PEUGEOT 207 2011 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 207, Model: PEUGEOT 207 2011Pages: 248, velikost PDF: 8.94 MB
Page 91 of 248

4
i
89
VIDITELNOST
STROPNÍ SVĚTLA
3.
Zadní stropní světlo
Přední a zadní stropní světla
V této poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
Světla na čtení
)
Při zapnutém zapalování stiskněte
příslušný vypínač.
Při trvalém rozsvícení platí následu-
jící doby omezení trvání osvětlení:
- přibližně deset minut při vypnu-
tém zapalování,
- přibližně třicet sekund v režimu
úspory energie,
- bez omezení za chodu motoru.
- při odemknutí vozidla,
- při vytažení klíče ze spínací skřínky,
- při stisknutí tlačítka zamykání dálko-
vého ovladače, abyste mohli snad-
no nalézt své zaparkované vozidlo.
Trvale zhasnuté.
Trvale rozsvícené. Zhasne postupně:
- při zamknutí vozidla,
- při zapnutí zapalování,
- 30 sekund po zavření posledních
dveří.
1.
Přední stropní světlo
2.
Světla na čtení
Page 92 of 248

5
i
BEZPEČNOST DĚTÍ
90
PEUGEOT
Vám doporučuje
pře-
vážet děti na zadních místech
vozidla:
- „zády ke směru jízdy“
až do
2 let věku,
-
„ čelem ke směru jízdy“
od 2 let.
DĚTSKÝCH AUTOSEDAČKÁCHUMÍ
STĚNÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY NA PŘEDNÍ SEDADLO
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke
směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, vak (airbag) spo-
lujezdce musí být povinně dezaktivo-
ván. Jinak by v případě rozvinutí vaku
hrozilo vážné zranění nebo usmrcení
dítěte
.
*
Pravidla pro přepravu dětí se v jednot-
livých zemích liší. Prostudujte si před-
pisy platné ve Vaší zemi.
Při konstrukci všech vozů věnuje PEUGEOT
problematice ochrany dětí velkou péči. Nic-
méně bezpečnost Vašich dětí závisí také na
Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti
dodržujte následující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropské unie
musí být všechny děti mladší
12 let nebo menší než sto padesát
centimetrů převáženy v homo-
logované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich váze
, a to na
místech vybavených bezpečnost-
ním pásem nebo úchyty ISOFIX * ,
- nejbezpečnější místa pro cesto-
vání dětí ve vozidle jsou podle
statistických údajů vzadu,
- děti vážící méně než 9 kg musí
být vpředu i vzadu povinně pře-
váženy v poloze zády ke směru
jízdy.
Střední podélná poloha
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem
ke směru jízdy namontována na mís-
tě spolujezdce vpředu
, seřiďte seda-
dlo vozidla do střední podélné polohy,
narovnejte jeho opěradlo a nechte
aktivní airbag spolujezdce.
Page 93 of 248

5
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
91
Nafukovací vak "airbag" spolujezdce OFF
Dodržujte předpisy uvedené na štítku
umístěném na obou stranách sluneční
clony nebo clon:
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO SMRTI NEBO TĚŽKÉHO ZRANĚNÍ.
NEINSTALOVAT dětskou autosedačku otočenou zády ke směru jízdy na
přední sedadlo, které je vybavené nafukovacím vakem.
Page 94 of 248

5BEZPEČNOST DĚTÍ
92
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÉ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT
PEUGEOT nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu
ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Upevňuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L3
„RECARO Start“
L4
„KLIPPAN Optima“
Od 6 let
(přibližně 22 kg)
používejte pouze
podložku.
L5
„RÖMER KIDFIX“
Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Page 95 of 248

5BEZPEČNOST DĚTÍ
93
MÍSTA PRO MONTÁŽ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK PŘIPEVNĚNÝCH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM (HATCHBACK)
V souladu s předpisy Evropské unie naleznete v následující tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček,
připevňovaných bezpečnostním pásem a homologovaných pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a místě ve
vozidle.
(a) Univerzální dětská sedačka: dětská sedačka, kterou je možno montovat do všech vozidel vybavených bezpečnostním pásem.
(b) Skupina 0: od narození do váhy 10 kg. Kolébky a speciální lehátka, určená pro automobil, nemohou být instalovány na
místo spolujezdce vpředu.
(c) Před namontováním dětské sedačky na toto místo si prostudujte předpisy platné ve Vaší zemi.
U
: Místo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky, upevněné bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití,
zády ke směru jízdy a/nebo čelem ke směru jízdy.
X
: Místo neuzpůsobené pro montáž dětské sedačky uvedené váhové kategorie.
Váha dítěte/ přibližný věk
Místo
Nižší než 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
U
U
U
U
- pevné
- s nastavitelnou výškou
Zadní boční sedadla
U
U
U
U
Zadní prostřední sedadlo
U
X
X
X
Page 96 of 248

5BEZPEČNOST DĚTÍ
94
MÍSTA PRO MONTÁŽ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK PŘIPEVNĚNÝCH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM (SW)
V souladu s předpisy Evropské unie naleznete v následující tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček,
připevňovaných bezpečnostním pásem a homologovaných pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a místě ve
vozidle.
(a) Univerzální dětská sedačka: dětská sedačka, kterou je možno montovat do všech vozidel vybavených bezpečnostním pásem.
(b) Skupina 0: od narození do váhy 10 kg. Kolébky a speciální lehátka, určená pro automobil, nemohou být instalovány na
místo spolujezdce vpředu.
(c) Před namontováním dětské sedačky na toto místo si prostudujte předpisy platné ve Vaší zemi.
U:
Místo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky, upevněné bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití,
zády ke směru jízdy a/nebo čelem ke směru jízdy.
Váha dítěte
/přibližný věk
Místo
Nižší než 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
U
U
U
U
- pevné
- s nastavitelnou výškou
Zadní boční sedadla
U
U
U
U
Zadní prostřední sedadlo
U *
U *
U *
U *
*
Místo vzadu vlevo se stává nepoužitelným.
Page 97 of 248

5
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
95
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ
AUTOSEDAČKY
Montáž podložky
Hrudníková část pásu musí být
umístěná na rameni dítěte a nesmí
se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostní-
ho pásu vede správně přes stehna
dítěte.
PEUGEOT Vám doporučuje použí-
vat podložku s opěradlem, opatře-
ným vodítkem pásu ve výši ramene. Špatně namontovaná dětská auto-
sedačka ve vozidle může v případě
dopravní nehody ohrozit bezpeč-
nost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnost-
ní pásy nebo vlastní popruhy dět-
ské autosedačky tak, aby byla co
nejvíce omezena vůle mezi pásem
a tělem dítěte, a to i při jízdě na
malou vzdálenost.
Při upevňování dětské autosedač-
ky bezpečnostním pásem vozidla
ověřte, že je pás dob
ře napnutý na
dětské autosedačce a že ji pevně
tiskne k sedadlu vozidla. V případě
potřeby posuňte sedadlo směrem
dopředu.
Aby byla instalace dětské autose-
dačky čelem ke směru jízdy optimál-
ní, ověřte, že se její opěradlo řádně
opírá o opěradlo sedadla vozidla a
že nepřekáží opěrka hlavy.
Jestliže musíte opěrku hlavy
vyjmout, dobře ji uložte nebo upev-
něte, aby se z ní nestal nebezpeč-
ný projektil v případě prudkého
brzdění. Z důvodu zajištění bezpečnosti nene-
chávejte:
- dítě nebo děti samotné bez
dozoru ve vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle se
zavřenými okny, stojícím na
slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k náhodnému
otevření zadních dveří a oken,
používejte „dětskou pojistku“.
Neotvírejte zadní okna o více než
jednu třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slu-
nečními paprsky namontujte na
zadní okna roletky.
Děti mladší 10 let nesmí být pře-
váženy v poloze čelem ke směru jíz-
dy na sedadle spolujezdce vpředu,
kromě případu, kdy jsou zadní místa
již obsazená dalšími dětmi nebo jsou
zadní sedadla nepoužitelná či nee-
xistují.
Dezaktivujte airbag spolujezdce,
jakmile namontujete dětskou auto-
sedačku zády ke směru jízdy na
přední sedadlo.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu
mohlo dojít k těžkému zranění nebo
usmrcení dítěte.
Page 98 of 248

5
!
i
BEZPEČNOST DĚTÍ
96
Špatná montáž dětské sedačky ve
vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nárazu.
Dětské sedačky ISOFIX, které lze
montovat do Vašeho vozidla, najde-
te v souhrnné tabulce pro umístění
dětských sedaček ISOFIX.
ÚCHYTY "ISOFIX"
Vaše vozidlo bylo homologováno v sou-
ladu s novými předpisy
pro úchyty
ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybave-
ná předpisovými úchyty ISOFIX: Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě oka A
, umístěná mezi opěradlem
a sedákem a označená štítkem,
- jedno oko B
, nazývané TOP TETHER
,
sloužící k upevnění horního popruhu. Tento upevňovací systém ISOFIX
zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou
montáž dětské sedačky ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX
jsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno upevňu-
jí ke dvěma okům A
.
Některé mají také horní popruh
, který
se připevňuje k oku B
.
Pro připevnění tohoto popruhu zvedně-
te opěrku hlavy sedadla, poté prostrč
-
te háček mezi oběma tyčkami. Háček
připevněte k oku B
, poté napněte horní
popruh.
Hatchback
SW
Page 99 of 248

5
i
BEZPEČNOST DĚTÍ
DĚTSKÁ SEDAČKA ISOFIX, DOPORUČENÁ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT A HOMOLOGOVANÁ PRO
VAŠE VOZIDLO
Tato dětská sedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V tomto případě musí být povinně
upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
Řiďte se pokyny pro montáž dětské sedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(třída velikosti B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Upevňuje se čelem ke směru jízdy.
Je vybavená horním popruhem, připevňovaným k hornímu oku B
,
nazývanému TOP TETHER.
Sedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Page 100 of 248

5BEZPEČNOST DĚTÍ
98
SOUHRNNÁ TABULKA PRO UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK ISOFIX (HATCHBACK)
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských sedaček ISOFIX na místech
vybavených úchyty ISOFIX ve vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské sedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské sedačky určena písmenem mezi A
a G
a je uvedená na sedačce vedle loga ISOFIX.
IUF:
místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské sedačky I
sofi x čelem ke směru jízdy, s upevněním pomocí horního
popruhu „Top Tether“.
IL-SU:
místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské sedačky I
sofi x:
- zády ke směru jízdy při vybavení horním popruhem „Top Tether“ nebo vzpěrou,
- čelem ke směru jízdy při vybavení vzpěrou,
- kolébka při vybavení horním popruhem „Top Tether“ nebo vzpěrou.
Pro upevnění horního popruhu „Top Tether“ viz kapitola „Úchyty ISOFIX“.
X:
místo neuzpůsobené pro montáž sedač
ky ISOFIX uvedené třídy velikosti.
Váha dítěte
/přibližný věk
Méně než 10 kg
(skupina 0)
Až do přibližně
6 měsíců
Méně než 10 kg
(skupina 0)
Méně než 13 kg
(skupina 0+)
Až do přibližně
1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Přibližně od 1 do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX
Kolébka *
„
Zády ke směru jízdy“
„Zády ke směru jízdy“
„Čelem ke směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Dětské sedačky ISOFIX
univerzální a polouniverzální,
které je možno montovat na
zadní místa
IL-SU **
X
IL-SU **
X
IL-SU **
IUF **
IL-SU **
*
Kolébka ISOFIX, upevněná ke spodním okům sedadla s úchyty ISOFIX, zabírá tři zadní místa.
Pro její umístění na zadní místa v třídveřové verzi musí být přední bezpečnostní pás seřízený v nejnižší poloze.
Kolébky a speciální lehátka, určená pro použití v automobilu, nesmí být nainstalovány na přední místo spolujezdce.
**
Opěrka hlavy sedadla s úchyty ISOFIX musí být vyjmuta a uložena na bezpečné místo.