Peugeot 206 P 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 51 of 113

49
ACENDIMENTO AUTOMÁTICO
DAS LUZES
As luzes de presença e de cruzamen-
to acendem automaticamente em caso
de fraca luminosidade e durante o fun-
cionamento contínuo do limpa-vidros e
apagam-se desde que a luminosidade
se tornar sufi ciente ou quando os lim-
pa-vidros deixarem de funcionar.

Com tempo de nevoeiro ou com
neve, o sensor de luminosidade pode
detectar uma luz sufi ciente,
as luzes

não se acenderão automaticamente.
Se necessário deve acender manual-
mente as luzes de cruzamento.
Esta função está activada aquando da
entrega do veículo.
Para neutralizar ou activar a função:
- pôr a chave na posição "acessórios" (primeira posição da chave)
- colocar o comando de iluminação na posição 0 ,
- premir mais de quatro segundos a sua extremidade.

Não esconder o sensor de lumino-
sidade, acoplado com o sensor de
chuva, situado a meio do pára-bri-
sas, atrás do retrovisor interior. Ser-
ve para acender automaticamente
as
luzes
. Controlo de funcionamento
Activação
A função activada é acompanhada por
um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Neutralização
A função neutralizada é acompanhada
por um sinal sonoro.
Quando o condutor utiliza os comandos
manuais de iluminação, a função é tem-
porariamente neutralizada.

Em caso de mau funcionamento do
sensor de luminosidade , as luzes
acendem-se acompanhados por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções.
Consultar a Rede PEUGEOT.
O AJUSTE DAS LUZES
Em função da carga do veículo, reco-
menda-se a correcção da altura das
luzes:

0. 1 ou 2 pessoas à frente

-. 3 pessoas

1. 5 pessoas

2. 5 pessoas + cargas máximas autori-
zadas

3. Condutor + cargas máximas autori-
zadas

Ajuste inicial na posição 0.

Page 52 of 113

50
COMANDO DOS LIMPA-VIDROS
Dispositivo de selecção e de comando
dos diferentes varrimentos dianteiros e
traseiros que garantem uma evacuação
da chuva e uma limpeza.
Os diferentes limpa-vidros dianteiros
e traseiros do veículo são concebidos
para melhorar progressivamente a vi-
sibilidade do condutor em função das
condições climáticas.
Programações
Diferentes modos de comando automá-
tico dos limpa-vidros estão igualmente
disponíveis segundos as seguintes op-
ções:
- varrimento automático para o limpa-vidros dianteiro,
- limpeza traseira aquando do engate da marcha-atrás. Limpa-vidros dianteiro com
varrimento intermitente

2. Varrimento rápido (fortes
precipitações)

1 Varrimento normal (chuva moderada)

I Varrimento intermitente

0 Parado



Varrimento com um só um
movimento (premir para baixo).
Na posição intermitente, a cadência de
varrimento é proporcional à velocidade
do veículo. Limpa-vidro dianteiro com
varrimento automático

2 Varrimento rápido
(fortes precipitações)

1 Varrimento normal
(chuva moderada)

AUTO Varrimento automático

0 Parado



Varrimento com um só
movimento (apoiar para baixo).
Na posição AUTO, a cadência é propor-
cional à intensidade das precipitações.
Após cada corte da ignição superior a
um minuto, limpa-vidros na posição de
marcha, é necessário reactivar o fun-
cionamento dos limpa-vidros :
- mover o comando para qualquer outra posição,
- retomar em seguida a posição de- sejada.

Page 53 of 113

i
51
Varrimento com cadência
automática
Na posição AUTO , o limpa-vidros fun-
ciona automaticamente e adapta a sua
velocidade à intensidade da chuva.
Controlo de funcionamento

Activação
A activação da função é acompanhada
pela mensagem no ecrã multifunções.

Em caso de mau funcionamento o
condutor é informado graças a um sinal
sonoro.
Na posição AUTO o limpa-vidros fun-
cionará em modo intermitente.
Consulte a rede PEUGEOT para verifi -
cação do sistema.
Não ocultar o detector de chuva situ-
ado no pára-brisas atrás do retrovisor
interior.
Durante uma lavagem automática, des-
ligar a ignição ou confi rmar que o co-
mando do limpa-vidros não está na po-
sição AUTO .
No Inverno, é aconselhável esperar o
descongelamento completo do pára-
brisas antes de accionar o varrimento
automático.
Lava-vidros dianteiro
Puxe o comando de limpa-vidros para
si. O lava-vidros, e em seguida o limpa-
vidros funcionam durante um determi-
nado período. Limpa-vidros traseiro
Rodar o anel
A até ao primeiro entalhe,
para obter um varrimento intermitente.

É necessário reactivar o comando
sempre que se desligue a ignição .
Para isso, deslocar o comando para
uma qualquer posição e repô-lo em se-
guida na posição desejada.
Limpa-vidros traseiro automático
Quando o comando do limpa-vidros
dianteiro estiver activado e engatar a
marcha-atrás, o limpa-vidros traseiro
funciona em varrimento intermitente.
Lava-vidros traseiro
Rodar o anel A para além do primeiro
entalhe, o lava-vidros e depois o limpa-
vidros funcionam durante um período
determinado. No caso de utilização de um su-
porte para bicicletas, consultar a
rede PEUGEOT para neutralizar
esta função ou instalar um supor-
te para bicicletas específi co ho-
mologado pela PEUGEOT. LUZES DO TECTO
Dispositivo de selecção e de comando das
diferentes iluminações do habitáculo.
Luz do tecto dianteira (botão A)
- ao destrancar o veículo,
- ao abrir uma porta,
- ao desligar a ignição.
Apaga-se ao trancar o veículo.
Pisca em andamento se uma porta não
estiver correctamente fechada.
Permanentemente apagada.
Acende-se permanentemente
com a chave na posição de
acessórios ou com a ignição
ligada.
Nesta posição, acende-se du-
rante cerca de 30 segundos:

Page 54 of 113

i
51
Varrimento com cadência
automática
Na posição AUTO , o limpa-vidros fun-
ciona automaticamente e adapta a sua
velocidade à intensidade da chuva.
Controlo de funcionamento

Activação
A activação da função é acompanhada
pela mensagem no ecrã multifunções.

Em caso de mau funcionamento o
condutor é informado graças a um sinal
sonoro.
Na posição AUTO o limpa-vidros fun-
cionará em modo intermitente.
Consulte a rede PEUGEOT para verifi -
cação do sistema.
Não ocultar o detector de chuva situ-
ado no pára-brisas atrás do retrovisor
interior.
Durante uma lavagem automática, des-
ligar a ignição ou confi rmar que o co-
mando do limpa-vidros não está na po-
sição AUTO .
No Inverno, é aconselhável esperar o
descongelamento completo do pára-
brisas antes de accionar o varrimento
automático.
Lava-vidros dianteiro
Puxe o comando de limpa-vidros para
si. O lava-vidros, e em seguida o limpa-
vidros funcionam durante um determi-
nado período. Limpa-vidros traseiro
Rodar o anel
A até ao primeiro entalhe,
para obter um varrimento intermitente.

É necessário reactivar o comando
sempre que se desligue a ignição .
Para isso, deslocar o comando para
uma qualquer posição e repô-lo em se-
guida na posição desejada.
Limpa-vidros traseiro automático
Quando o comando do limpa-vidros
dianteiro estiver activado e engatar a
marcha-atrás, o limpa-vidros traseiro
funciona em varrimento intermitente.
Lava-vidros traseiro
Rodar o anel A para além do primeiro
entalhe, o lava-vidros e depois o limpa-
vidros funcionam durante um período
determinado. No caso de utilização de um su-
porte para bicicletas, consultar a
rede PEUGEOT para neutralizar
esta função ou instalar um supor-
te para bicicletas específi co ho-
mologado pela PEUGEOT. LUZES DO TECTO
Dispositivo de selecção e de comando das
diferentes iluminações do habitáculo.
Luz do tecto dianteira (botão A)
- ao destrancar o veículo,
- ao abrir uma porta,
- ao desligar a ignição.
Apaga-se ao trancar o veículo.
Pisca em andamento se uma porta não
estiver correctamente fechada.
Permanentemente apagada.
Acende-se permanentemente
com a chave na posição de
acessórios ou com a ignição
ligada.
Nesta posição, acende-se du-
rante cerca de 30 segundos:

Page 55 of 113

ii
SEGURANÇA
52
AS LUZES DE MUDANÇA DE
DIRECÇÃO
Dispositivo de selecção das luzes de
mudança de direcção esquerda ou di-
reita para assinalar uma mudança de
direcção do veículo.

 Baixar a alavanca de iluminação para
uma manobra para a esquerda.

 Levantar a alavanca de iluminação
para uma manobra para a direita.
AS LUZES DE PERIGO
Sistema de aviso visual através das lu-
zes de mudança de direcção para pre-
venir os outros utentes da estrada no
caso de avaria, reboque ou de acidente
de um veículo.
Por medida de segurança duran-
te um engarrafamento, quando for
o último da fi la, acenda o sinal de
perigo.

 Premindo o botão , todas as luzes
de mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desli-
gada.
Acendimento automático das
luzes de perigo
Numa travagem de emergência e em
função da desaceleração, as luzes de
perigo acendem.
Apagar-se-ão automaticamente, à pri-
meira aceleração.

 Caso contrário, prima o botão A para apa-
gar as luzes de mudança de direcção.
AVISADOR SONORO

 Pressionar um dos raios do volante.
Utilize unicamente e com modera-
ção o avisador sonoro nos seguin-
tes casos:
- perigo imediato,
- ultrapassagem de um ciclista ou de um peão,
- aproximação de um lugar sem visibilidade.
Sistema de alerta sonoro para avisar os
outros utilizadores da via de um perigo
iminente.

Page 56 of 113

!
i
53
Em caso de travagem de emer-
gência, prima com muita força sem
nunca diminuir a pressão. Em caso de mudança de rodas
(pneus e jantes), verifi que se os
mesmos estão em conformidade
com as indicações do fabricante.
OS SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA
À TRAVAGEM
Sistema de antibloqueio das
rodas e distribuidor electrónico
de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu
veículo aquando da travagem, em par-
ticular em pisos defeituosos ou escor-
regadios.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém au-
tomaticamente, sempre que existir um
risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se através de li-
geiras vibrações no pedal do travão. Anomalia de funcionamento
Ajuda à travagem de
emergência
Sistema que permite, em caso de ur-
gência, atingir mais rapidamente a
pressão optimizada de travagem e re-
duzir, por conseguinte, a distância de
paragem.
Activação
Activa-se em função da rapidez de
pressão do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da
efi cácia da travagem.
Em caso de travagem de emergência,
premir fortemente sem nunca aliviar a
pressão.
Conjunto de sistemas comple-
mentares para ajudá-lo a travar
com toda a segurança e de ma-
neira optimizada nas situações
de emergência:
- o sistema antibloqueio das rodas (ABS),
- o distribuidor electrónico de trava- gem (REF),
- a ajuda à travagem de emergência (AFU). O acendimento desta luz avisa-
dora, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica um mau
funcionamento do sistema de antibloqueio
podendo provocar uma perda de controlo
do veículo durante a travagem.
O acendimento desta luz avisadora,
em conjunto com as luzes avisadoras

STOP e ABS , acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica um mau fun-
cionamento do distribuidor electrónico
podendo provocar uma perda de con-
trolo do veículo durante a travagem.

Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.
Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT.

Page 57 of 113

!
SEGURANÇA
54
OS SISTEMAS DE CONTROLO
DA TRAJECTÓRIA
Antipatinagem das rodas (ASR) e
controlo dinâmico de estabilidade
(ESP)
A antipatinagem da roda optimiza a mo-
tricidade, a fi m de evitar a patinagem
das rodas, agindo nos travões das ro-
das motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade ac-
tua sobre o travão de uma ou várias ro-
das e no motor para inscrever o veículo
na trajectória desejada pelo condutor.
Activação
Estes sistemas são automaticamente
activados cada vez que o veículo ar-
ranca. Em caso de problema de ade-
rência ou de trajectória, este sis-
tema entra em funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo
piscar desta luz avisadora no
quadro de bordo. Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na neve,
sob solo instável...), poderá tornar-se
útil neutralizar os sistemas ASR e ESP
para fazer patinar as rodas e reencon-
trar a aderência.

 Premir o botão "ESP OFF" , situado
à esquerda sob o volante.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automati-
camente após o desligar da ignição ou
a partir de 50 km/h.

 Premir de novo o botão "ESP OFF"
para os reactivar manualmente. O acender deste avisador no
quadro de bordo e da luz avisa-
dora do botão indica a neutrali-
zação dos sistemas ASR e ESP. Anomalia de funcionamento
O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal so-
noro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica um
mau funcionamento desses
sistemas.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.
Os sistemas ASR/ESP aumentam
a segurança em condução normal
mas não devem incitar o condutor
a assumir riscos suplementares ou
a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado sob reserva de se-
rem respeitadas as indicações
do fabricante, relativas às rodas
(pneus e jantes), aos componen-
tes de travagem, aos componentes
electrónicos e os procedimentos
de montagem e de intervenção da
rede PEUGEOT.
Depois de uma colisão, mandar
verifi car esses sistemas pela rede
PEUGEOT.

Page 58 of 113

55
CINTOS DE SEGURANÇA
Avisador de não colocação/
remoção do cinto do
condutor *
Ajuste dos cintos em altura:
dianteiros
Para baixar o ponto de engate, puxar o
comando e fazê-lo deslizar para baixo.
Para elevar o ponto de engate, fazer
deslizar o comando para cima. Bloqueio dos cintos de segurança
Puxar o cinto e inserir a lingueta na cai-
xa de encaixe.
Verifi car o bloqueio ao efectuar um en-
saio de tracção no cinto.
Desbloqueio dos cintos de
segurança
Premir o botão vermelho da caixa de
trancamento.
Cintos de segurança nos bancos
dianteiros com pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço *
A segurança durante as colisões frontais
foi melhorada graças à adopção de cintos
com pré-tensão pirotécnica e limitador de
esforço nos lugares dianteiros. Consoan-
te a importância do embate, o sistema de
pré-tensão pirotécnica estica instantane-
amente os cintos e comprime para trás o
corpo dos ocupantes. Cintos de segurança nos bancos
traseiros
Os lugares traseiros estão equipados
com cintos de três pontos com enrola-
dores.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica
fi cam activados quando a ignição é li-
gada.
O limitador de esforço atenua a pres-
são do cinto contra o tórax dos ocupan-
tes em caso de acidente, melhorando
deste modo o nível de protecção.
* Consoante versão.
Sempre que ligar a ignição, o avisador
acende-se.
O avisador permanece aceso se o con-
dutor não colocar o cinto.
A partir de 20 km/h e durante dois minu-
tos, o avisador pisca acompanhado por
um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Passados dois minutos, o avisador per-
manece aceso se o condutor não tiver
colocado o cinto.

Page 59 of 113

i
SEGURANÇA
56
O condutor deve certifi car-se que os
passageiros utilizem correctamen-
te os cintos de segurança e que os
mesmos se encontrem bem coloca-
dos antes de colocar o veículo em
funcionamento.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
colocar sempre o cinto de segurança,
mesmo para trajectos curtos.
Não inverter os cintos, pois nesse
caso eles não assegurariam correc-
tamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador que permite
o ajuste automático do comprimento
do cinto à morfologia do utilizador.
A arrumação do cinto de segurança
efectua-se automaticamente sempre
que este não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, as-
segurar-se de que o cinto está cor-
rectamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte alta deve estar posicionada
na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão, de uma trava-
gem de emergência ou do capotamen-
to do veículo. É possível desbloquear
o dispositivo puxando rapidamente o
cinto e soltando-o. * Consoante a versão.
Para ser efi ciente, um cinto de segu-
rança :
- deve ser mantido esticado o mais
perto do corpo possível,
- deve manter uma só pessoa ten- do com a estatura de um adulto,
- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,
- deve ser puxado para a frente por um movimento regular, ao verifi -
car que não se enrola,
- não deve ser transformado ou modifi cado para não alterar o de-
sempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,
qualquer intervenção ou controlo deve
ser efectuado pela rede PEUGEOT que
assegurará a garantia e a boa execu-
ção.
Mandar verifi car periodicamente os
seus cintos de segurança pela rede
PEUGEOT e, especialmente, se os
cintos apresentarem sinais de dete-
rioração.
Limpar os cintos com água e sabão
ou um produto de limpeza para têx-
teis, vendido na rede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco
ou o banco traseiro de lugar, assegu-
rar-se de que o cinto está na posição
correcta e devidamente enrolado. Recomendações para as crianças
Utilizar um banco para crianças adap-
tado, se o passageiro tiver menos de
12 anos ou medir menos de um metro
e cinquenta.
Nunca utilizar o mesmo cinto de se-
gurança para várias pessoas.
Nunca transportar uma criança sobre
os joelhos.

Em função da natureza e da impor-
tância das colisões , o dispositivo
pirotécnico * pode iniciar-se antes e
independentemente do accionamen-
to dos airbags. O accionamento dos
pré-tensores é acompanhado por
uma ligeira libertação de fumo inofen-
sivo e por um ruído, devido à activa-
ção do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
De qualquer forma, o avisador dos
airbags acende-se.
Após uma colisão, mandar verifi car
e eventualmente substituir o siste-
ma de cintos de segurança pela rede
PEUGEOT.

Page 60 of 113

!!
57
OS AIRBAGS
Airbags frontais
Zonas de detecção de colisão
Sistema concebido para optimizar a
segurança dos ocupantes (excepto o
passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Este sistema com-
pleta a acção dos cintos de segurança
equipados com limitador de esforço.
Nesse caso, os sensores electrónicos
registam e analisam as colisões dian-
teiras e laterais nas zonas de detecção
de colisão:
- em caso de colisão violenta, os air- bags disparam instantaneamente e
protegem os ocupantes do veículo
(excepto o passageiro traseiro cen-
tral); imediatamente após a colisão,
os airbags esvaziam-se rapidamen-
te, para não prejudicar a visibilidade,
nem a eventual saída dos ocupan-
tes;
- em caso de uma colisão pouco vio- lenta, de impacto no parte traseira
e em determinadas condições de
capotamento, os airbags não são
accionados. O cinto de segurança
por si só é sufi ciente para assegu-
rar uma protecção optimizada nes-
tas situações.
Os airbags não funcionam com
a ignição desligada.
Este equipamento apenas funciona
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo aci-
dente ou outro acidente), o airbag
não funcionará.
A. Zona de colisão frontal.

B. Zona de colisão lateral. Sistema de protecção, em caso de coli-
são frontal violenta, do condutor e pas-
sageiro dianteiro para limitar os riscos
de traumatismo na cabeça e tronco.
Os airbags são integrados ao centro do
volante para o condutor e no painel de
bordo para o passageiro dianteiro.
Activação
Os airbags são activados simultanea-
mente, em caso de colisão frontal vio-
lenta aplicado na totalidade ou em parte
da zona de impacto frontal
A , segundo
o eixo longitudinal do veículo num pla-
no horizontal e da dianteira para a tra-
seira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o
ocupante dianteiro no veículo e o painel
de bordo para amortecer a respectiva
projecção para a frente.
O accionamento do ou dos airba-
gs é acompanhado por uma ligei-
ra libertação de fumo inofensivo e
de um ruído, devidos à activação
do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas
pode revelar-se irritante para as
pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode pro-
vocar uma ligeira diminuição da
capacidade auditiva durante um
breve período.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 120 next >