PEUGEOT 207 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 207, Model: PEUGEOT 207 2011Pages: 248, tamaño PDF: 8.69 MB
Page 111 of 248

6
!
!
SEGURIDAD
109
Los airbags podrían no desplegarse en
caso de choque violento. Si los dos tes-
tigos de airbags se encienden perma-
nentemente, no instale ningún asiento
para niño "de espaldas al sentido de la
marcha" en la plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para que le revi-
sen el sistema.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
combinado, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, consulte
la Red PEUGEOT o un taller cualifi cado
para que le revisen el sistema. Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el
airbag acompañante cuando insta-
le un asiento para niño "de espal-
das al sentido de la marcha" en el
asiento del acompañante.
Si no, el niño correrá riesgos de le-
siones graves e incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
En función de su versión, este
testigo se enciende, o bien en
el cuadro de a bordo, o en el
mando central, con el contacto
puesto y durante todo el perio-
do de la neutralización.
Reactivación
En cuanto retire el asiento para niño,
ponga el mando 1
en posición "ON"
para activar nuevamente el airbag y ase-
gurar de esta manera la seguridad de su
acompañante en caso de choque.
Neutralización
Únicamente se puede neutralizar el air-
bag frontal pasajero:
)
contacto cortado
, introduzca la
llave en el mando de neutralización
del airbag acompañante 1
,
)
gírela en posición "OFF"
,
)
y después, retírela manteniendo
esta posición.
Page 112 of 248

6
!
SEGURIDAD
110
Airbags laterales *
Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al
acompañante para limitar el riesgo de
traumatismo torácico.
Los airbags laterales están integrados
en el respaldo de los asientos delante-
ros, en el lado de la puerta.
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o par-
te de la zona de impacto lateral B
, que
se produzca perpendicularmente al eje
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.
Airbags de cortina *
Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero
central) para limitar el riesgo de trauma-
tismo en la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados
en los montantes y la parte superior del
habitáculo. Si se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, acompaña-
do de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifun-
ción, consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado para que le re-
visen el sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque violento.
*
Según destino.
Anomalía de funcionamiento
Activación
Se disparan simultáneamente con el
airbag lateral correspondiente en caso
de choque lateral violento en toda o
parte de la zona de impacto lateral B
,
que se produzca perpendicularmente al
eje longitudinal del vehículo en un pla-
no horizontal y desde el exterior hacia
el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.
Al producirse un golpe o una coli-
sión ligeros en el lateral del vehícu-
lo o en caso de vuelco, es posible
que el airbag no se dispare.
En colisiones traseras o frontales,
el airbag no se dispara.
Zonas de detección de impacto
A.
Zona de impacto frontal
B.
Zona de impacto lateral
* Según destino.
Page 113 of 248

6
!
SEGURIDAD
111
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la al-
mohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado del acompañante.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violentos.
Airbags laterales *
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas compatibles con el des-
pliegue de los aribags laterales. Para ver la gama de fundas adaptadas, puede
consultar la Red PEUGEOT (ver capítulo "Información práctica § Accesorios").
No fi je o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar da-
ños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas *
No fi je o pegue nada en el techo, eso podría ocasionar daños en la cabeza du-
rante el despliegue del airbag cortina.
No desmonte las empuñaduras de mantenimiento implantadas en el techo, parti-
cipan en la fi jación de los airbags cortinas.
Para que los airbags sean
plenamente efi caces, respete las
siguientes reglas de seguridad:
Adopte una posición sentado nor-
mal y vertical.
Abróchese en su asiento y el cintu-
rón de seguridad convenientemente
posicionado.
No deje que nada se interponga
entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funciona-
miento de los airbags o dañar a los
ocupantes.
Después de un accidente o cuando
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas de
los airbags. Toda intervención en los
sistemas de los airbags debe llevar-
se a cabo exclusivamente en un taller
cualifi cado o en la Red PEUGEOT.
Aún cumpliendo las precauciones
mencionadas, existe el riesgo de
heridas o de ligeras quemaduras
en la cabeza, en el busto o en los
brazos, durante el despliegue de
un airbag. En efecto, la bolsa se in-
fl a de manera casi instantánea (en
unas milésimas de segundos) y, se
desinfl a al mismo tiempo evacuan-
do los gases calientes por los orifi -
cios previstos a este efecto.
*
Según destino.
Page 114 of 248

7
!
!
i
CONDUCCIÓN
11 2
Cuando estacione el vehículo en
una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno de
estacionamiento e introduzca una
velocidad.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
)
Tire a fondo de la palanca del freno
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP
, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien.
Desbloqueo
)
Tire suavemente de la palanca del
freno de estacionamiento y presione
el botón de desbloqueo para bajar
completamente la palanca.
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
Introducción de la marcha atrás
)
Levante el anillo situado bajo el pomo
y desplace la palanca de cambios ha-
cia la izquierda y luego hacia delante.
Introduzca la marcha atrás única-
mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
Introducción de la 5 a o la 6 a
marcha
)
Desplace completamente la palanca de
cambios hacia la derecha para para intro-
ducir correctamente la 5 a o la 6 a marcha.
Page 115 of 248

7
i
CONDUCCIÓN
113
*
Según motorización.
INDICADOR DE CAMBIO
DE MARCHA *
Sistema que permite reducir el consumo
de carburante recomendando un cambio
de marcha superior en los vehículos equi-
pados con una caja de cambios manual.
Funcionamiento
El sistema no interviene en el marco de
una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento de su vehículo, el siste-
ma puede recomendarle que se salte
una o varias marchas. Puede seguir
esta indicación sin tener que meter las
marchas intermedias.
La recomendación para meter una mar-
cha no debe ser considerada como
obligatoria. En efecto, el estado de la
carretera, la densidad de la circulación
o la seguridad son elementos deter-
minantes en la elección para meter la
marcha óptima. Por lo tanto el conduc-
tor tiene la responsabilidad de seguir o
no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Ejemplo:
- Está en la tercera marcha.
La información viene dada por la apa-
rición de una fl echa en la pantalla del
combinado.
En caso de conducción que solicite
particularmente el rendimiento del
motor (presión fuerte en el pedal
del acelerador, por ejemplo, para
efectuar un adelantamiento...), el
sistema no recomendará ningún
cambio de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:
- meter la primera marcha,
- meter la marcha atrás,
- reducir de marcha.
- Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.
- El sistema puede proponerle, llega-
do el caso, que meta una marcha
superior.
Page 116 of 248

7CONDUCCIÓN
11 4
CAJA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
La caja automática de cuatro velocida-
des ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo integral,
enriquecido con los programas sport y
nieve, o el cambio manual de las velo-
cidades.
Así pues, se proponen cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático
, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport
, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico.
- Programa nieve
, para mejorar la
conducción en caso de adherencia
reducida.
- Funcionamiento manual
, para el
cambio secuencial de las velocida-
des por el conductor.
Palanca de cambios
P.
Estacionamiento
- Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento acciona-
do o suelto.
- Arranque del motor.
R.
Marcha atrás
- Maniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
N.
Punto muerto
- Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento accionado.
- Arranque del motor.
D.
Funcionamiento automático
M +/-.
Funcionamiento manual con
cambio secuencial de las cuatro
velocidades
)
Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
o
)
Empuje la palanca hacia atrás para
pasar a una marcha más corta.
Indicaciones en el cuadro de a bordo
Cuando se desplaza la palanca por la
rejilla para seleccionar una posición, el
testigo correspondiente se enciende en
el cuadro de a bordo.
P.
Parking (Estacionamiento)
R.
Reverse (Marcha atrás)
N.
Neutral (Punto muerto)
D.
Drive (Conducción automática)
S.
Programa sport
7
.
Programa nieve
1 2 3 4
. Marchas introducidas en modo
de funcionamiento manual
-.
Valor no válido en modo de funcio-
namiento manual
Pletina de la caja de velocidades
1.
Palanca de cambios
2.
Botón "S"
(sport)
3.
Botón "
7
"
(nieve)
Pisar el freno
)
Si este testigo se encien-
de en el cuadro de a bor-
do, pise el pedal del freno
(p. ej.: arranque del motor).