Peugeot 206 P 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 113

i
76
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
Luces delanteras

1. Indicadores de dirección
(PY 21 W ámbar).

2. Luces de posición (W 5 W).

3. Luces de cruce (H7-55 W).

4. Luces de carretera (H1-55 W).

5. Faros antiniebla (PSX-24 W).
Modo operativo para cambiar una lám-
para defectuosa por una lámpara nueva.
Estas operaciones deben efectuarse con
el
contacto quitado .
Para acceder a las lámparas del lado
derecho:
- Retire la boca de llenado del depó-sito del lavaparabrisas.
- Suelte el haz de cables motor 1 .
- Quite la tuerca del soporte calcula- dor motor 2 con una llave de 10.
- Retire el conjunto calculador motor y soporte. Después de haber cambiado la lámpara
defectuosa:
- Meta las dos uñetas del soporte cal-
culador en los emplazamientos A .
- Vuelva a poner en su sitio el calcu- lador motor.
- Enrosque la tuerca del soporte cal- culador motor (llave de 10).
- Fije el haz de cables motor.
Estas lámparas están disponibles
en la red PEUGEOT.
En ciertas condiciones climatológi-
cas (temperatura baja, humedad),

la presencia de vaho en la cara
interna del cristal de los faros y
de las luces es normal .
Por el contrario, consulte en la red
PEUGEOT en caso de tener agua
en los faros.

Page 82 of 113

i
77

 Gire un cuarto de vuelta el porta
lámpara y retírelo.

 Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido contrario.
Las lámparas de color ámbar, como
los indicadores de dirección, se de-
ben sustituir por lámparas con ca-
racterísticas y color idénticos.
Indicadores de dirección

 Desconecte el conector principal del
faro, tirando de la palanca roja.

 Retire la tapa de plástico de protec-
ción girándola un cuarto de vuelta.

 Tire de la lámpara y sustitúyala. Luces de cruce

 Desconecte el conector principal del
faro, tirando de la palanca roja.

 Retire la tapa de plástico de protec-
ción girándola un cuarto de vuelta.

 Pulse el conector hacia abajo para
soltar la lámpara.

 Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido contrario.
Luces de posición

Page 83 of 113

!
78
Faro antiniebla delantero

 Meta la mano debajo del paragol-
pes.

 Gire un cuarto de vuelta el conector,
y retire el conjunto.

 Retire la lámpara y sustitúyala.
Luces de carretera

 Desconecte el conector principal del
faro, tirando de la palanca roja.

 Retire la tapa de plástico de protec-
ción girándola un cuarto de vuelta.

 Separe los resortes para soltar la
lámpara y sáquela.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido contrario. Repetidor lateral de intermitente

 Empuje el repetidor hacia la parte
delantera y sáquelo.

 Retire el repetidor y sustitúyalo.
Para comprarlo, consulte en la red
PEUGEOT.

Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado en
manchas persistentes, no insista
en los faros, en las luces y en su
contorno para evitar deteriorar su
barniz y su junta de estanqueidad.

Page 84 of 113

79
Tercer piloto de stop 5 lámparas
W 5 W
Desatornille el guarnecido lateral del
maletero.
Retire la tuerca mariposa.
Saque el bloque del piloto por el exterior.
Pulse la uñeta A y desconecte el co-
nector.
Retire la espuma de estanqueidad.
Separe las lengüetas B y retire el porta
lámpara.
Gire un cuarto de vuelta la lámpara de-
fectuosa y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operacio-
nes en el sentido contrario, y tenga cui-
dado en bien colocar el porta lámpara, el
piloto y el cubre de espuma. Con la ayuda de una llave de 10 mm,
afl oje las 2 tuercas
A .
Saque el bloque del piloto.
Pellizque las dos lengüetas B para sa-
car el porta lámpara.
Sustituya la lámpara defectuosa.

1. Luces de cambio de dirección
(P21 W ámbar).
2. Luces de marcha atrás (P21 W).
3. Luces de stop/luces de posición
(P21/5 W).
4. Luz antiniebla (P21 W).
Luces traseras

Page 85 of 113

80
Luz antiniebla trasera
(P21 W)
La luz antiniebla trasera está situada en
el paragolpes trasero, lado izquierdo.
Afl oje el piloto y saque el conjunto.
Gire el conector casquillo un cuarto de
vuelta y retírelo.
Sustituya la lámpara. Luces de matrícula
W 5 W
Inserte un destornillador fi no en uno de
los agujeros exteriores del transparente.
Empújelo hacia el exterior para sacarlo.
Retire el transparente.
Sustituya la lámpara defectuosa.

Page 86 of 113

81
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Modo operativo de sustitución de un
fusible defectuoso por un fusible nuevo
para solucionar la avería en la función
correspondiente.
Las cajas de fusibles están situadas de-
bajo del panel de instrumentos y en el
compartimento motor.
Caja de fusibles en el panel de
instrumentos
Con una moneda desenrosque el torni-
llo un cuarto de vuelta y después quite
la tapa para acceder a los fusibles.
Los fusibles de recambio y la pinza

A están fi jados en un soporte amovi-
ble, fi jado horizontalmente en el inte-
rior de la caja de fusibles del panel de
instrumentos. Quitar y poner un fusible
Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del
incidente y haberlo
solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de fusibles.
Utilice la pinza A .

Sustituya siempre un fusible defectuoso (lectura según fusib le) por otro fu-
sible de intensidad equivalente.
Pinza A

Bueno Malo

Page 87 of 113

81
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Modo operativo de sustitución de un
fusible defectuoso por un fusible nuevo
para solucionar la avería en la función
correspondiente.
Las cajas de fusibles están situadas de-
bajo del panel de instrumentos y en el
compartimento motor.
Caja de fusibles en el panel de
instrumentos
Con una moneda desenrosque el torni-
llo un cuarto de vuelta y después quite
la tapa para acceder a los fusibles.
Los fusibles de recambio y la pinza

A están fi jados en un soporte amovi-
ble, fi jado horizontalmente en el inte-
rior de la caja de fusibles del panel de
instrumentos. Quitar y poner un fusible
Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del
incidente y haberlo
solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de fusibles.
Utilice la pinza A .

Sustituya siempre un fusible defectuoso (lectura según fusib le) por otro fu-
sible de intensidad equivalente.
Pinza A

Bueno Malo

Page 88 of 113

82

Fusible Nº Intensidad
Funciones
1 - No utilizado
4 20 A Pantalla multifunción - Luz maletero - Autorradio - Mandos en el volante - Enganche remolque
5 - No utilizado
6 10 A Nivel líquido de refrigeración - Autorradio
7 15 A Accesorios autoescuela - Alarma post-venta
9 - No utilizado
10 40 A Desempañado luneta trasera 11 15 A Limpialunas trasero
12 30 A Elevalunas delantero
14 10 A Cajetín de servicio motor - Airbags - Mandos en e l volante - Sensor de lluvia
15 15 A Combinado - Pantalla multifunción - Climatización - Autorradio
16 30 A Mandos de bloqueo/desbloqueo de las apert uras
20 10 A Luz de stop derecha
21 15 A Luz de stop izquierda - 3er piloto de stop
22 20 A Luz de techo delantera - Toma accesorios 12 Vo ltios
S1 Shunt Shunt PARQUE

Page 89 of 113

83

o
Fusible N° Intensidad Funciones
1 10 A Cajetín de precalentamiento (Diesel) - Sonda de
agua en el gasoil - Contactor luz de marcha atrás -
Sensor de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel)
2 15 A Electroválvula canister - Bomba de carburante
3 10 A Calculador motor ABS
4 10 A Calculador motor
5 - No utilizado
6 15 A Faros antiniebla delanteros
7 - No utilizado
8 20 A Relé grupo motoventilador - Calculador motor -
Bomba de inyección Diesel - Regulador de alta
presión gasoil - Electroválvula control motor
9 15 A Luces de cruce izquierda
10 15 A Luces de cruce derecha 11 10 A Luces de carretera izquierda
12 10 A Luces de carretera derecha
13 15 A Bocina
14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasero
15 30 A
Calentador cajetín mariposa - Bomba de inyección D iesel -
Sonda de oxígeno - Calculador motor - Caudalímetro de
aire - Bobina de encendido - Electroválvula control motor -
Calentamiento gasoil - Inyectores
16 30 A Relé bomba de aire
17 30 A Limpiaparabrisas gran y pequeña velocidad
18 40 A Ventilador climatización
Caja de fusibles en el
compartimento motor
Para acceder al cajetín situado en el
compartimento motor (al lado de la ba-
tería), suelte la tapa.
Después de la intervención, cierre cui-
dadosamente la tapa.

Page 90 of 113

!
84
El circuito eléctrico de su vehícu-
lo está concebido para funcionar
con los equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en su vehículo, consulte en la red
PEUGEOT.
Ciertos accesorios eléctricos o la
forma como se han montado pue-
den tener efectos nefastos para
el funcionamiento de su vehículo
(los circuitos electrónicos de man-
do, el circuito audio y el circuito de
carga eléctrico).
PEUGEOT declina toda respon-
sabilidad en cuanto a gastos oca-
sionados para la reparación de su
vehículo o los disfuncionamientos
que resultasen de la instalación
de accesorios auxiliares no sumi-
nistrados y no recomendados por
PEUGEOT y no instalados según
sus prescripciones, en particular
cuando el consumo del conjun-
to de los aparatos suplementa-
rios conectados sobrepasa los
10 miliamperios.
Los maxi fusibles presentes ase-
guran una protección suplementa-
ria de los sistemas eléctricos.Toda
intervención en éstos debe efec-
tuarse en la red PEUGEOT.

Fusible N° Intensidad Funciones
MF1 20 A/50 A Grupo motoventilador sin/con climatizador
MF2 20 A/30 A ABS/ESP
MF3 20 A/30 A ABS/ESP
MF4 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente (BSI)
MF5 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente (BSI)
MF6 - No utilizado
MF7 30 A Alimentación contacto antirrobo
MF8 - No utilizado

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 120 next >