OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 225, tamaño PDF: 4.77 MB
Page 71 of 225
Portaobjetos69PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....69
Portaobjetos en el tablero de instrumentos ............................. 69
Guantera ................................... 69
Portavasos ................................ 70
Portaobjetos delantero ..............70
Portaobjetos bajo el asiento ......71
Portaobjetos sobre la cabina .....72
Compartimento de carga .............72
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 72
Argollas ..................................... 73
Red de seguridad ......................73
Triángulo de advertencia ...........74
Botiquín ..................................... 74
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 75
Portaequipajes de techo ............75
Información sobre la carga ..........75Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Portaobjetos en el tablero
de instrumentos
Hay compartimentos portaobjetos,
bolsillos y bandejas en el tablero de
instrumentos.
En el panel de instrumentos puede
ubicarse un portamonedas, un so‐
porte para teléfonos y un soporte
para tabletas.
La bandeja situada en la parte supe‐
rior del tablero de instrumentos tiene
una tapa.
Guantera
Para abrirla, tire de la manilla.
Dependiendo de la versión, la guan‐ tera puede disponer de una luz que
se enciende al abrirla y que puede
bloquearse.
La guantera debería estar cerrada
mientras se conduce.
Page 72 of 225
70PortaobjetosPortavasos
Hay portavasos ubicados en ambos
extremos del cuadro de instrumentos, centrados en el cuadro de instrumen‐
tos inferior y en el área del asiento
trasero.
Hay portavasos adicionales en la parte posterior del asiento trasero
central plegado 3 70, 3 49.
Los portavasos también se pueden
usar para alojar el cenicero portátil
3 82. Para utilizar los portavasos,
extraiga el cenicero portátil.
Portaobjetos delantero
Hay ganchos para ropa ubicados en
el tabique de la cabina y en las mani‐
llas de sujeción del forro del techo.
Los bolsillos de las puertas delante‐
ras contienen portabotellas.
Pliegue del respaldo central
El respaldo del asiento central, aba‐
tido completamente hacia delante,
tiene un compartimento portaobjetos,
un portavasos y una bandeja porta‐
documentos.Presione el botón (con la flecha) si‐
tuado en el lado trasero del respaldo
para desbloquear la bandeja porta‐
documentos y poder acceder a los
compartimentos portaobjetos.
Para instalar la bandeja portadocu‐
mentos, introduzca la pieza o piezas
del extremo en cualquiera de los hue‐
cos junto al portavasos.
Antes de levantar el respaldo del
asiento, es necesario devolver la
bandeja portadocumentos a su posi‐
ción original.
Page 73 of 225
Portaobjetos71
En caso necesario, asegure los obje‐
tos con la correa.
Con el compartimento de almacenaje cerrado, es posible pasar un cable de
carga desde un objeto ubicado en el
compartimento portaobjetos a través
de la muesca, por ejemplo para co‐
nectar dispositivos a una toma de co‐ rriente.
Portaobjetos bajo el asiento
En algunas variantes, existe una caja
portaobjetos bajo el asiento delan‐
tero. Tire de la caja portaobjetos para sacarla.
Los bancos también pueden disponerde compartimentos portaobjetos en la
parte delantera inferior del asiento.
Usando las cintas de la banqueta del
asiento del acompañante, tire hacia
delante de ésta para acceder al por‐
taobjetos situado bajo la banqueta
del asiento.
Doble cabina
La cinta está situada en la parte de‐
lantera del asiento. Tire de la cinta
para liberar la banqueta del asiento y, a continuación, levántela.
Para volver a colocarla en su lugar,
pliegue la banqueta del asiento em‐
pujándola ligeramente hacia atrás y,
a continuación, presione su parte de‐
lantera hacia abajo para anclarla.
Al plegarla, tirar de la cinta también le
permitirá ajustar la posición de la ban‐ queta del asiento para adaptarla a la
posición que desee.
Ajuste de los asientos 3 46.
Característica de carga pasante
Para permitir el alojamiento de ele‐
mentos largos bajo los asientos tra‐
seros (únicamente en el lado del
Page 74 of 225
72Portaobjetosacompañante del vehículo), pueden
liberarse las solapas inferiores de
acabado.
En primer lugar, tire de la cinta de la
banqueta del asiento del acompa‐
ñante para levantarlo y, a continua‐
ción, incline las solapas delanteras
hacia dentro tirando de la pestaña de la parte trasera del asiento (consulte
la ilustración).
Doble hacia arriba la solapa trasera
con la mano; quedará retenida en po‐
sición de apertura mediante imanes.
9 Advertencia
Los pasajeros no deben utilizar los
asientos al transportar objetos de‐
bajo de ellos con las solapas infe‐ riores de acabado abiertas.
Portaobjetos sobre la
cabina
El peso total de la carga que se lleve
en este compartimento no debe su‐ perar los 35 kg.
Compartimento de
carga
Cubierta del compartimento de carga
Bandeja portaobjetos trasera
No coloque objetos muy pesados o
con bordes afilados sobre la bandeja
portaobjetos trasera.
La carga máxima permitida es de
50 kg.9 Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien su‐
jeta. En caso contrario, los objetos
podrían salir lanzados por el inte‐
rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga yel vehículo.
Page 75 of 225
Portaobjetos73
La bandeja portaobjetos trasera se
puede montar en 2 posiciones,
por ejemplo, en la posición superior o en la posición inferior.
La bandeja portaobjetos trasera tam‐
bién puede plegarse hacia arriba,
permitiendo una mayor flexibilidad en
el compartimento de carga.
Desmontaje
Para desmontarla, suelte la bandeja portaobjetos de sus fijaciones de am‐
bos lados.
Si los asientos traseros 3 49 están
plegados, desmonte la bandeja por‐ taobjetos y guárdela en posición ho‐
rizontal delante de los asientos trase‐
ros plegados.
Montaje
Vuelva a montar la bandeja portaob‐
jetos enclavándola en las sujeciones
en ambos lados.
Argollas
Las argollas están montadas en el
piso del compartimento de carga y
sirven para sujetar la carga y evitar
que se deslice con correas de amarre
o una red portaobjetos.
Las argollas pueden encontrarse en
el suelo del vehículo y/o en los late‐
rales. El número y la posición de ar‐
gollas pueden variar dependiendo del vehículo.
La fuerza máxima aplicada a las ar‐
gollas no debe exceder los 6250 N a
30°.
Red de seguridad
La red de seguridad puede montarse detrás de los asientos delanteros o delos asientos traseros.
No se deben transportar personas
detrás de la red de seguridad.
Page 76 of 225
74PortaobjetosMontaje
Suelte las cubiertas del forro del te‐
cho (empleando un destornillador de cabeza plana) para acceder a los so‐
portes y, a continuación, introduzca las barras de la red del comparti‐
mento de carga en las posiciones de montaje izquierda y derecha y fije.
Fije las correas a las argollas o anillas detrás de los asientos, después,
tense las correas.
Desmontaje
Libere la tensión de las correas y de‐
senganche las correas de las argollas o anillas. Saque las barras de la red
de sus posiciones de montaje y cierre
las cubiertas.
Triángulo de advertencia
El triángulo de advertencia puede ir
alojado en el espacio que hay debajo de los asientos.
Portaobjetos bajo el asiento 3 71.
Botiquín
El botiquín puede ir alojado en el es‐
pacio que hay debajo de los asientos.
Portaobjetos bajo el asiento 3 71.
Page 77 of 225
Portaobjetos75Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐
tar daños en el techo, se recomienda
usar el sistema de portaequipajes de
techo homologado para su vehículo.
Para más información, póngase en
contacto con su taller.
Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Nota
Si se instalan neumáticos de ta‐
maño 215/60 R17 C, consulte a un
taller antes de instalar un portaequi‐ pajes de techo.
Consulte "Información de carga" a
continuación para obtener más infor‐ mación.Información sobre la
carga
● En el compartimento de carga, los objetos pesados deben distri‐buirse uniformemente y colo‐
carse lo más hacia delante posi‐
ble. Si se pueden apilar los obje‐
tos, los más pesados deben co‐
locarse abajo.
● Asegure los objetos con correas de amarre fijadas a las argollas
3 73.
● Asegure los objetos sueltos en el
compartimento de carga paraevitar su deslizamiento.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos tra‐ seros no deben estar inclinados
hacia delante.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque ningún objeto sobre el cuadro de instrumentos.● La carga no debe obstaculizar elaccionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la pa‐
lanca de cambios, ni impedir la li‐ bertad de movimientos del con‐
ductor. No se deben dejar obje‐
tos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto. Además,
la placa de matrícula sólo se
puede ver e iluminar correcta‐
mente si las puertas están cerra‐ das.9 Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien su‐
jeta. En caso contrario, los objetos
podrían salir lanzados por el inte‐
rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga yel vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado del
vehículo (véase la placa de ca‐
racterísticas 3 199) y el peso en
vacío según norma CE.
Page 78 of 225
76PortaobjetosPara calcular la carga útil, intro‐
duzca los datos de su vehículo en la tabla de pesos que figura al principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐
paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito lleno al 90 %).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del ve‐
hículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la ele‐
vación del centro de gravedad.
Distribuya la carga uniforme‐
mente y asegúrela con correas
de sujeción. Ajuste la presión de
los neumáticos y la velocidad del vehículo a las condiciones de
carga. Compruebe y vuelva a
apretar las correas con frecuen‐
cia.
No conduzca a más de
120 km/h.La carga permitida en el techo es de 200 kg para versiones de al‐tura de techo H1 y de 150 kg para versiones de altura de techo H2
(sin incluir conversiones de ca‐
bina plataforma). La carga sobre el techo es la suma de la carga y del peso del portaequipajes.
Page 79 of 225
Instrumentos y mandos77Instrumentos y
mandosMandos ........................................ 78
Ajuste del volante ......................78
Mandos en el volante ................78
Bocina ....................................... 78
Mandos de la columna de la dirección ................................... 78
Limpia/lavaparabrisas ...............79
Limpia/lavaluneta ......................80
Temperatura exterior .................80
Reloj .......................................... 81
Tomas de corriente ...................82
Encendedor de cigarrillos ..........82
Ceniceros .................................. 82
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 83
Cuadro de instrumentos ............83
Velocímetro ............................... 83
Cuentakilómetros ......................84
Cuentakilómetros parcial ...........84
Cuentarrevoluciones .................84
Indicador de combustible ..........84
Indicador de ahorro de combustible .............................. 85
Indicación de servicio ................85Testigos de control ....................86
Intermitentes .............................. 89
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 89
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 89
Desactivación de los airbags .....89
Sistema de carga ......................90
Testigo de averías .....................90
Revisión urgente del vehículo ...90
Pare el motor ............................. 90
Sistema de frenos .....................91
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 91
Cambio a una marcha más larga ......................................... 91
Programa electrónico de estabilidad ................................ 91
Programa electrónico de estabilidad desactivado
(OFF) ........................................ 92
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 92
Precalentamiento ......................92
AdBlue ....................................... 92
Sistema de control de presión de los neumáticos ......................... 93
Presión de aceite del motor .......93
Modo de ahorro de combustible .............................. 93Nivel de combustible bajo .........93
Parada automática ....................94
Luces exteriores ........................94
Luz de carretera ........................94
Luces antiniebla ........................94
Piloto antiniebla ......................... 94
Regulador de velocidad .............94
Tacógrafo .................................. 94
Puerta abierta ............................ 94
Pantallas de información .............95
Centro de información del conductor .................................. 95
Mensajes del vehículo .................95
Avisos acústicos ........................96
Nivel de aceite del motor ...........97
Ordenador de a bordo .................97
Tacógrafo ................................... 100
Page 80 of 225
78Instrumentos y mandosMandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
Mandos en el volante
El regulador de velocidad y el limita‐
dor de velocidad se pueden manejar
con los mandos en el volante.
Regulador de velocidad y limitador de
velocidad 3 142.
Bocina
Pulse j.
La bocina sonará cualquiera que sea la posición de la cerradura del encen‐ dido.
Mandos de la columna de la
dirección
El sistema de infoentretenimiento y
un teléfono móvil conectado se pue‐
den manejar con los mandos de la
columna de dirección.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.