PEUGEOT 207 2011 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 201 of 248

199
08
1
2
3
4
TELEFONE BLUETOOTH
*
Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que no manual
do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.

















EMPARELHAR UM TELEFONE/
PRIMEIRA LIGAÇÃO



Por razões de segurança e porque necessitam de uma
atenção sustentada por parte do condutor, as operações de
emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres
do WIP Nav , devem ser efectuadas com o veículo parado e a
ignição ligada.

Active a
função Bluetooth do telefone e certifi que-se que ele È "visÌvel por todos" (consultar as
informaÁıes do telefone). Introduza o cÛdigo de autenticaÁ„o no tele
fone. O cÛdigo a introduzir È apresentado no ecr„.
Alguns tele
fones propıem uma nova ligaÁ„o autom·tica do telefone a cada contacto.
Uma mensa
gem confi rma o emparelhamento.

Para alterar o telefone li
gado, prima
a tecla PHONE e, em seguida, seleccione Menu telefone e prima o
botão para validar.
Uma vez li
gado o telefone, o WIP Nav pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar al
guns minutos * .
O emparelhamento pode igualmente ser lançado a partir do
telefone (consultar as informações do telefone).
Aceda a www.peugeot.pt para obter mais in
formações (compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Prima a tecla PH
ONE.
Para uma primeira ligação,seleccione Procurar telefone e prima
o botão para validar. Em seguida,seleccione o nome do telefone.
Procurar telefone

Page 202 of 248

200
08
1
2
2
1
*

Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que no manual
do seu telefone e junto do seu operador os serviÁos a que pode aceder.
TELEFONE BLUETOOTH















LIGAR UM TELEFONE

Por razões de segurança e porque necessitam de umaatenção sustentada por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres
do WIP Nav , devem ser efectuadas com o veículo parado e a
ignição ligada.

Active a
função Bluetooth do telefone e certifi que-
se de que ele fi ca "visÌvel para todos" (consultar as informaÁıes do telefone).
O ˙ltimo telefone ligado, liga-se automaticamente.
Uma mensagem confi rma a ligação.
Assim que um telefone este
ja ligado,para o alterar, prima a tecla PHONE
e, em seguida, seleccione Menu
telefone e prima o botão para validar.
Uma vez li
gado o telefone, o WIP Nav pode sincronizar o livro de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos * .

A lista dos tele
fones previamente ligados (4 no máximo) é
apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o telefone escolhido
para uma nova ligação.
Aceda a www.peugeot.pt para obter mais in
formações (compatibilidade, ajuda complementar, ...).

Prima a tecla PH
ONE.
Seleccione Ligar telefone . Seleccione o telefone e prima para
validar.
Ligar telefone

Page 203 of 248

201
08
1
3 2
2 1Seleccione a opção "Sim" paraaceitar ou "Não"
para recusar e
valide através do botão de selecção.

RECEBER UMA CHAMADA
PASSAR UMA CHAMADA


Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
Sim
Para desligar, prima a tecla PHONE
ou prima o botão de selecção e
seleccione "Terminar chamada" evalide através do botão de selecção.
Terminar chamada
Prima a tecla PHONE.
Seleccione "Marcar número" e
, emseguida, componha o número de
telefone através do teclado virtual. Seleccione a função Menu telefone
e prima o botão de selecção para
validar.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a
partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone . Pode seleccionar umnúmero e premir o botão de selecção para iniciar a chamada.
Não


A escolha de um número pode também ser feita a partir da lista de contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender." . O WIP
Nav permite registar até 1000 entradas (números de telefone).
Prima durante mais de dois se
gundos a extremidade do comandono volante para aceder à lista de contactos.
Menu telefone
Marcar número


É possível passar uma chamada directamente a partir do telefone.
Estacionar o veículo como medida de segurança.
TELEFONE BLUETOOTH


Prima na extremidade do comando do volante para aceitar a chamada ou desligar a chamada em curso.
Para apagar um número, prima a tecla PHONE e, em seguida, uma pressão
longa num número de chamada apresenta uma lista de acções, como:
Eliminar registoEliminar lista

Page 204 of 248

202
09
4 3 2 1
65
CONFIGURAÇÃO















REGULAR A DATA E A HORA

A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sistema , Data e Hora ,
Visor , Brilho , Cor , Cor do mapa , Veículo , Unidades , Sistema .
Re
gule os parâmetros através
das setas direccionais um por um,
v
alidando com o botão.
Seleccione a função Formato da
data e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustar data e
hora e prima o botão para validar.

Valide o
formato pretendido através do botão.
Premir, durante mais de 2 segundos, a tecla
SETUP permiteaceder a: Esta regulação
é sempre necessária após a bateria ter sido
desligada.

Prim
a a tecla SETUP.

Valide o
formato pretendido atravésdo botão.

Seleccione a função Formato da hora e prima o botão para validar.
A
justar data e hora
Seleccione a função Data e Hora eprima o botão para validar.
Modo de demonstração
Cobertura GPS
Descrição da unidade
Data e Hora

Page 205 of 248

203
10
1
COMPUTADOR DE BORDO

COMPUTADOR DE BORDO
Premir várias vezes a tecla MODE até à apresentação do computador de bordo.
Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser
percorridos com o combustível detectado no depósito, em função doconsumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de
velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os travessões. Apósum abastecimento de combustível no mínimo de 5 litros, a autonomiaé recalculada e é apresentada desde que passe dos 100 km.Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede
PEUGEOT.

Cada pressão no botão, situado na extremidade do comando de
limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente os diferentes
dados do computador de bordo em função do ecrã.
ALGUMAS DEFINIÇÕES
- A opção "veículo":
A autonomia, o consumo
instantâneo e a distância
que
falta percorrer.
- A opção "1"
(percurso 1) com:
A velocidade média, o consumo
médio e a distância percorrida
calculados no percurso "1".
- A opção "2"
(percurso 2) com as
mesmas características para um segundo percurso.Consumo instantâneo
: calculado e apresentado a partir dos 30 km/h.
Consumo médio
: é a quantidade média de combustível consumido
desde a última reposição a zero do computador.
Distância
percorrida: calculada a partir da última reposição a zero
do computador de bordo.
Distância restante a percorrer
:calculada em referência ao destinofi nal, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientaÁ„o,
o sistema de navegaÁ„o calcula-a instantaneamente.
Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última
reposição a zero do computador (ignição ligada).

Page 206 of 248

204
11
RADIO
ARBORESC

Page 207 of 248

205
Continuar navegação até ao destino/
Cancelar navegação até ao destino
Inserir destino Posição geográfi ca
Ma
pa
Para
gens intermédias
Inserir para
gem intermédia
Nave
gar CASA
Seleccionar do livro de endereços Rea
justar percurso

Seleccionar em Últimos destinos Substituir para
gem intermédia
Eliminar para
gem intermédia
Recalcular
Percurso r
ápido
P
ercurso curto
Percurso o
ptimizado

Busca destinos especiais
Destino especial nas proximidades

Op
ções de percurso
Ti
po de percurso
P
ercurso curto Percurso rápido

Menu Navegação
Cidade
R
ua
Inserir endereço
P
aís
Navegar CASA B
airro
Número de porta Iniciar condução at
é ao destino
Códi
go postal
Gravar no livro de endereços

Cruzamento
Inserir endereço Destino espec. perto do destino
Destino especial na cidade
Destino especial no país
Destino especial perto do percurso Seleccionar do livro de endere
ços
3
3

Seleccionar em Últimos destinos
Informa
ções da emissora TMC
Loudness
Volume consoante a velocidade
Repor defi ni
ções de som
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Clássico
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
4
4
4
4
4

Page 208 of 248

206
Evitar ferryboat
Recalcular

A
justes
Volume da navegação
Categ. destinos esp. no mapa
Parametrizar zonas de risco

Mostrar no mapa
Al
erta visual
Al
erta sonoro
3
2
4
3
3
3
4
4
4


Marcar n.º do livro de ender.


Menu telefone
Procurar telefone
Listas de chamadas

Li
gar telefone
Seleccionar to
que de chamada
Te l .
/vol. toque chamada
Telefones ligados
Inserir número caixa
postal
Ajustes Desli
gar telefone
M
udar nome do telefone
Eliminar emparelhamento
Eliminar todos os emparelhamentos
Ver detalhes

Menu "SETUP"
Idioma do sistema *
En
glish
Es
pañol Deutsch
Italiano Fran
çais
Nederlands

Polski
Portu
guês
Data e Hora *

Ajustar data e hora

Formato da data

Formato da hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Evitar auto-estradas Percurso dinâmico
Inde
pendente do trânsito

Semidinâmico
Critérios a evitar
Evitar estradas com porta
gem Percurso o
ptimizado
3
3
4
4
4
4
4

*

Disponível consoante o modelo.

Page 209 of 248

207
* Disponível consoante o modelo. D
ark blue
Cor do mapa
Modo noite para o mapa
Unidades
Modo dia para o mapa
Veículo *
Informa
ções do veículo
Re
gisto de alertas
Estado das
funções Temperatura

Celsius
F
ahrenheit
Métrico/Imperial

Quilómetros (Consumo: l/100 km)
Quilómetros (consumo: km/l)
Milhas
(consumo: MPG)


Sistema

Auto. Dia/Noite para o mapaRepor defi ni
ções de fábrica
Versão do software
Scroll automático

3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3

Cor
Pop titanium
T
offee
Bl
ue steel
Techno
grey
3
4
4
4
4
Visor
Brilho
2
3

Page 210 of 248

208
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma di
ferença
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD). Veri
fi que se as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o adaptadas ‡s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funÁıes ¡UDIO (Grave, Agudos,p
Balance atr·s-‡ frente, Balance Esquerda-Direita) na posiÁ„o intermÈdia, seleccione o ambiente musical Linear, regule a correcÁ„o loudness para
a posiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio.

O CD È ejectadosistematicamente ou n„oÈ lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udio ou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
O CD È protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria n„o reconhecido pelo auto-r·dio.
- Veri
fi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.

- Veri
fi que o estado do CD: o CD n„o poder·ser lido se estiver demasiado danifi cado.

- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações do capítulo deÁudio.


- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.

- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidos
pelo sistema ·udio.

O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„o
adaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 250 next >