PEUGEOT 207 2011 Návod na použití (in Czech)

Page 201 of 248

199
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH
*
Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,ke kterým službám máte přístup.
















SPÁROVÁNÍ TELEFONU/
PRVNÍ PŘIPOJENÍ



Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, musí být operace spárování mobilního telefonu
Bluetooth se systémem hands-free přístroje WIP Nav prováděny
v zastaveném vozidle se zapnutým zapalováním.

Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, žeje „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem
k obsluze telefonu). Zade
jte na telefonu ověřovací kód. Kód se zobrazí
na displeji systému.
Některé tele
fony nabízejí automatické opětovné
připojení telefonu při každém zapnutí zapalování.
Spárování
je potvrzeno hlášením.

Chcete-li připo
jit jiný telefon,stiskněte tlačítko PHONE, poté zvolte nabídku telefonu Phone Menua stisknutím voliče potvrďte.
Po připo
jení telefonu může přístroj WIP Nav provést synchronizaciadresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik
minut * . Spárování může b
ýt také provedeno přímo na telefonu (řiďte se
návodem k obsluze telefonu). Více in
formací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz(kompatibilita, nápověda, ...).
Stiskněte tlačítko PHONE.
Při prvním připo
jování zvolte Search phone (Vyhledat telefon) a stisknutím
voliče potvrďte. Poté zvolte název
t
elefonu.
Search
phone

Page 202 of 248

200
08
1
2
2
1
*

Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,
ke kterým službám máte přístup.

TELEFON BLUETOOTH
















PŘIPOJENÍ TELEFONU

Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost
ze strany řidiče, musí být operace spárování mobilního telefonuBluetooth se systémem hands-free přístroje WIP Nav prováděnyv zastaveném vozidle se zapnutým zapalováním.

Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,
že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem k
obsluze telefonu).
Naposled
y připojený telefon se ve vozidle při
následující jízdě znovu automaticky připojí.
Připo
jení je potvrzeno hlášením.Pokud
je telefon již připojenýa chcete připojit jiný telefon, stiskněte tlačítko PHONE, potézvolte nabídku telefonu „PhoneMenu“ a stisknutím voliče potvrďte.
Po připo
jení telefonu může přístroj WIP Nav provést synchronizaci
adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několikminut *
.

Na multifunkčním disple
ji se zobrazí seznam dříve připojených
telefonů (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon pro nové připojení. Více in
formací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz(kompatibilita, nápověda, ...).

Stiskněte tlačítko PHONE.Zvolte „
Connect phone“ („Připojit
telefon“). Zvolte požadovaný telefon a stisknutím voliče potvrďte.
Connect
phone

Page 203 of 248

201
08
1
3 2
2 1Zvolte záložku „Yes“ (Ano) pro příjem
nebo „No“ (Ne) pro odmítnutí a potvrďte volbu stisknutím kolečka.


PŘÍJEM HOVORU
ODCHOZÍ HOVOR


Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknemna vícefunkčn

Page 204 of 248

202
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACE















NASTAVENÍ DATA A ČASU
Tato funkce SETUP umožňuje přístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva),Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum a čas), Systemlanguage (Jazyk).
Nastavte
jednotlivé parametry pomocí směrovČch

Page 205 of 248

203
10
1
PALUBNÍ POČÍTAČ


PALUBNÍ POČÍTAČ
Několikr

Page 206 of 248

204
11
RADIO
SCH

Page 207 of 248

205
Resume guidance/Abort guidance
Obnovení navigace/Ukončení navigace
Destination inpu
tZadání cílového místa Geo
positionSouřadnice GPS

MapMapa
Sto
povers
Zastávky na trase
Add stopoverPřidat zastávku na trase
Navigate H
OME
Navádění k bydlišti
Choose from address book
V
ybrat ze seznamu adres
Rearran
ge route
Optimalizovat trasu
Choose from last destinations
V
ybrat z posledních cílových míst
Re
place stopoverNahradit zastávku

Delete sto
poverOdstranit zastávku
Recalculat
ePřepočítat itinerář
F
ast routeNejrychlejší
Short rout
eNejkratší
Optimized routeOptimální

POI search
Vyhledávání bodů zájmu

POI nearb
yBlízké body zájmu

Route o
ptions
Vo l by navádění


Route type
Kritéria pro výpočet trasy
Short rout
eNejkratší F
ast routeNejrychlejší
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Cit
yMěsto
StreetUlice
Address inputZadání adresy

CountryZemě
Navigate HOME

Navádění k b
ydlišti City distric
tMěstská část
H
ouse numberČ

Page 208 of 248

206
Avoid ferriesVyloučit trajekt
Recalculate
Přepočítat trasu

Settings
Nastaven
í
Navi volume Hlasitost pokynů
POI categories on Map
Kategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areasNastavit parametry nebezpečných oblastí

Display on ma
pZobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound aler
tZvuková výstraha

3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo

Dial from address book
Zavolat číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phoneVyhledat telefon
Call lists
Výpis volání


Connect phonePřipojit telefon

Select rin
g tone
Zvolit vyzváněcí tón

Phone
/Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony


Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phone Odpojit telefon
Rename phon
ePřejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit telefon
Delete all pairin
gs Odstranit všechny telefony
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
System language
Jazyk *

English

An
gličtina


Español
Španělštinap


Deutsch

Němčina

Italiano
Italština
Fran
çais
Francouzština

Nederlands
Holandština

Polski
Polština

Portu
guesePortugalština

Date & Time
Datum a čas *

Set date & tim
eNastavit datum a čas

Date format
Formát data

Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2

Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-dynamic
S potvrzením
Avoidance criteriaVylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky

Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4

*

K dispozici v závislosti na modelu.

Page 209 of 248

207
*
K dispozici v závislosti na modelu.
Dark blueTmavě modr

Page 210 of 248

208
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ

Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl
v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...). K dosažení optimálního poslechu mohou b
ýt použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky,
vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku
vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit zvukovénastavení ekvalizéru „Linear“ (Bez zvukové úpravy), nastavit loudness do polohy „Aktive“ (Aktivní) v režimu CD a do polohy „Inactive“ (Neaktivní) v režimu rádia.
Disk
CD je pokaždé
vysunut nebo není přehrávačem přehráván.Disk
CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk
CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,který autorádio nezná.
-
Ověřte, zda je CD správně vloženo
do přehrávače.

-
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš poškozeno.

- Pokud se
jedná o vypálené CD, ověřte jeho
obsah: prostudujte si rady obsažené
v kapitole Audio.

- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.

- Kv
ůli sv

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 250 next >