele
laterale inferioare ale scaunelor,
desprinzându-le din clemele de
fixare.