PEUGEOT 207 2011 Návod na použití (in Czech)

Page 101 of 248

5BEZPEČNOST DĚTÍ
99









SOUHRNNÁ TABULKA PRO UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK ISOFIX (SW)

V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských sedaček ISOFIX na místech
vybavených úchyty ISOFIX ve vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské sedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské sedačky určena písmenem mezi A

a G
a je uvedená na sedačce vedle loga ISOFIX.

IUF:
místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské sedačky Isofi x čelem ke směru jízdy, s upevněním pomocí horního
popruhu „Top Tether“ .

IL-SU:
místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské sedačky Isofi x:


- zády ke směru jízdy při vybavení horním popruhem „Top Tether“ nebo vzpěrou,

- čelem ke směru jízdy při vybavení vzpěrou,

- kolébka vybavená horním pásem „Top Tether“ nebo vzpěrou.
Pro upevnění horního popruhu „Top Tether“ viz kapitola „Úchyty ISOFIX“.
(a) Opěrka hlavy místa ISOFIX musí být vyjmuta a uklizena.







Váha dítěte
/přibližný věk


Méně než 10 kg
(skupina 0)

Až do přibližně
6 měsíců


Méně než 10 kg
(skupina 0)

Méně než 13 kg
(skupina 0+)

Až do přibližně
1 roku

Od 9 do 18 kg
(skupina 1)

Přibližně od 1 do 3 let


Typ dětské sedačky ISOFIX



Kolébka

*


„Zády ke směru
jízdy“


„Zády ke směru
jízdy“


Čelem ke směru
jízdy“



Třída velikosti ISOFIX



F



G



C **



D



E



C **



D



A



B



B1




Dětské sedačky
ISOFIX univerzální
a polouniverzální,které je
možno montovat na místa
cestujících vzadu



IL-SU(a)



IL-SU(a)



IL-SU(a)



IUF(a)
IL-SU(a)



*
Kolébka ISOFIX, upevněná ke spodním okům místa ISOFIX, zabírá tři místa vzadu a znemožňuje využít dělení zadního
sedadla 2/3 - 1/3.
Kolébky a speciální lehátka, určená pro automobil, nemohou být instalovány na místo spolujezdce vpředu.

**
Přední sedadlo musí být nastaveno do přední polohy mínus pět zubů.

Page 102 of 248

5
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
100

Tento systém je samostatný
a v žádném případě nenahrazuje
ovládání centrálního zamykání.
Ověřte stav dětské pojistky při
každém zapnutí zapalování.
Při vystupování vytáhněte klíč ze
spínací skřínky, i když od vozidla
odcházíte jen na krátkou chvíli.
V případě prudkého nárazu se
elektrická dětská pojistka automa-
ticky dezaktivuje, aby mohli cestu-
jící na zadních místech vystoupit
z vozidla.

DĚTSKÁ POJISTKA

Mechanické zařízení znemožňující ote-
vření zadních dveří jejich vnitřním ovla-
dačem.
Ovladač pojistky se nachází na boku
obou zadních dveří.


)
Klíčem zapalování otočte červený
ovladač:


- doprava pro levé zadní dveře,

- doleva pro pravé zadní dveře.


ELEKTRICKÁ DĚTSKÁ
POJISTKA

Systém dálkového ovládání pro zne-
možnění otevření zadních dveří jejich
vnitřními ovladači.
Ovladač se nachází ve středu palubní
desky.


)
Stiskněte tlačítko A
.
Kontrolka tlačítka A
se rozsvítí, dopro-
vázená hlášením na vícefunkční obra-
zovce.
Zajištění

Odjištění


)
Klíčem zapalování otočte červený
ovladač:


- doleva pro levé zadní dveře,

- doprava pro pravé zadní dveře.



Aktivace

Neutralizace


)
Znovu stiskněte tlačítko A
.
Kontrolka tlačítka A
zhasne, doprovázená
hlášením na vícefunkční obrazovce.

Page 103 of 248

6
i
BEZPEČNOST
101
SMĚROVÁ SVĚTLA

Zařízení k volbě směrových světel vle-
vo a vpravo pro signalizování změny
směru jízdy vozidla.
Jestliže řidič opomene vypnout
směrová světla a vozidlo jede
rychlostí vyšší než 60 km/h, zesílí
se po uplynutí dvaceti sekund zvuk
doprovázející činnost světel.

)
Stlačte dolů páčku ovládání světel
při odbočování vlevo.

)
Zvedněte páčku ovládání světel při
odbočování vpravo.







Funkce „Dálnice“



)
Posuňte páčku lehce nahoru nebo
dolů bez překonání bodu odporu
a směrová světla třikrát zablikají.

TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ NEBO VOLÁNÍ
NA LINKU A
SISTENČNÍ SLUŽBY

Tento systém umožňuje zavolat na linku
záchranné služby nebo na vyhrazenou
linku asistenční služby PEUGEOT.
Bližší informace o tomto vybavení nalez-
nete v kapitole „Audio a telematika“.

Page 104 of 248

6
i
BEZPEČNOST
102






VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA

Systém vizuální výstrahy směrovými
světly pro upozornění ostatních účastní-
ků silničního provozu v případě poruchy,
vlečení vozidla či jiného nebezpečí.


)
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém
zapalování.












Automatické rozsvícení
výstražných světel

Při brzdění v kritické situaci se v závis-
losti na zpomalení rozsvítí automaticky
výstražná světla.
Zhasnou automaticky při prvním stlačení
plynového pedálu.


)
Můžete je rovněž zhasnout ručně
stisknutím tlačítka.

ZVUKOVÁ HOUKAČKA



)
Zatlačte na jedno z ramen volantu.


Používejte zvukové výstražné zaříze-
ní v rozumné míře a pouze v násle-
dujících případech:



- bezprostřední nebezpečí,

-
předjíždění cyklisty nebo chodce,


- při příjezdu k místu bez potřebné
viditelnosti.

Systém zvukové výstrahy pro upozorně-
ní ostatních účastníků silničního provozu
na bezprostředně hrozící nebezpečí.

Page 105 of 248

6
i
!
!
BEZPEČNOST
103





POMOCNÉ BRZDOVÉ
SYSTÉMY *

Soubor doplňkových systémů, umožňu-
jících bezpečným a optimálním způso-
bem brzdit v kritických situacích:


- systém proti blokování kol (ABS),

- elektronický rozdělovač brzdného
účinku (REF),

- brzdový asistent (AFU).


Systém proti blokování kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku

Tyto spojené systémy mají za úkol zlep-
šit stabilitu a ovladatelnost vozidla při
brzdění, zejména na špatném nebo
kluzkém povrchu vozovky.

V případě brzdění v kritické situaci
stlačte velmi silně pedál a neuvol-
ňujte tlak.










Brzdový asistent

Tento systém umožňuje v případě nou-
zového brždění rychleji dosáhnout opti-
málního brzdného tlaku, a tím snížit
brzdnou vzdálenost.

Aktivace
Systém ABS zasáhne automaticky, když
hrozí nebezpečí zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému
se může projevit slabými vibracemi,
pociťovanými na brzdovém pedálu.
Aktivace
Uvede se do činnosti v závislosti
na rychlosti stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému se projeví zmenšením
odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brždění.

*
Podle země prodeje. V případě nouzového brzdění stlač-
te silně brzdový pedál a držte jej
stlačený bez uvolňování.

Porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky, dopro-
vázené zvukovým signálem
a hlášením na multifunkčním dis-
pleji, signalizuje poruchu systé-
mu proti blokování kol, která může vést
až ke ztrátě kontroly nad vozidlem při
brzdění.
Rozsvícení této kontrolky spo-
lu s kontrolkami STOP
a ABS
,
doprovázené zvukovým signá-
lem a hlášením na multifunkč-
ním displeji, signalizuje poruchu funkce
elektronického rozdělovače, která může
vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem
při brzdění.

Je nutno zastavit za co nejlepších
bezpečnostních podmínek.

V obou případech se obraťte na servis
sítě PEUGEOT nebo na odborný servis.

V případě výměny kol (pneuma-
tik a ráfků) dbejte na to, aby nová
kola splňovala požadavky výrobce
vozidla.

Page 106 of 248

6
!
BEZPEČNOST
104


Systémy ASR/ESP poskytují zvý-
šenou bezpečnost při normálním
způsobu řízení, ale řidič se nesmí
domnívat, že může riskovat nebo
jet příliš vysokou rychlostí.
Funkce těchto systémů je zajištěna
za podmínky, že jsou dodržovány
pokyny výrobce týkající se:


- kol (pneumatik a disků),

- součástí brzdového systému,

- elektronických součástí,

- postupů pro montáž a opravy.
Po nárazu nechte tyto systémy
ověřit v servisu sítě PEUGEOT
nebo v jiném odborném servisu.


Neutralizace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozi-
dla uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém
povrchu...) může být vhodné neutralizo-
vat systémy ASR a ESP, aby mohla kola
prokluzovat pro obnovení přilnavosti.

)

Stiskněte tlačítko „ESP OFF“
, umístě

uprostřed palubní desky.

Rozsvícení této kontrolky na
přístrojové desce a kontrolky
na tlačítku signalizuje neutrali-
zaci systémů ASR a ESP.

Opětná aktivace
Tyto systémy se znovu aktivují auto-
maticky po každém vypnutí zapalování
nebo při překročení rychlosti 50 km/h.


)
Stiskněte znovu tlačítko „ESP OFF“

pro ruční opětnou aktivaci.

SYSTÉMY ŘÍZENÍ DRÁHY
VOZIDLA


Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.

Systémy proti prokluzu kol
(ASR) a dynamického řízení
stability (ESP)
V případě problému s přilna-
vostí nebo s dráhou se tyto sys-
témy samy uvedou do činnosti.
Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na pří-
strojové desce.



Systém spojení posilovače
řízení/ESP (SSP)


Protiprokluzový systém optimalizuje
přenos hnací síly, aby nedošlo k proklu-
zování kol. Působí na brzdy hnacích kol
a na motor.
Dynamické řízení stability působí na
brzdu jednoho nebo několika kol a na
motor pro vrácení vozidla na dráhu
požadovanou řidičem (v limitu daném
fyzikálními zákony).
Tento systém optimalizuje stabilitu vozi-
dla a jeho schopnost brždění kombinací
činností ESP a elektrického posilovače
řízení při brždění na povrchu s odlišnou
přilnavostí u kol na pravé a levé straně.
Umožňuje přibrzdit více ta kola, kte-
rá jsou v kontaktu s povrchem s vět-
ší přilnavostí, přičemž pro zabránění
narušení stability vozidla aplikuje mír-
nou korekci úhlu vytočení kol, aby tak
pomohl řidiči se zachováním požadova-
né dráhy vozidla.




Funkční anomálie


Rozsvícení této kontrolky, dopro-
vázené zvukovým signálem a hlá-
šením na vícefunkční obrazovce,
signalizuje poruchu těchto systémů.
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.

Page 107 of 248

6BEZPEČNOST
105
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY

Seřízení výšky

Kontrolka nezapnutí/odepnutí
bezpečnostního pásu na přístrojové
desce
Zapnutí


)
Přitáhněte pás přes sebe a poté
zasuňte sponu do zámku.

)
Ověřte zajištění zatažením za pás.


)
Pro snížení bodu ukotvení sevře-
te ovladač A
a posuňte jej směrem
dolů.

)
Pro zvýšení bodu ukotvení posuňte
ovladač A
směrem nahoru.

Při zapnutí zapalování se na
přístrojové desce rozsvítí tato
kontrolka, jestliže si řidič neza-
pnul bezpečnostní pás.
Při dosažení rychlosti přibližně 20 km/h
tato kontrolka po dobu dvou minut bli-
ká, doprovázená sílícím zvukovým sig-
nálem. Po uplynutí těchto dvou minut
zůstane kontrolka svítit a svítí, dokud
si řidič nezapne pás.
Tato kontrolka se na přístrojové desce
rozsvítí, když si jeden nebo několik ces-
tujících odepne bezpečnostní pás.
Odepnutí


)
Stlačte červené tlačítko na zámku.



Bezpečnostní pásy vpředu

Přední bezpečnostní pásy jsou vybave-
né pyrotechnickými předpínači a ome-
zovači přítlaku.
Tento systém zvyšuje bezpečnost ces-
tujících na předních místech při čelním
nárazu. Od určité síly nárazu napne
v jediném okamžiku pyrotechnický před-
pínač pás a přitiskne tělo cestujícího
k sedadlu.
Pyrotechnické předpínače pásů jsou
aktivní, když je zapnuté zapalování.
Omezovač přítlaku snižuje tlak pásu
na hrudník cestujícího. Ochrana cestu-
jícího je tak zlepšena.
U pětidveřových verzí umožňuje jezdec
namontovaný na pásu udržovat zámek
co nejblíže u předlohy pásu.

Page 108 of 248

6BEZPEČNOST
106



1.
Kontrolka pásu vpředu vlevo.

2.
Kontrolka pásu vpředu vpravo.

3.
Kontrolka pásu vzadu vlevo.

4.
Kontrolka pásu vzadu uprostřed.

5.
Kontrolka pásu vzadu vpravo.
Na centrálním panelu se příslušná kon-
trolka 1
nebo 2
rozsvítí červeně, jestliže
není pás zapnutý nebo si jej cestující
rozepne.
Při motoru v chodu se příslušná kont-
rolka 1
nebo 2
rozsvítí červeně, dopro-
vázená zvukovým signálem a hlášením
na vícefunkční obrazovce, když si ces-
tující vpředu odepne pás.

Panel s kontrolkami nezapnutí/
odepnutí bezpečnostního pásu


Bezpečnostní pásy vzadu

Zadní místa jsou vybavená třemi tříbo-
dovými samonavíjecími bezpečnostními
pásy.
Panel kontrolek odepnutí pásu
Při zapnutí zapalování se příslušné
kontrolky 3, 4
a 5
rozsvítí červeně na
přibližně 30 sekund, jestliže pás není
zapnutý.
Za chodu motoru se příslušné kontrolky 3,
4
nebo 5
rozsvítí červeně, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na více-
funkční obrazovce, když si cestující vzadu
odepne(ou) bezpečnostní pás.

Zapnutí


)
Přitáhněte pás přes sebe a poté
zasuňte sponu do zámku.

)
Ověřte zajištění zatažením za pás.


Odepnutí


)
Stlačte červené tlačítko na zámku.

Page 109 of 248

6
i
BEZPEČNOST
107






Řidič se musí před vyjetím ujistit, že
se všichni cestující správným způ-
sobem připoutali bezpečnostními
pásy.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve
vozidle, vždy si zapněte bezpeč-
nostní pás, i při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly plnit zcela svou úlohu.
Když jsou sedadla vybavená loket-
ními opěrkami * , musí břišní část
pásu vždy vést pod loketní opěrkou.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje auto-
matické upravení délky pásu pod-
le vašich tělesných rozměrů. Pás
je automaticky navinut, když není
používán.
Před a po použití se ujistěte, že
je pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístě-
na co nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v pro-
hlubni na rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením
pro automatické zablokování v pří-
padě nárazu, prudkého brždění
nebo převrácení vozidla. Zařízení
můžete odblokovat rychlým zatáh-
nutím za pás a jeho uvolněním.


*
Podle modelu. Aby byl bezpečnostní pás účinný:


- musí být napnutý co nejblíže k tělu,

- musí držet jen jednoho dospělého
člověka,

- nesmí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,

- musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,

- nesmí být nijak upravený nebo změ-
něný, aby nedošlo k narušení jeho
funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních
předpisů musí být všechny zásahy
a kontroly systému prováděny v servis-
ní síti PEUGEOT, která zajišťuje jeho
záruku a ručí za řádné provedení ope-
rací, nebo odborným servisem.
Nechte v servisní síti PEUGEOT nebo
odborném servisu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně a zvláš-
tě když zpozorujete, že jsou na pásech
známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy vodou s pří-
davkem mýdla nebo přípravkem na
čištění textilních látek prodávaným
v servisní síti PEUGEOT.
Po sklopení nebo přemístění sedadla
či zadní lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a svinutý.
Doporučení pro děti:


- používejte vhodnou dětskou sedač-
ku pro cestující mladší 12 let nebo
měřící méně než 150 cm,

- nepoužívejte vodítko pásu * při mon-
táži dětské sedačky,

- nikdy nepřipoutávejte několik osob
jedním pásem,

- nikdy nevozte dítě posazené
na vašich kolenou.

V závislosti na druhu a velikos-
ti nárazu
se pyrotechnické zařízení
bezpečnostních pásů může odpálit
nezávisle na airbazích. Odpálení před-
pínačů je doprovázeno lehkým úni-
kem neškodného kouře a hlukem
způsobenými aktivací pyrotechnické
náložky integrované do systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nárazu nechte ověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisní síti PEUGEOT nebo odbor-
ném servisu.

Page 110 of 248

6
i
!
BEZPEČNOST
108


AIRBAGY


Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jed-
nou jedenkrát. Pokud dojde k dru-
hému nárazu (při stejné havárii
nebo při další havárii), airbag již
fungovat nebude.










Čelní nafukovací vaky „airbagy“

V případě čelního nárazu tento systém
chrání hlavu a hrudník řidiče a spolu-
jezdce vpředu.
Na straně řidiče je vak zabudovaný ve
středu volantu; na straně spolujezdce
se nachází v palubní desce, nad odklá-
dací skřínkou.

Aktivace
Oba vaky se nafouknou současně, vyj-
ma případu neutralizace čelního nafu-
kovacího vaku spolujezdce, při silném
čelním nárazu směřujícím do celé nebo
části čelní nárazové zóny A
, v podélné
ose vozidla ve vodorovné rovině a ve
směru z přední k zadní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi ces-
tujícím vpředu a palubní deskou, a to
s cílem utlumit prudký pohyb jeho těla
směrem vpřed.
Zóny detekce nárazu


A.
Čelní nárazová zóna.

B.
Boční nárazová zóna.
Odpálení airbagu nebo airbagů
je doprovázeno lehkým únikem
neškodného kouř
e a hlukem, při-
čemž oba jevy jsou způsobeny
aktivací pyrotechnické náložky,
integrované do systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý,
ale u citlivých osob může být lehce
dráždivý.
Hluk detonace může způsobit po
několik okamžiků lehké snížení
sluchových schopností.
Tento systém je určen k optimalizo-
vání ochrany cestujících (s výjimkou
cestujícího vzadu uprostřed) v přípa-
dě prudkého nárazu. Doplňuje činnost
bezpečnostních pásů, opatřených ome-
zovači přítlaku.


V takovém případě elektronické sníma-
če zaregistrují a vyhodnotí čelní a boč-
ní nárazy, kterou jsou zaznamenány
v detekčních nárazových zónách:


- při prudkém nárazu se okamžitě
rozvinou airbagy pro ochranu ces-
tujících ve vozidle (s výjimkou ces-
tujcího vzadu uprostřed); ihned po
nárazu se airbagy vyfouknou, aby
nepřekážely ve výhledu a při případ-
ném vystupování cestujících

- v případě mírného nárazu, nárazu
zezadu a v určitých případech při
převrácení vozidla se airbagy neroz-
vinou, protože k zajištění optimál-
ní ochrany v těchto situacích stačí
bezpečnostní pás

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >