OPEL VIVARO B 2015.5 Instruktionsbok
Page 131 of 201
Körning och hantering129
Beroende på lokala eller nationella
bestämmelser kan bilen vara utrustad med en fast hastighetsbegränsare
som inte går att deaktivera.
I förekommande fall är en varnings‐ etikett som anger den högsta hastig‐
heten (90 till 130 km/h) placerad på
instrumentpanelen.
Avvikelser från hastighetsbegräns‐
ningen kan av fysiska skäl före‐
komma kortvarigt vid körning i ned‐
försbacke.
En varningssummer hörs under
10 sekunder var 40:e sekund om bilen överskrider den inställda grän‐
sen kortvarigt.
Bilar som dessutom är utrustade med
hastighetsbegränsare farthållare: Det
går inte att överskrida den högsta
hastigheten genom att trampa ner gaspedalen bestämt förbi motstånd‐
spunkten.
Hastighetsbegränsare farthållare
3 125.Parkeringshjälp
Parkeringshjälpen underlättar back‐
ning vid parkering genom att den re‐
gistrerar avståndet mellan bilens bakre del och ett hinder. Det är emel‐
lertid föraren som har det fulla ansva‐ ret vid parkering.
Systemet består av fyra ultraljudspar‐
keringssensorer i den bakre stötfång‐ aren.
Observera!
Föremål som fästs i registreringsom‐
rådet leder till systemstörningar.
Inkoppling
Vid iläggning av backväxeln kopplas
systemet in automatiskt. Driftbered‐
skap indikeras med en kort ljudsignal.
Ett hinder indikeras av sumrar och,
beroende på bil, indikeras dessutom
på Info-Display. Intervallet mellan
sumrarna blir kortare när bilen
kommer närmare hindret. När av‐ ståndet är mindre än 30 cm hörs en
kontinuerlig ton.
Observera!
I versioner med Info-Display-indiker‐
ing kan summerns volym justeras
via infotainmentsystemet. Se info‐
tainmentsystemets instruktionsbok
för mer information.9 Varning
Ytor på objekt eller kläder som re‐
flekteras på olika sätt samt externa
ljudkällor kan under vissa omstän‐
digheter leda till att systemet inte
upptäcker hinder.
Page 132 of 201
130Körning och hantering
Frånkoppling
Deaktivera systemet genom att tryckapå knappen r på instrument‐
panelen med tändningen på. Lysdio‐
den lyser i knappen när den är deak‐
tiverad. När backen är vald hörs ingen
ljudsignal.
Observera!
I versioner med Info-Display-indiker‐
ing kan funktionen deaktiveras via
infotainmentsystemet. Se infotain‐
mentsystemets instruktionsbok för
mer information.
Funktionen aktiveras genom att du
trycker på knappen r en gång till
eller nästa gång tändningen slås på.
Fel
Om systemet upptäcker ett handha‐
vandefel vid val av backen hörs ett
ihållande ljudlarm under ungefär
5 sekunder, ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen 3 89 och F lyser i instru‐
mentgruppen 3 85. Konsultera en
verkstad för att få orsaken åtgärdad.Se upp
När du backar måste området vara
fritt från hinder som kan slå emot
bilens undersida.
Slag mot bakaxeln, som eventuellt inte är synliga, kan leda till ovan‐
liga ändringar av bilens köregen‐
skaper. Kontakta en verkstad vid
sådana stötar.
Bilmeddelanden 3 89.
Backkamera
Backkameran hjälper föraren attbacka genom att visa en bild av om‐
rådet bakom bilen i innerbackspegeln
eller i Info-Display.
Page 133 of 201
Körning och hantering1319Varning
Backkameran ersätter inte för‐
arens uppsikt. Observera att före‐
mål utanför synfältet för kameran,
t.ex. nedanför stötfångaren eller
under fordonet, inte visas.
Backa inte bilen genom att enbart
titta på displayen och kontrollera
alltid området bakom och runt for‐
donet innan du backar.
Inkoppling
Backkameran aktiveras automatiskt
när backen läggs i.
Funktionalitet
Kameran är monterad över bakdör‐
rarna/bakluckan.
Det område som kameran visar är be‐
gränsat. Avstånden på den bild som
visas skiljer sig från de faktiska av‐
stånden.
Visning av kursen (1)
Beroende på version visas bilens
kurs (1) i blått på Info-Display. Den vi‐
sar bilens kurs i enlighet med styrvin‐ keln.
Visning av fast kurs (2)
Den fasta kursvisningen (2) visar bil‐
ens kurs om hjulen hålls raka.
Riktlinjerna (A, B, C) används tillsam‐ mans med den fasta
kurs visningen (2) och visar avståndet
bakom bilen.
Page 134 of 201
132Körning och hantering
Riktlinjernas intervall ser ut på föl‐
jande sätt:A (rött)=30 cmB (gult)=70 cmC (grönt)=150 cm
Inställningar
Inställningar, t.ex. ljusstyrka, kan
göras via infotainmentsystemet. Se
infotainmentsystemets instruktions‐
bok för mer information.
Frånkoppling Kameran deaktiveras efter en fördröj‐ ning om backen inte läggs i.
Fel Backkameran fungerar eventuellt inte
korrekt när:
■ omgivningen är mörk,
■ solen eller ljuset från strålkastare lyser rakt in i kamerans objektiv,
■ is, snö, lera eller något annat täcker
kameraobjektivet. Rengör objekti‐
vet, skölj med vatten och torka med en mjuk trasa,
■ bakdörrarna/bakluckan stängs inte riktigt,
■ bilen har blivit påkörd bakifrån,
■ det förekommer extrema tempera‐ turväxlingar.Bränsle
Bränsle till dieselmotorer
Använd bara diesel som uppfyller kra‐
ven i EN 590. Bränslet måste ha lågt
svavelinnehåll (högst 10 ppm). Lik‐
värdiga standardiserade bränslen
med en biodieselandel (= FAME en‐
ligt EN14214) på max
7 volymprocent (som DIN 51628 eller
likvärdig norm) får användas.
I länder utanför EU-området ska
Euro-dieselbränsle med svavelhalt
under 50 ppm användas.Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador och ute‐
bliven garanti.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐
ningsoljor, Aquazole eller liknande
diesel-vattenemulsioner. Det är inte
Page 135 of 201
Körning och hantering133
tillåtet att använda dieselbränslen
som förtunnats med bränslen för
bensinmotorer.
Dieselbränslenas viskositet och filt‐
rerbarhet beror på temperaturen. Vid
låga temperaturer måste diesel‐
bränsle med garanterade vinteregen‐ skaper tankas.
Dieselfilter 3 143, luftning av diesel‐
system 3 143.
Tankning9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår du
av motorn och eventuella externa
värmare med förbränningskam‐
mare.
Forson med stopp-start-system:
Motorn måste stängas av och
tändningsnyckeln tas bort, för att
undvika risken för att motorn
startas automatiskt av systemet.
Slå av alla mobiltelefoner.
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföre‐
skrifter följas.9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐
sivt. Rök inte! Undvik öppen eld
och gnistbildning!
Om det luktar bränsle i bilen måste
du låta en verkstad åtgärda orsa‐
ken omedelbart.
Se upp
Om du har tankat fel bränsle ska
du inte slå på tändningen.
Observera!
För att se till att bränslenivån visas
korrekt ska tändningen stängas av
före tankningen. Undvik småtank‐
ningar (t.ex. mindre än 5 liter) för att
får exakta mätningar.
Tankluckan är placerad på bilens
vänstra sida.
Tankluckan kan endast öppnas när
bilen är upplåst och vänster dörr är
öppen.
Dra ut luckan för att öppna den.
Vrid tanklocket moturs för att öppna
det.
Fäst tanklocket i fästet på tankluckan vid tankning.
Vid tankning, sätt in pumpmunstycket
helt och starta pumpen.
När den automatiskt stängts av kan
tanken toppfyllas med högst två ytter‐
ligare doser bränsle.
Page 136 of 201
134Körning och hanteringSe upp
Tvätta omedelbart av utrunnet
bränsle.
När påfyllningen är klar sätter du till‐
baka tanklocket och vrider det så
långt som möjligt.
Stäng tankluckan.
Tanklock
Använd bara originaltanklock. Bilar
med dieselmotorer har speciella tank‐
lock.
Bränsleförbrukning -
CO 2-utsläpp
Bränsleförbrukningen (blandad kör‐ ning) för Opel Vivaro ligger mellan 7,4
och 5,7 liter/100 km.
CO 2-utsläppen (blandad körning) lig‐
ger på mellan 195 och 149 g/km.
För de specifika värdena för ditt for‐
don, se EEG-överensstämmelseförk‐
laringen för fordonet eller övriga na‐
tionella registreringsdokument.
Allmän information
Den officiella bränsleförbrukningen
och specifika värden för koldioxidut‐
släpp gäller grundmodellen för EU
med standardutrustning.
Bränsleförbrukning och CO 2-ut‐
släppsvärden fastställs enligt förord‐
ning R (EG) nr 715/2007 (senaste
gällande versionen), med hänsyn till bilens vikt i körklart skick som före‐
skrivs i direktivet.
Värdena tillhandahålls endast som
jämförelse mellan olika bilvarianter
och utgör inte någon garanti för den
faktiska bränsleförbrukningen för en
viss bil.
Extrautrustning kan ge något högre
bränsleförbrukning och CO 2 än vad
som anges här. Bränsleförbruk‐
ningen beror till stor del på den per‐
sonliga körstilen samt på väg- och
trafikförhållandena.Släpvagnskrok
Allmän information
Låt en verkstad utföra en eftermon‐
tering. Eventuellt måste ändringar
som berör kylningen, värmeskydds‐
plåten eller andra aggregat utföras.
Använd endast en draganordning
som är godkänd för bilen.
Köregenskaper och tips för
körning med släp
Vid körning med släpvagnar med
bromsar fäster du säkerhetswiren.
Smörj dragkulan innan du kopplar till
en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska sling‐
rande rörelser för släpet ska du dock
inte smörja dragkulan. För släpvag‐ nar med låg körstabilitet rekommen‐
deras användning av en krängnings‐
hämmare.
En maximal hastighet på 80 km/h får
inte överskridas, inte ens i länder där
högre hastigheter är tillåtna.
Page 137 of 201
Körning och hantering135
Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in däcktryck på värdet för full last 3 188.
Köra med släp
Släpvagnslast
De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten
framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för kör‐
ning i stigningar upp till max 12 %.
Den tillåtna släpvagnsvikten gäller för stigningar upp till det angivna värdet
och höjder upp till 1 000 meter över
havet. På höga höjder sjunker motor‐ effekten och backtagningsförmåganpå grund av den minskande lufttät‐
heten. Den tillåtna tågvikten måste
minskas med 10 % per påbörjad
1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐
ning på vägar med mindre stigningar (mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐
höver tågvikten inte minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐
skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 176.
Kultryck Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐
kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är för‐ delad.
Det maximalt tillåtna kultrycket finns
instansat på draganordningens typ‐
skylt och anges dessutom i bilhand‐
lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐
strävas, särskilt vid tunga släp. Kul‐
trycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Vid släpvagnslaster på 1 200 kg eller
mer får den vertikala kopplingslasten
inte vara mindre än 50 kg.Bakaxeltryck
Om släpvagnen är kopplad och drag‐
bilen är fullastad (inklusive förare och
passagerare) får det tillåtna bakaxel‐
trycket (se typskylten eller bildhand‐
lingarna) inte överskridas.
Släpstabilitetsassistans
Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
sladden upphör. När systemet arbe‐
tar håller du ratten så stilla som möj‐
ligt.
Släpstabilitetsassistans (TSA) är en
funktion i det elektroniska stabilitets‐
programmet 3 124.
Page 138 of 201
136BilvårdBilvårdAllmän information.....................136
Bilkontroller ................................ 137
Glödlampsbyte ........................... 144
Elsystem .................................... 149
Bilverktyg ................................... 154
Fälgar och däck .........................155
Start med startkablar .................165
Bogsering ................................... 167 Vård av utseendet .....................168Allmän information
Tillbehör och bilmodifiering Vi rekommenderar användning av ori‐ ginalreservdelar och originaltillbehör
samt reservdelar som uttryckligen är
godkända för din bilmodell. För andra
produkter kan vi inte bedöma eller ga‐
rantera tillförlitligheten - även om det
finns godkännanden från myndig‐
heter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid Om bilen skall parkeras under flera
månader:
■ Tvätta och vaxa bilen.
■ Kontrollera konserveringen i motor‐
rummet och på karossen.
■ Rengör och konservera tätnings‐ gummin.
■ Fyll bränsletanken helt.
■ Byt motorolja.
■ Töm spolarvätskebehållaren.
■ Kontrollera kylvätskans frost- och korrosionsskydd.
■ Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
■ Parkera bilen i en torr och väl vent‐
ilerad lokal. Lägg i ettan eller
backen. Förhindra att bilen rullar.
■ Dra inte åt parkeringsbromsen.
Page 139 of 201
Bilvård137
■Öppna motorhuven, stäng alla dör‐
rar och lås bilen.
■ Lossa polklämman från bil‐ batteriets minuspol. Observera att
alla system inte fungerar, t.ex.
stöldlarmet.
Ta bilen i drift igen
När bilen skall tas tillbaka till använd‐ ning igen:
■ Anslut polklämman till bilbatteriets minuspol. Aktivera fönsterhissar‐
nas elektronik.
■ Kontrollera ringtrycket.
■ Fyll på spolarvätskebehållaren.
■ Kontrollera motoroljenivån.
■ Kontrollera kylvätskenivån.
■ Montera eventuellt nummerskyltar.
Återvinning efter bilens
livstid Information om centraler för återvin‐
ning av bilar efter deras livstid finns på
vår webbplats. Överlåt detta arbete
endast till en auktoriserad åter‐
vinningscentral.Bilkontroller
Utföra arbete9 Varning
Kontroller i motorrummet får
endast utföras när tändningen är
av.
Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ ningen är av.
9 Fara
Tändningssystemet genererar ex‐
tremt höga spänningar. Undvik be‐ röring.
För att de ska vara lättare att skilja åt
är skruvlocken för påfyllning av
motorolja, kylvätska, spolarvätska
och handtaget för oljemätstickan
gula.
Motorhuv
Öppna
Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐ baka det i utgångsläget.
Page 140 of 201
138Bilvård
Flytta säkerhetsspärren (placerad
strax till höger om spärren) åt sidan till vänster och öppna motorhuven.
Motorhuven hålls öppen automatiskt.
Av säkerhetsskäl startas motorn
automatiskt om motorhuven öppnas
under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 116.
Stänga
För ned motorhuven och låt den falla in i låset från låg höjd (ca 30 cm).
Kontrollera att den är fastlåst.
Motorolja
Kontrollera regelbundet motorns olje‐ nivå manuellt för att förebygga skador
på motorn.
Säkerställ att rätt oljekvalitet an‐
vänds. Rekommenderade vätskor
och smörjmedel 3 173.
Kontrollen får endast utföras när bilen står vågrätt. Motorn måste vara drift‐
varm och ha varit avstängd minst
10 minuter.
Dra ut oljemätstickan, torka av den,
sätt in den till handtagets anslagsyta, dra ut den igen och läs av motorolje‐
nivån.Om motoroljenivån har sjunkit till på‐
fyllningsmarkeringen MIN ska motor‐
olja fyllas på.Se upp
Låt inte motoroljenivån sjunka
under miniminivån!
Vi rekommenderar användning av
motorolja av samma klass som an‐
vändes vid det senaste bytet.
Motoroljenivån får inte överstiga den
max.-markeringen MAX på mät‐
stickan.