OPEL VIVARO B 2015.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Page 141 of 211
Jazda139
Po automatickom zablokovaní pištolemôžete doplniť maximálne dve dávkypaliva.Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Po doplnení paliva nasaďte uzáver
plniaceho hrdla a otočte ho do smeru
hodinových ručičiek až na doraz.
Zatvorte dvierka palivovej nádrže.
Uzáver palivovej nádrže
Používajte iba pôvodné uzávery
palivovej nádrže. Vozidlá so
vznetovými motormi majú špeciálne
uzávery palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisie
CO 2
Hodnoty pre (kombinovanú) spotrebu
paliva modelu Opel Vivaro sú v
rozpätí 7,4 do 5,7 l/100 km.
Emisie CO 2 (kombinované) sú v
rozpätí 195 až 149 g/km.
Špecifické údaje pre vaše vozidlo
nájdete v certifikáte o zhode, ktorým
je vybavené vaše vozidlo, alebo v
iných národných registračných
dokumentoch.
Všeobecné informácie
Uvedené údaje o oficiálnej spotrebe
paliva a emisiách CO 2 sa týkajú
základného modelu pre EÚ so
štandardnou výbavou.
Údaje o spotrebe paliva a CO
2 emisie
sa určujú podľa nariadenia
R (ES) č. 715/2007 (v platnom znení),
pričom sa berie do úvahy hmotnosť
vozidla tak, ako je určená v nariadení.
Hodnoty sú poskytované len pre
účely porovnania medzi rôznymi
variantmi vozidla a nesmú sa
považovať za záruku skutočnej
spotreby paliva konkrétneho vozidla.
Dodatočné príslušenstvo môže viesť
k mierne vyšším hodnotám, ako sú uvedené hodnoty spotreby paliva a
emisií CO 2. Okrem toho spotreba
paliva závisí aj od osobného štýlu
jazdy a tiež od podmienok vozovky a
premávky.Ťažné zariadenie
Všeobecné informácieOdporúčame Vám, aby ste zverili
dodatočnú montáž ťažného
zariadenia servisu. Môže byť nutné
vykonať zmeny, ktoré majú vplyv na
chladiaci systém, tepelné štíty alebo
iné zariadenia. Používajte len ťažné
zariadenie, ktoré bolo schválené pre
vaše vozidlo.
Chovanie sa vozidla za
jazdy, rady pre jazdu s
prívesom Pri používaní brzdeného prívesu
zaveste poistné lano do oka.
Pred pripojením prívesu namažte
guľovú hlavu. Nemažte však ťažné
zariadenie vybavené stabilizátorom,
tlmiacim účinky síl vznikajúcich
vychýlením prívesu z priameho
smeru. V prípade prívesov s nízkou
jazdnou stabilitou sa odporúča
stabilizátor.
Page 142 of 211
140Jazda
Neprekračujte maximálnu rýchlosť
80 km/h a to ani v krajinách, kde je
povolená vyššia rýchlosť.
Ak sa príves za jazdy rozkýva,
spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať
kývanie pohybmi volantom. V prípade potreby prudšie pribrzdite.
Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 198.
Ťahanie závesu Zaťaženie prívesu
Prípustné zaťaženia prívesu sú
maximálne hodnoty závislé od
vozidla a motora, ktoré nesmú byť
prekročené. Skutočné zaťaženie
prívesu je rozdiel medzi skutočnou
celkovou hmotnosťou prívesu a
skutočným zaťažením guľovej hlavy
ťažného zariadenia v pripojenom
stave.Prípustné zaťaženie prívesu vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie prívesu platí pre
uvedené stúpanie do nadmorskej výšky 1000 metrov nad morom. So
stúpajúcou nadmorskou výškou klesá
výkon motora, pretože je vzduch
redší, a je teda znížená schopnosť
stúpania, preto sa znižuje aj povolená hmotnosť súpravy o 10 % na každých
1000 metrov nadmorskej výšky.
Hmotnosť nemusí byť znížená pri
jazde po vozovkách s miernym
stúpaním/klesaním (menej než 8 %,
napr. na diaľnici).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť
prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 185.Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je
zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
príves na guľovú hlavu. Zmenou
rozloženia nákladu na prívese
môžete toto zaťaženie zmeniť.
Hodnota maximálneho povoleného
zaťaženia guľovej hlavy ťažného
vozidla je uvedená na štítku ťažného
zariadenia a v dokumentoch vozidla.
Vždy sa zamerajte na maximálne
zaťaženie, najmä v prípade ťažkého
prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť vertikálne zaťaženie na guli nižšie
než 25 kg.
V prípade prívesu v nákladom
1200 kg alebo viac, zaťaženie guľovej hlavy nesmie byť menšie ako 50 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy
Keď je za vozidlom pripojený príves a ťažné vozidlo je plne naložené
(vrátane všetkých cestujúcich),
nesmie byť prekročené povolené
zaťaženie zadnej nápravy (pozri
identifikačný štítok alebo
dokumentáciu vozidla).
Page 143 of 211
Jazda141Asistent stability prívesuAk zistí systém kolísavé pohyby,
výkon motora sa zníži a súprava
vozidlo/príves sa brzdí selektívne,
pokiaľ kolísanie neprestane. Počas
práce systému držte volant čo
najnehybnejšie.
Asistent stability prívesu (TSA) je
funkciou systému elektronického
riadenia stability 3 129.
Page 144 of 211
142Starostlivosť o vozidloStarostlivosť o vozidloVšeobecné informácie...............142
Kontroly vozidla ......................... 143
Výmena žiarovky .......................151
Elektrická sústava ......................157
Náradie vozidla .......................... 161
Kolesá a pneumatiky .................162
Štartovanie pomocou štartova‐ cích káblov ................................. 174
Vlečenie ..................................... 176
Starostlivosť o vzhľad ................177Všeobecné informácie
Príslušenstvo a
modifikácie vozidla Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že
majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Nevykonávajte žiadne zmeny v
elektrickej sústave, napríklad zmeny
elektronických riadiacich jednotiek
(ladenie čipov).Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
■ Umyte a navoskujte vozidlo.
■ Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku
vozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
■ Úplne natankujte nádrž.
■ Vymeňte motorový olej.
■ Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii.
■ Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku. Zabráni sa tým
samovoľnému pohybu vozidla.
■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu.
Page 145 of 211
Starostlivosť o vozidlo143
■ Otvorte kapotu, zavrite všetkydvere a zamknite vozidlo.
■ Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátora vozidla.
Pamätajte si, že nie sú všetky
systémy funkčné, napr. systém
alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla do
prevádzky Keď sa vozidlo vráti do prevádzky:
■ Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla.
Aktivujte elektroniku elektricky
ovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Skontrolujte hladinu motorového oleja.
■ Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.
■ Ak je to nutné, namontujte evidenčné číslo.Recyklácia vozidla po
uplynutí doby životnosti Informácie o recyklačných centrách a
recyklácii vozidla po ukončení jeho
životnosti nájdete na našich
webových stránkach. Túto prácu
zverte len autorizovanému
recyklačnému stredisku.Kontroly vozidla
Vykonávanie prác9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom
zapaľovaní.
Ventilátor chladiča môže začať
pracovať i pri vypnutom
zapaľovaní.
9 Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania vytvára
extrémne vysoké napätie.
Nedotýkajte sa ich.
Pre ľahšiu orientáciu sú viečko
plniaceho otvoru motorového oleja,
chladiacej kvapaliny, kvapaliny
ostrekovača a mierky oleja označené
žlto.
Page 146 of 211
144Starostlivosť o vozidloKapota motora
Otvorenie
Potiahnite odisťovaciu páku a vráťte
ju do pôvodnej polohy.
Dajte poistku (umiestnenú mierne napravo od stredu) na bok doľava a
otvorte kapotu.
Kapota drží otvorená samočinne.
Ak sa pri aktivovanej funkcii Autostop
otvorí kapota, motor sa z
bezpečnostných dôvodov
automaticky opätovne naštartuje.
Systém Stop-Štart 3 121.
Zavretie Sklopte kapotu a z malej výšky (pribl.
30 cm) ju nechajte padnúť do
západky. Skontrolujte, či je kapota
zaistená.
Motorový olej
Pravidelne kontrolujte hladinu
motorového oleja manuálne, aby ste
predišli poškodeniu motora.
Uistite sa, že používate olej
predpísaných parametrov.
Odporúčané kvapaliny a mazivá
3 182.
Kontrolu vykonávajte s vozidlom na vodorovnom povrchu. Motor musí mať prevádzkovú teplotu a byť
vypnutý najmenej 10 minút.
Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,
zasuňte dovnútra až na doraz,
vytiahnite ju a odčítajte hladinu
motorového oleja.
Page 147 of 211
Starostlivosť o vozidlo145
Ak hladina motorového oleja klesla kuznačke MIN, doplňte motorový olej.
Výstraha
Nedovoľte, aby hladina
motorového oleja klesla pod
označenie minimálnej hladiny!
Odporúčame použitie motorového
oleja rovnakého stupňa, aký bol
použitý pri poslednej výmene.
Hladina motorového oleja nesmie
prekročiť značku maximálnej hladiny
MAX na mierke.
Výstraha
Nadbytočné množstvo
motorového oleja sa musí vypustiť
alebo vysať.
Aby ste zabránili rozliatiu motorvého
oleja pri doleivaní, odporúčame
použiť lievik. Skontrolujte, či je lievik
bezpečne nasadený na plniacom
potrubí.
Spotreba motorového oleja sa ustáli
až po najazdení niekoľkých tisíc
kilometrov. Až potom môžete určiť
skutočnú spotrebu oleja.
Ak spotreba po zábehu prekročí
0,5 l na 1000 km, obráťte sa na servis.
Objemy prevádzkových náplní
3 197.
Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Page 148 of 211
146Starostlivosť o vozidloVzduchový filter motoraIndikátor nasávania vzduchu
U niektorých modelov je indikátor
umiestnený na systéme nasávania
vzduchu a ukazuje, či je obmedzené
nasávanie vzduchu do motora.
Žiadna signali‐
zácia=Žiadne
obmedzenieČervený
symbol=Nasávanie
obmedzené
Ak sa objaví červený symbol za
chodu motora, obráťte sa na servis.
Chladivo motora
Chladiaca kvapalina poskytuje
ochranu proti zamrznutiu do približne -28 °C.Výstraha
Používajte len schválenúnemrznúcu kvapalinu.
Hladina chladiacej kvapaliny
Výstraha
Príliš nízka hladina chladiacej
kvapaliny môže spôsobiť
poškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,
chladiaca kvapalina by mala byť nad
značkou MINI. Ak je hladina nízka,
doplňte.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajte
vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte
pretlak.
Doplňte nemrznúcu kvapalinu. Ak
nemáte nemrznúcu kvapalinu k
dispozícii, doplňte len čistú vodu z
vodovodu alebo destilovanú vodu.
Pevne namontujte viečko. Nechajte
Page 149 of 211
Starostlivosť o vozidlo147
skontrolovať koncentráciu
nemrznúcej zmesi a odstrániť príčinu úniku chladiacej kvapaliny v servise.
Ak je treba doplniť značné množstvo
chladiacej kvapaliny, bude
nevyhnutné chladiaci systém
odvzdušniť. Vyhľadajte pomoc v
servise.
Ak je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká, kontrolka W 3 90 sa
rozsvieti červeno na prístrojovom
paneli spolu so symbolom C 3 89 . Ak
je množstvo chladiacej kvapaliny
dostatočné, obráťte sa na servis.
Kvapalina do posilňovača
riadeniaVýstraha
Už extrémne malé množstvá
kontaminácie môžu spôsobiť
poškodenie systému riadenia a
jeho nesprávnu funkciu. Zabráňte
znečisteniu vnútornej strany
uzáveru nádržky na kvapalinu a
vniknutiu nečistôt do nádržky.
Zásobník kvapaliny do posilňovača
riadenia sa nachádza pod klenbou
predného kolesa, za ozdobným
panelom.
Za normálnych okolností nie je
potrebné kontrolovať hladinu
kvapaliny. Ak počas riadenia počujete
nezvyčajný zvuk alebo ak posilňovač
riadenia reaguje podozrivo,
vyhľadajte pomoc v servise.
Ak hladina kvapaliny v nádržke
klesne pod značku MIN, obráťte sa na
servis.
Kvapalina do ostrekovača
Naplňte čistou vodou zmiešanou s
vhodným množstvom prostriedku na
umývanie okien, ktorý obsahuje
nemrznúcu kvapalinu.
Výstraha
Iba kvapalina ostrekovača s dostatočnou koncentráciou
nemrznúcej kvapaliny poskytuje
dostatočnú ochranu v prípade
nízkej teploty a náhleho poklesu teploty.
Page 150 of 211
148Starostlivosť o vozidloBrzdy
Škripľavý zvuk signalizuje, že
brzdové obloženie dosiahlo svoju
minimálnu hrúbku. V jazde môžete
pokračovať, ale nechajte čo možno
najskôr vymeniť brzdové obloženie.
Po namontovaní nového brzdového
obloženia nebrzdite zbytočne
intenzívne počas niekoľkých jázd.
Brzdová kvapalina9 Varovanie
Brzdová kvapalina je jedovatá a
korozívna. Vyvarujte sa kontaktu s očami, pokožkou, tkaninami a
lakovanými povrchmi.
Hladina brzdovej kvapaliny musí byť
medzi značkami MINI a MAXI .
Pri doplňovaní zaistite maximálnu čistotu, pretože kontaminácia
brzdovej kvapaliny môže viesť k
poruchám v brzdovej sústave. Príčinu úniku brzdovej kvapaliny nechajte
odstrániť v servise.
Používajte len vysoko výkonnú
brzdovú kvapalinu schválenú pre
vaše vozidlo.
Brzdová kvapalina 3 182.
Akumulátor vozidla
Vozidlo je vybavené oloveným
kyselinovým akumulátorom. Vozidlá
so systémom štart-stop budú
vybavené akumulátorom AGM
(Absorptive Glass Mat), ktorý nie je
oloveným kyselinovým
akumulátorom.
Akumulátor vozidla je bezúdržbový za predpokladu, že charakter jazdy
umožní dostatočné nabitie
akumulátora. Jazda na krátke
vzdialenosti a časté štartovania
motora môžu vybiť akumulátor.
Nepoužívajte elektrospotrebiče, ktoré
nepotrebujete.
Akumulátory nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovať vo
vhodnej recyklačnej zberni.