PEUGEOT 207 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 151 of 248

9INFORMACIÓN PRÁCTICA
149

Fusibles en el panel de
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo).

Acceso a los fusibles


)
ver el párrafo "Acceso a los utillajes".

Tablas de los fusibles


Fusible N°



Intensidad



Funciones




G39



20 A

No utilizado.


G40



20 A

Asientos térmicos conductor y pasajero.


Fusible N°



Intensidad



Funciones




F1



15 A

Limpialunas trasero.


F2



-

No utilizado.


F3



5 A

Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.


F4



10 A

Contactor pedal de embrague, toma diagnosis,
retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado,
sensor ángulo volante, bomba fi ltro de partículas
(diésel).


F5



30 A

Elevalunas eléctricos, elevalunas eléctricos
secuenciales traseros, persiana de ocultación del
techo panorámico (SW).


F6



30 A

Elevalunas eléctricos secuenciales delanteros,
alimentación retrovisores abatibles.


F7



5 A

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de
mapa, luz parasol, luz guantera.

Page 152 of 248

9INFORMACIÓN PRÁCTICA
150


Fusible N°



Intensidad



Funciones




F8



20 A

Autorradio, radioteléfono, pantalla multifunción,
reloj, mandos en el volante, cajetín de servicio
remolque.


F9



30 A

Toma 12 V delantera, toma 12 V trasera (SW).


F10



15 A

No utilizado.


F11



15 A

Toma diagnosis, contactor antirrobo corriente débil,
calculador caja de cambios automática.


F12



15 A

Sensor de lluvia/luminosidad, amplifi cador, cajetín
de servicio remolque, módulo autoescuela.


F13



5 A

Cajetín de servicio motor, relé ABS, contactor
bi-función freno.


F14



15 A

Combinado, pantalla testigo de cinturones, reglaje
faros, aire acondicionado, kit manos libres, calculador
ayuda al estacionamiento trasero, airbags.


F15



30 A

Bloqueo.


F17



40 A

Desescarchado de la luneta trasera y de los
retrovisores exteriores.


SH



-

Shunt PARQUE.

Page 153 of 248

9INFORMACIÓN PRÁCTICA
151

Fusibles en el compartimento
motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo).

Acceso a los fusibles


)
Suelte la tapa.

)
Sustituya el fusible (ver párrafo
correspondiente).

)
Después de la intervención, cierre
con cuidado la tapa para garantizar
la estanqueidad de la caja de fusi-
bles.

Tabla de los fusibles


Fusible N°



Intensidad



Funciones




F1



20 A

Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y cánister (1,6 l
THP 16V), caudalímetro de aire (diésel), bomba de
inyección (diésel), sonda presencia de agua en el
gasoil (diésel), electroválvulas EGR, calentador de
aire (diésel).


F2



15 A

Bocina.


F3



10 A

Lavaparabrisas delantero y lavalunas trasero.


F4



20 A

Lavafaros.


F5



15 A

Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
Turbo (1,6 l THP 16V).


F6



10 A

Sensor de velocidad vehículo, caja de cambios
automática.


F7



10 A

Dirección asistida eléctrica, cajetín de conmutación
y protección (diésel).


F8



25 A

Mando del arranque.


F9



10 A

Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno.


F10



30 A

Accionadores calculador motor (gasolina: bobinas
de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,
inyectores, calentadores, termostato pilotado)
(diésel: electroválvulas, calentadores).


F11



40 A

Ventilador climatización.


F12



30 A

Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas delantero.

Page 154 of 248

9INFORMACIÓN PRÁCTICA
152


Fusible N°



Intensidad



Funciones




F13



40 A

Alimentación cajetín servicio inteligente (+ después
contacto).


F14



30 A

Calentador gasoil (diésel).


F15



10 A

Luz de carretera izquierda.


F16



10 A

Luz de carretera derecha.


F17



15 A

Luz de cruce izquierda.


F18



15 A

Luz de cruce derecha.

*
Los maxi-fusibles son una protección
suplementaria de los sistemas eléc-
tricos. Toda intervención en los maxi-
fusibles debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
Tabla de los maxi-fusibles




Fusible N°



Intensidad



Funciones




Cajetín 1




MF1 *



70 A

Grupo motoventilador.


MF2 *



20 A/30 A

Bomba ABS/ESP.


MF3 *



20 A/30 A

Electroválvulas ABS/ESP.


MF4 *



60 A

Alimentación cajetín servicio inteligente.


MF5 *



60 A

Alimentación cajetín servicio inteligente.


MF6 *



30 A

GMV adicional (1,6 l THP 16V).


MF7 *



80 A

Caja de fusibles habitáculo.


MF8 *



30 A

No utilizado.

Cajetín 2



MF9 *



80 A

Cajetín de calentamiento (diésel).


MF10 *



80 A

Dirección asistida eléctrica.


MF11 *



40 A

Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).

Page 155 of 248

9INFORMACIÓN PRÁCTICA
153
BATERÍA
Procedimiento para recargar la batería
descargada o para arrancar el motor a
partir de otra batería.

Acceso a la batería
Arranque a partir de otra
batería


)
Conecte el cable rojo al borne (+) de
la batería averíada A
, y luego al bor-
ne (+) de la batería auxiliar B
.
)
Conecte un extremo del cable ver-
de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar B
.

)
Conecte el otro extremo del cable
verde o negro a la masa desplaza-
da del vehículo.

)
Arranque el otro vehículo.

)
Accione el arranque del vehículo
averiado y deje el motor en funcio-
namiento.

)
Espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.
La batería está situada debajo del capó
motor.
Para acceder a ella:


)
Abra el capó con el mando interior y
luego con el exterior.

)
Fije la varilla de sujección del capó.

)
Levante la tapa de plástico del bor-
ne (+).

Page 156 of 248

9
!
i
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
154
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
No desconecte los terminales con
el motor en funcionamiento.
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y
plomo. Se deben eliminar según
las recomendaciones legales y en
ningún caso las debe tirar junto
con los residuos domésticos.
Lleve las pilas y las baterías gas-
tadas a un punto de recogida au-
torizado.
Recarga de la batería con un
cargador de batería


)
Desconecte la batería del vehículo.

)
Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del car-
gador.

)
Vuelva a conectar empezando por
el borne (-).

)
Compruebe la limpieza de los bor-
nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
Le aconsejamos que, si va a rea-
lizar una parada prolongada de
más de un mes, desconecte la
batería.
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería,
debe esperar 2 minutos después
de cortar el contacto.
Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
batería.

Después de la reconexión
Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espe-
re 1 minuto antes de arrancar, para
permitir la inicialización de los sis-
temas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación,
subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en la Red PEUGEOT o
en un taller cualifi cado.
Consultando el capítulo corres-
pondiente, deberá reiniciar usted
mismo:


- la llave con mando a distancia,

- los elevalunas eléctricos se-
cuenciales,

- el sistema de guiado GPS.






Desconexión de los cables
Reconexión de los cables



)
Ponga la abrazadera 1
abierta del
cable en el borne (+) de la batería.

)
Apriete verticalmente la abrazadera
1
para colocarla correctamente con-
tra la batería.

)
Bloquee la abrazadera separando
la guía de colocación y bajando la
palanca 2
.


)
Levante la palanca de bloqueo al
máximo.
Nunca fuerce la palanca, ya que si la
abrazadera está mal puesta, el blo-
queo no se efectuará y tendrá que
volver a empezar el procedimiento.

Page 157 of 248

9
i
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
155
MODO DE CORTE DE LA
ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el uso de deter-
minadas funciones en función del nivel
de energía que queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema neutrali-
za temporalmente algunas funciones, como el aire
acondicionado, el desempañado de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reac-
tivan automáticamente en cuanto las
condiciones lo permiten.
Una batería descargada no permite
el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente). Si se realiza una comunicación
telefónica en el mismo momento;
ésta podrá seguir durante 5 mi-
nutos con el kit manos libres de
su WIP Sound.
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA

Sistema que gestiona la duración de
ciertas funciones para preservar una
carga sufi ciente de la batería.
Después de la parada del motor, pue-
de todavía utilizar, durante un tiempo
acumulado máximo de treinta minutos,
unas funciones como el autorradio, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las
luces de techo...

Salir del modo

Estas funciones se reactivarán automá-
ticamente en la próxima utilización del
vehículo.


)
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, arranque el motor
y deje que gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble del tiempo de arranque del
motor. No obstante, este tiempo esta-
rá comprendido siempre entre cinco y
treinta minutos.

Entrada en el modo

Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo-
mía de energía aparece en la pantalla
multifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia.
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DEL LIMPAPARABRISAS
Modo operativo para cambiar una esco-
billa del limpiaparabrisas usada por una
nueva sin ningún utillaje.

Desmontaje de una escobilla
delantera o trasera


)
Levante el brazo correspondiente.

)
Suelte la escobilla y retírela.



Montaje de una escobilla
delantera o trasera


)
Delante, compruebe el tamaño de
la escobilla, ya que la escobilla más
corta se monta del lado del pasajero
del vehículo.

)
Ponga la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.

)
Abata el brazo con cuidado.

Page 158 of 248

9
i
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
156
REMOLCAR EL VEHÍCULO
Modo operativo para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes
Remolque su vehículo



)
En el paragolpes delantero, tire de
la tapa pulsando en su parte baja.

)
Enrosque a tope el anillo de remol-
cado.

)
Instale la barra de remolcado.

)
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.
El anillo de remolcado está situado en
el maletero debajo del suelo.
Para acceder a él:


)
abra el maletero,

)
levante el suelo,

)
inmovilícelo enganchando el cordón
al gancho del soporte de la bandeja,

)
saque el anillo de remolcado del ca-
jetín soporte.

)
Ponga la palanca de cambios
en punto muerto (posición N

para la caja de velocidades
automática).
No respetar esta particularidad
puede conllevar el deterioro de
ciertos órganos de frenada y la
ausencia de asistencia de frenada
al volver a arrancar el motor.


Consignas generales

Respete el código de circulación
vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehí-
culo tractor es superior al del vehí-
culo remolcado.
El conductor debe permanecer en
el puesto de conducción del vehí-
culo remolcado.
Está prohibido remolcar un vehí-
culo en autopista, autovía o vía
rápida.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas en el suelo, utilice
simpre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utili-
zar cuerdas o correas.
Si el vehículo remolcado tiene el
motor apagado, la asistencia a la
frenada y de dirección no están
operativas.
En los siguientes casos, es obliga-
torio que el remolcado del vehículo
sea realizado por un profesional:


- vehículo inmovilizado en auto-
pista, autovía o vía rápida;

- imposible poner la caja de veloci-
dades en punto muerto, desblo-
quear la dirección o destensar el
freno de estacionamiento;

- remolcado con sólo dos rue-
das en el suelo;

- falta de barra de remolcado
homologada...

Page 159 of 248

9
ii
INFORMACIÓN PRÁCTICA
157


)
En el paragolpes trasero, suelte la
tapa pulsando en su parte baja.

)
Enrosque a tope el anillo de remol-
cado.

)
Instale la barra de remolcado.

)
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.



Remolque de otro vehículo


*
No puede fi jar el porta-bicicletas en el
portón trasero de su vehículo.


Dispositivo mecánico adaptado únicamen-
te para la fi jación de un porta-bicicletas * .
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, DE UNA CARAVANA...

Su vehículo ha sido concebido esen-
cialmente para transportar personas y
equipaje, pero también puede utilizarse
para arrastrar un remolque.
Dispositivo mecánico que sirve para
enganchar un remolque o una carava-
na con señalización y alumbrado com-
plementarios.
Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado origina-
les PEUGEOT, que han sido pro-
bados y homologados desde el
diseño del vehículo, y confi ar el
montaje de este dispositivo a la
Red PEUGEOT o a un taller cua-
lifi cado.
En caso de realizar el montaje
fuera de la Red PEUGEOT, éste
debe efectuarse imperativamente
según las preconizaciones del fa-
bricante. La ayuda al estacionamiento tra-
sero se neutralizará de manera
automática si utiliza un enganche
original PEUGEOT.
Le recomendamos que no se suba
a aceras muy altas (corre el riesgo
de dañar su vehículo).

Page 160 of 248

9
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
158

Consejos de conducción


Distribución de la carga


)
Distribuya la carga en el remolque
de modo que los objetos más pe-
sados se encuentren lo más cerca
posible del eje y que el peso en la
lanza se aproxime al máximo autori-
zado sin sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo, así, las prestacio-
nes del motor. La carga máxima remol-
cable debe reducirse un 10% por cada
1 000 metros de altitud.
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y
cargas remolcables en función del ve-
hículo.

Viento lateral


)
Tenga en cuenta el aumento de la
resistencia al viento transversal.


Refrigeración
Arrastrar un remolque en pendiente as-
cendente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración.
Debido a que el ventilador se acciona eléc-
tricamente, su capacidad de refrigeración
no depende del régimen del motor.


)
Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad. La conducción con remolque somete al
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige que el conductor preste una aten-
ción especial. La carga máxima remolcable en pen-
diente ascendente prolongada depen-
de de la inclinación de la pendiente y
de la temperatura exterior.
Preste atención en todo momento a la
temperatura del líquido de refrigera-
ción.

Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.

Neumáticos


)
Compruebe la presión de los neu-
máticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presiones
recomendadas.


Alumbrado


)
Compruebe la señalización eléctrica
del remolque.
La ayuda trasera al estaciona-
miento se neutraliza automática-
mente si el enganche de remolque
utilizado es original PEUGEOT.


)
Si se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo
STOP
, detenga el vehículo
y pare el motor lo antes po-
sible.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 250 next >