OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 41 of 225

Llaves, puertas y ventanillas39Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y luego repita el intento de arranque. Si
no lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y re‐ curra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 26, 3 37.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección requerida.
Los retrovisores inferiores no son re‐
gulables.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior co‐
rrespondiente cambiando el mando a la izquierda o a la derecha, luego bas‐
cule el mando para ajustar el retrovi‐
sor.
Si el mando está en la posición cen‐
tral, no hay seleccionado ningún re‐
trovisor.
Los retrovisores inferiores no son re‐
gulables.

Page 42 of 225

40Llaves, puertas y ventanillasEspejos retrovisoresplegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Posición de estacionamiento Los retrovisores exteriores pueden
plegarse presionando suavemente
sobre el borde exterior de la carcasa, por ejemplo, en aparcamientos estre‐
chos.
Dependiendo de la versión, los retro‐
visores exteriores pueden abatirse
automáticamente en posición de es‐
tacionamiento al bloquear el ve‐
hículo. Para más información, con‐
sulte el manual del sistema de infoen‐ tretenimiento.
Retrovisores térmicos
Se activan pulsando Ü
. La activación
se indica mediante el LED del botón.
La calefacción funciona con el motor en marcha. Se desconecta automáti‐
camente poco tiempo después.
Climatizador automático 3 109.
Retrovisor interior
Antideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.

Page 43 of 225

Llaves, puertas y ventanillas41Espejo panorámico
En función del vehículo, hay un gran
espejo convexo ubicado en el parasol del acompañante que ayuda a au‐
mentar la visibilidad y a reducir los
ángulos muertos.
Antideslumbramiento
automático
Se reduce automáticamente el des‐
lumbramiento de los vehículos que tiene detrás por la noche.
Ventanillas
Parabrisas
Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También puede refle‐
jar las señales de datos, por ejemplo,
de los peajes.
Las zonas marcadas del parabrisas
no llevan el citado recubrimiento. Los
dispositivos de registro de datos elec‐
trónicos y de pago de peajes se de‐
ben montar en ellas. En caso contra‐
rio, podría fallar el registro de datos.

Page 44 of 225

42Llaves, puertas y ventanillasPegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ gatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar
los elevalunas eléctricos.
Accione el interruptor de la ventanilla
correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Para el funcionamiento paso a paso:
pulse o tire ligeramente del interrup‐
tor.
Para abrir o cerrar automáticamente:
pulse o tire del interruptor durante
más tiempo. La ventanilla sube o baja
automáticamente con la función de seguridad activada. Para detener el
movimiento, vuelva a accionar el
interruptor en la misma dirección.
En caso de dificultades para cerrar,
por ejemplo, si ha helado, accione va‐ rias veces el interruptor para cerrar la
ventanilla progresivamente.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra
algún obstáculo durante el cierre au‐
tomático, se detiene inmediatamente
y vuelve a abrirse.
Sobrecarga Si se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es po‐
sible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante al‐
gún tiempo.
Ventanillas traseras Ventanillas correderas laterales

Page 45 of 225

Llaves, puertas y ventanillas43Para abrir o cerrar, levante la manilla
y deslice la ventana.
Parasol
Dependiendo del vehículo, estará
equipado con un parasol integrado en
la cubierta de la ventanilla.
Para cerrar, tire hacia abajo de la
agarradera y enganche los cierres en la base.
Para abrir, desenganche los cierres
tirando del parasol levemente hacia
usted y guiándolos hacia arriba.
Luneta térmica trasera
Se conecta pulsando el botón Ü. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Climatizador automático 3 109.
Parasoles Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Los parasoles tienen espejos de cor‐
tesía y un bolsillo para tiques en la
parte posterior.
Las tapas de los espejos deberían
estar cerradas mientras conduce.
Espejo panorámico 3 40.

Page 46 of 225

44Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 44
Asientos delanteros .....................45
Posición de asiento ...................45
Ajuste de los asientos ...............46
Abatir el respaldo ......................47
Reposabrazos ........................... 48
Calefacción ................................ 48
Asientos traseros .........................49
Cinturones de seguridad .............52
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 53
Sistema de airbags ......................56
Sistema de airbags frontales .....59
Sistema de airbags laterales .....59
Sistema de airbags de cortina ...60
Desactivación de los airbags .....60
Sistemas de retención infantil ......62
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....63
Sistemas de retención infantil ISOFIX ...................................... 68
Argollas de fijación de los anclajes .................................... 68Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura y enclave.
Nota
Sólo se deben colocar accesorios
homologados en el reposacabezas del asiento del acompañante si el
asiento no está ocupado.
Desmontaje
Por ejemplo, cuando se use un sis‐
tema de retención infantil 3 62.

Page 47 of 225

Asientos, sistemas de seguridad45Primero, incline el respaldo hacia de‐
lante, después, tire hacia arriba del
reposacabezas hasta la posición más alta. Pulse el botón de liberación y tire
del reposacabezas hacia arriba para
sacarlo.
Guarde los reposacabezas en el
compartimento de carga. No circule
con los reposacabezas desmontados
si el asiento está ocupado.Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
● Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
de modo que pueda coger el vo‐
lante con los brazos ligeramente
doblados. Al girar el volante, debe mantener el contacto de los hombros con el respaldo. El res‐
paldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás. Le reco‐
mendamos un ángulo de inclina‐
ción máximo de 25°.
● Ajustar el volante 3 78.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de hol‐
gura entre la cabeza y el marco
del techo. Los muslos deben
quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento.
● Ajustar el reposacabezas 3 44.
● Ajuste la altura del cinturón de seguridad 3 53.
● Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural
de la columna vertebral 3 46.

Page 48 of 225

46Asientos, sistemas de seguridadAjuste de los asientos
Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados.9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
9 Advertencia
No guarde objetos sueltos bajo los
asientos.
Portaobjetos bajo el asiento, caja
portaobjetos 3 71.
Posición del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento y,
después, suelte el asidero.
Intente mover el asiento hacia de‐
lante y hacia atrás para asegurarse
de que el asiento está bloqueado en
su posición.
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audiblemente.
No se apoye en el respaldo mientras
lo ajusta.

Page 49 of 225

Asientos, sistemas de seguridad47Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la pa‐
lanca:
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajoApoyo lumbar
Ajuste el apoyo lumbar con la rueda
de mano para adaptarlo a sus nece‐
sidades personales.
Gire la rueda de mano para aumentar
y disminuir el apoyo.
Abatir el respaldo
Abatir el asiento central delantero
Tire de la palanca de liberación,
abata el respaldo completamente ha‐
cia delante y, a continuación, libere la palanca. Deje que el respaldo en‐
clave audiblemente.

Page 50 of 225

48Asientos, sistemas de seguridadNota
Cuando la altura del asiento se en‐
cuentra en su posición más elevada,
empuje los sistemas de retención
del reposacabezas hacia abajo an‐ tes de abatir el respaldo.
Asegúrese de que ningún elemento
impida el abatimiento del asiento,
por ejemplo, el parasol 3 43 o el por‐
tavasos 3 70.
Para devolverlo a su posición, tire de
la palanca de liberación, suba el res‐
paldo y, a continuación, libere la pa‐
lanca. Deje que el respaldo enclave
audiblemente.9 Advertencia
Con el asiento del acompañante
delantero abatido, su sistema de
airbag debe desactivarse.
Desactivación de los airbags
3 60.
Reposabrazos
Levante o baje el reposabrazos se‐
gún sea necesario.
Calefacción
Pulse ß para el asiento correspon‐
diente. El LED del interruptor se ilu‐
mina. Pulse el otro extremo del inter‐
ruptor basculante para apagar la ca‐
lefacción.
La calefacción del asiento se controla
mediante termostato y se desconecta automáticamente al alcanzar el
asiento una temperatura adecuada.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 230 next >