PEUGEOT 207 2009 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 101 of 267

!
i
!
SEGURANÇA
107
OS SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA
Á TRAVAGEM *
Conjunto de sistemas complementares
para ajudá-lo a travar com toda a se-
gurança e de maneira optimizada nas
situações de emergência:
- o sistema antibloqueio das rodas (ABS),
- o distribuidor electrónico de trava- gem (REF),
- a ajuda à travagem de emergência (AFU).
Sistema de antibloqueio das rodas e
distribuidor electrónico de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu
veículo aquando da travagem, em par-
ticular em pisos defeituosos ou escor-
regadios.
Em caso de travagem de emergên-
cia, pressione com muita força sem
nunca diminuir a pressão. Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes), verifi que se os
mesmos estão em conformidade
com as indicações do construtor.
Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz avi-
sadora, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções, indi-
ca um mau funcionamento do sistema
de antibloqueio podendo provocar uma
perda de controlo do veículo durante a
travagem.
O acendimento desta luz avi-
sadora, em conjunto com as
luzes avisadoras STOP e ABS ,
acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, indica um problema de
funcionamento do repartidor electrónico
podendo provocar uma perda de con-
trolo do veículo durante a travagem.

Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança. Ajuda à travagem de emergência
Sistema que permite, em caso de urgên-
cia, atingir mais rapidamente a pressão
optimizada de travagem e reduzir, por
conseguinte, a distância de paragem.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém au-
tomaticamente, sempre que existir um
risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se através de li-
geiras vibrações no pedal do travão. Activação
Activa-se em função da rapidez de
pressão do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da
efi cácia da travagem.
* Consoante o destino.
Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT.
Em caso de travagem de emergên-
cia, premir fortemente sem nunca
aliviar a pressão.

Page 102 of 267

!
SEGURANÇA
108
Os sistemas ASR/ESP aumentam
a segurança em condução normal
mas não devem incitar o condutor
a assumir riscos suplementares ou
a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado sob reserva de se-
rem respeitadas as preconizações
do fabricante, relativas às rodas
(pneus e jantes), aos componen-
tes de travagem, aos componentes
electrónicos e os procedimentos
de montagem e de intervenção da
rede PEUGEOT.
Depois de uma colisão, mandar
verifi car esses sistemas pela rede
PEUGEOT.
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na neve,
sob solo instável...), poderá tornar-se
útil neutralizar os sistemas ASR e ESP
para fazer patinar as rodas e reencon-
trar a aderência.
 Premir o botão situado ao centro do
painel de bordo "ESP OFF" .
O acender deste avisador no
quadro de bordo e da luz avisa-
dora do botão indica a neutrali-
zação dos sistemas ASR e ESP.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automati-
camente após cada desligar da ignição
ou a partir de 50 km/h (excepto no mo-
tor a gasolina 1,6 l THP 16V 175 cv).

 Premir de novo o botão "ESP OFF"
para os reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal so-
noro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica um
mau funcionamento desses sistemas.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.
OS SISTEMAS DE CONTROLO
DA TRAJECTÓRIA
Activação
Estes sistemas são activados automatica-
mente cada vez que o veículo arranca.
Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico de
estabilidade (ESP)
Em caso de problema de ade-
rência ou de trajectória, este sis-
tema entra em funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente
desta luz avisadora no quadro
de bordo. Programa de Estabilidade
Electrónica/ESP (SSP)
A antipatinagem da roda optimiza a mo-
tricidade, para evitar a patinagem das
rodas, agindo nos travões das rodas
motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade
actua sobre o travão de uma ou várias
rodas e no motor para manter o veículo
na trajectória desejada pelo condutor. Este sistema optimiza a estabilidade
do veículo e a sua capacidade de tra-
vagem pela combinação de acções do
ESP e da direcção assistida eléctrica,
no momento de um travagem em pisos
de aderência diferenciadas entre as ro-
das direita e esquerda.
Permite travar mais as rodas em contac-
to com a parte aderente da estrada e,
antecipando a instabilidade do veículo,
permite aplicar uma ligeira correcção do
ângulo de viragem das rodas para aju-
dar o condutor a conservar a trajectória.

Page 103 of 267

SEGURANÇA
109
OS CINTOS DE SEGURANÇA Ajuste em altura
Luz avisadora de não colocação do
cinto no quadro de bordo
Trancamento

 Puxar o cinto, inserir depois o fecho
no encaixe.

 Verifi car o bloqueio efectuando um
teste de tracção no cinto.
 Para descer o ponto de engate,
apertar o comando A e fazê-la des-
lizar para baixo.

 Para subir o ponto de engate, fazer
deslizar o comando A para cima.
Ao ligar a ignição, esta luz avisadora
acende no quadro de bordo sempre
que o condutor não tiver colocado o
respectivo cinto de segurança.
A partir de cerca de 20 km/h e durante dois mi-
nutos, esta luz avisadora pisca acompanha-
da por um sinal sonoro crescente. Passados
esses dois minutos, esta luz avisadora per-
manece acesa enquanto o condutor não tiver
colocado o respectivo cinto de segurança.
Esta luz avisadora acende no quadro de bor-
do, quando um ou vários passageiros desa-
pertarem o(s) seu(s) cintos.
Destrancamento

 Premir o botão vermelho do encaixe.
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros es-
tão equipados com um sistema de pré-
tensão pirotécnica e de um limitador de
esforço.
Este sistema melhora a segurança nos
lugares dianteiros, aquando das coli-
sões frontais. Consoante a importância
da colisão, o sistema de pré-tensão pi-
rotécnica estica instantaneamente os
cintos de segurança e cola-as ao corpo
dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados, sempre que se liga a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão
do cinto contra o tórax do ocupante. A
sua protecção será assim melhorada.
Nas versões 5 portas e RC, uma guia,
montada no cinto, permite manter a fi -
vela do cinto o mais junto possível do
reenvio do cinto.

Page 104 of 267

SEGURANÇA
110

1. Luz avisadora do cinto dianteiro, à
esquerda.

2. Luz avisadora do cinto dianteiro, à
direita.

3. Luz avisadora do cinto traseiro, à
esquerda.

4. Luz avisadora do cinto traseiro cen-
tral ** .

5.
Luz avisadora do cinto traseiro, à direita.

Na barra central, a luz avisadora cor-
respondente 1 ou 2 acende em verme-
lho, se o cinto estiver retirado.
Com o motor ligado, a luz avisado-
ra correspondente 1 ou 2 acende em
vermelho, acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, sempre que um passagei-
ro dianteiro tenha retirado o seu cinto de
segurança.
Barra das luzes avisadoras de não
colocação do cinto de segurança
Cintos de segurança traseiros
Os lugares traseiros estão equipados
com três cintos de segurança ** , dotado
cada um com três pontos de fi xação e de
um enrolador com limitador de esforço. Barra das luzes avisadoras de não
colocação do cinto de segurança
Ao ligar a ignição, as luzes avisadoras
correspondentes
3, 4 ** e 5 acendem
cerca de 30 segundos em vermelho se
o cinto estiver retirado.
Com o motor em funcionamento, o avi-
sador 3, 4 ** ou 5 acende-se a vermelho,
acompanhado de um sinal sonoro e de
uma mensagem no ecrã multifunções,
quando um passageiro traseiro tiver re-
tirado o cinto de segurança.
Trancamento

 Puxar o cinto, inserir em seguida a
fi vela no encaixe.

 Verifi car o bloqueio efectuando um
teste de tracção no cinto.
Destrancamento

 Premir o botão vermelho do encaixe.
** Excepto RC.

Page 105 of 267

i
SEGURANÇA
111
O condutor deve garantir que os passa-
geiros utilizam correctamente os cintos
de segurança e que estão bem coloca-
dos antes de iniciar a condução.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o seu cinto de segu-
rança, mesmo para curtos trajectos.
Não inverter os cintos, pois nesse
caso estes não assegurariam correc-
tamente a sua função.
Se os bancos estiverem equipados
com apoios de braços * , a parte ven-
tral do cinto deve passar sempre sob
aqueles.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador permitindo
o ajuste automático do comprimento
do cinto à sua morfologia. O arrumar
do cinto de segurança efectua-se au-
tomaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, as-
segurar-se de que o cinto está cor-
rectamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte alta deve estar posicionada
na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automá-
tico aquando de uma colisão, trava-
gem de emergência ou capotamento
do veículo. Pode desbloquear o dis-
positivo puxando rapidamente o cinto
e soltando-o.
* Consoante o modelo.
Para ser efi ciente, um cinto de segu-
rança:
- deve ser mantido esticado o mais
perto do corpo possível,
- deve ser usado por um só adulto,
- não deve apresentar traços de cortes ou de desgaste,
- deve ser puxado na sua frente por um movimento regular, verifi can-
do que não se enrola,
- não deve ser transformado ou modifi cado para não alterar o seu
desempenho.
Dadas as regras de segurança
em vigor, qualquer intervenção ou
controlo deve ser efectuado pela
Rede PEUGEOT que lhe assegurará
a garantia e a boa execução.
Mande verifi car periodicamente os
seus cintos de segurança junto da
Rede PEUGEOT, especialmente, se
estes apresentarem sinais de deterio-
ração.
Limpar o cinto com água e sabão ou
um produto de limpeza para têxteis,
vendido na Rede PEUGEOT.
Depois de ter rebatido ou mudado um
banco ou o banco traseiro de lugar,
assegurar-se de que o cinto está na
posição correcta e devidamente en-
rolado. Recomendações para as crianças:
- utilizar um banco para crianças
adaptado, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir me-
nos de um metro e cinquenta,
- não utilizar o cinto * quando insta- lar o banco para crianças,
- não utilizar nunca o mesmo cinto de segurança para várias pessoas,
- não transporte nunca uma criança sobre os seus joelhos.

Em função da natureza e da impor-
tância
das colisões , o dispositivo
pirotécnico pode iniciar-se antes e
independentemente do disparo dos
airbags. O accionamento do ou dos
airbags é acompanhado por uma li-
geira libertação de fumo inofensivo e
de um ruído, devidos à activação do
cartucho pirotécnico integrado no sis-
tema.
De qualquer forma, a luz avisadora
dos airbags acende.
Após uma colisão, mande verifi car e
eventualmente substituir o sistema
de cintos de segurança pela Rede
PEUGEOT.

Page 106 of 267

!
i
SEGURANÇA
112
OS AIRBAGS Os airbags não funcionam com
a ignição desligada.
Este equipamento apenas funciona
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo aci-
dente ou outro acidente), o airbag
não funcionará. Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de coli-
são frontal, a cabeça e o toráx do con-
dutor e do passageiro dianteiro.
Para o condutor, está integrado no cen-
tro do volante; para o passageiro dian-
teiro, no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Activação
Disparam simultaneamente, excepto
se o airbag frontal do passageiro esti-
ver neutralizado, em caso de uma co-
lisão frontal violenta aplicado em toda
ou parte da zona de impacto frontal
A ,
consoante o eixo longitudinal do veí-
culo num plano horizontal e de sentido
dianteiro para a traseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o ocu-
pante dianteiro do veículo e o painel de
bordo, para amortecer a sua projecção
para a frente.
Zonas de detecção de colisão

A. Zona de colisão frontal.

B. Zona de colisão lateral.
O accionamento do ou dos airba-
gs é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e de
um ruído, devidos à activação do
cartucho pirotécnico integrado no
sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pesso-
as sensíveis.
O ruído da detonação pode pro-
vocar uma ligeira diminuição da
capacidade auditiva durante um
breve período.
Sistema concebido para optimizar a
segurança dos ocupantes (excepto o
passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Este sistema com-
pleta a acção dos cintos de segurança
equipados com limitador de esforço.
Nesse caso, os sensores electrónicos
registam e analisam as colisões dian-
teiras e laterais nas zonas de detecção
de colisão:
- em caso de colisão violenta, os air-
bags disparam instantaneamente e
protegem os ocupantes do veículo
(excepto o passageiro traseiro cen-
tral); imediatamente após a colisão,
os airbags esvaziam-se rapidamente,
para não prejudicar a visibilidade, nem
a eventual saída dos ocupantes,
- em caso de uma colisão pouco vio- lenta, de impacto no parte traseira e
em determinadas condições de capo-
tamento, os airbags não são acciona-
dos. O cinto de segurança por si só
é sufi ciente para assegurar uma pro-
tecção optimizada nestas situações.

Page 107 of 267

!
!
SEGURANÇA
113
Se os dois avisadores dos airbags
acenderem em permanência, não
instalar o banco para crianças "de
costas para a estrada" no lugar do
passageiro dianteiro.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.
Anomalia de funcionamento
Se este avisador acender no
quadro de bordo, acompanha-
do por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã multi-
funções, consultar a rede PEUGEOT
para verifi cação do sistema.
Para assegurar a segurança do
seu fi lho, neutralizar imperativa-
mente o airbag passageiro sempre
que instalar um banco para crian-
ças "de costas para a estrada" no
banco do passageiro dianteiro.
Senão, a criança arrisca-se a
ser gravemente ferida, ou morta,
aquando do disparo do airbag.
Consoante a sua versão, este
avisador acende, seja no qua-
dro de bordo ou na barra central,
com a ignição ligada e durante
todo o período de duração da
neutralização. Reactivação
Assim que retirar o banco para crianças,
rodar o comando
1 para a posição "ON"
para activar de novo o airbag e assegu-
rar assim a segurança do seu passagei-
ro dianteiro em caso de colisão.
Neutralização
Só o airbag frontal do passageiro pode
ser neutralizado:

 com a ignição desligada
, introdu-
za a chave no comando de neutrali-
zação do airbag passageiro 1 ,

 rodá-la para a posição "OFF" ,

 depois, retirá-la mantendo-a nesta
posição.

Page 108 of 267

!
SEGURANÇA
114
Airbags laterais *
Sistema que protege, em caso de coli-
são lateral violenta, o condutor e o pas-
sageiro dianteiro, para limitar os riscos
de traumatismo no tórax.
Cada airbag lateral está integrado na
armação do encosto do banco diantei-
ro, do lado da porta.
Activação
Dispara unilateralmente em caso de co-
lisão lateral violenta aplicada em toda
ou parte da zona de impacto lateral B ,
exercendo-se perpendicularmente ao
eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido exterior para o
interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre o ocu-
pante dianteiro do veículo e o painel da
respectiva porta. Airbags tipo cortina *
Sistema que protege, em caso de coli-
são lateral, o condutor e os passageiros
(excepto o passageiro traseiro central)
para limitar os riscos de traumatismo na
cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado
nos montantes e na parte superior do
habitáculo.
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanha-
da por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções,
consultar a rede PEUGEOT para verifi ca-
ção do sistema. Os airbags poderão dei-
xar de ser accionados em caso de colisão
violenta.
* Consoante o destino.
Anomalia de funcionamento
Activação
Dispara simultaneamente com o airbag
lateral correspondente em caso de cho-
que lateral violento aplicado em toda
ou parte da zona de impacto lateral
B ,
exercendo-se perpendicularmente ao
eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido exterior para o
interior do veículo.
O airbag tipo cortina interpõe-se entre o
ocupante dianteiro ou traseiro do veícu-
lo e os vidros.
Aquando de uma colisão ou um en-
costo ligeiro na parte lateral do ve-
ículo ou em caso de capotamento,
o airbag poderá não ser activado.
Aquando de uma colisão traseira ou
frontal, o airbag não é accionado.
Zonas de detecção de colisão

A. Zona de colisão frontal.

B. Zona de colisão lateral.

Page 109 of 267

!
SEGURANÇA
115
Airbags frontais
Não conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre
a caixa central do volante.
Não pôr os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
Na medida do possível, não fumar, porque o enchimento dos a irbags pode pro-
vocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cach imbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a choques violento s.
Airbags laterais *
Cobrir os bancos unicamente com capas adaptadas. Estas não correm o ri sco
de accionar os airbags laterais. Consultar a Rede PEUGEOT.
Não fi xe nem cole nada nos encostos dos bancos porque isso pode ria ocasio-
nar ferimentos no tórax ou nos braços durante o enchimento do ai rbag lateral.
Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessá rio.
Airbags cortina *
Não fi xe nem cole nada no tejadilho porque isso poderia o casionar ferimentos
na cabeça durante o enchimento do airbag cortina.
Não desmonte os manípulos de fi xação implantados no tejadil ho pois eles con-
tribuem na fi xação dos airbags cortina.
* Consoante o destino.
Para que os airbags frontais sejam
plenamente efi cazes, respeitar as
seguintes regras de segurança:
Adoptar uma posição sentada normal
e vertical.
Colocar o cinto de segurança do seu
banco e posicioná-lo correctamente.
Não deixar nada entre os ocupantes
dianteiro e os airbags (criança, ani-
mal, objecto, ...). Isso poderia impedir
o funcionamento dos airbags ou ferir
os ocupantes.
Depois de um incidente ou do roubo
do veículo, mandar verifi car os siste-
mas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal quali-
fi cado da Rede PEUGEOT.
Mesmo cumprindo todas as precau-
ções indicadas, não fi ca excluído o
risco de ferimentos na cabeça, no pei-
to ou nos braços. Com efeito, o saco
enche-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, de seguida,
esvazia-se no mesmo período, eva-
cuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o efeito.

Page 110 of 267

!
116
Sempre que estacionar num de-
clive, virar as rodas para as imo-
bilizar contra o passeio, accionar o
travão de estacionamento e engre-
nar uma velocidade.
O TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
Dispositivo mecânico para manter o ve-
ículo imobilizado.
Para accionar o travão

 Accionar o travão de estacionamento
para imobilizar o veículo. Com o veículo em movimen-
to, o acendimento desta luz
avisadora e da luz avisadora

STOP , acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica que o travão
permanece accionado ou que foi mal
accionado.
Para desactivar o travão

 Puxar a alavanca e carregar no bo-
tão A para desactivar o travão de
estacionamento.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 270 next >