PEUGEOT 207 2011 Návod na použití (in Czech)

Page 81 of 248

3
i
OTEVÍRÁNÍ
79
Dokud není uzávěr našroubován
zpět na hrdlo, není možno vysu-
nout klíč ze zámku. PALIVOVÁ NÁDRŽ


Objem nádrže: přibližně 50 litrů (benzín)
nebo 48 litrů (nafta).

V nádrži může být podtlak, který se ote-
vřením uzávěru uvolní. Tento podtlak je
normální, je způsoben těsností palivo-
vého okruhu.
Pro zcela bezpečné načerpání paliva:


)
povinně vypněte motor,


)
otevřete klapku uzávěru palivové
nádrže,

)
zasuňte klíč do uzávěru a otočte jím
doleva,
Po načerpání paliva:


)
vraťte uzávěr na místo,

)
otočte klíčem doprava, poté jej
vysuňte ze zámku,

)
zavřete klapku.

)
sejměte uzávěr a zavěste jej na pat-
ku, která se nachází na vnitřní straně
klapky,

)
načerpejte plnou nádrž, ale nepo-
kračujte po tř
etím vypnutí pistole
,
jinak by mohlo dojít k poruše.


Minimální zásoba paliva

Čerpání paliva

Když klesne hladina paliva
v nádrži na minimum, rozsvítí se
na přístrojové desce tato kont-
rolka. Při jejím prvním rozsvícení
zbývá v nádrži přibližně 5 litrů
paliva.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste
zabránili úplnému vyčerpání nádrže.
V případě úplného vyčerpání paliva
(diselové motory) si vyhledejte informa-
ce v kapitole „Kontroly“.
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivo-
vé nádrže je nalepený štítek, který při-
pomíná druh paliva k použití v závislosti
na typu motoru vozidla.
Pro zaregistrování doplnění paliva měr-
kou, je třeba načerpat alespoň 5 litrů
paliva.

Page 82 of 248

3
DIESEL
OTEVÍRÁNÍ
80










Kvalita paliva používaného pro
benzinové motory










Kvalita paliva používaného pro
naftové motory

Benzinové motory jsou plně kompati-
bilní s biopalivy – benzinem typu E10
(obsahuje 10 % ethanolu) – splňujícími
evropské normy EN 228 a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 %
ethanolu) jsou vyhrazena pouze pro
vozidla určená pro fungování na tento
typ paliva (vozidla BioFlex). Kvalita etha-
nolu musí splňovat normu EN 15293.
Pouze v případě Brazílie: v prodeji
jsou specifi cké verze vozidel, určené
pro fungování na palivo obsahující až
100 % ethanolu (typu E100).

Naftové motory jsou plně kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné a při-
pravované evropské standardy (nafta
podle normy EN 590 ve směsi s biopa-
livem podle normy EN 14214), které
je možno načerpat u čerpacích stanic
(možné přidání 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
U některých naftových motorů je možno
používat biopalivo B30, nicméně použi-
tí tohoto paliva je podmíněno přísným
dodržováním specifi ckých podmínek
údržby. Kontaktujte servis sítě PEUGEOT
nebokvalifi kovanou autodílnu.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné a živočišné
oleje, topný olej...) je přísně zakázáno
(nebezpečí poškození motoru a palivo-
vého okruhu).

Page 83 of 248

3
ii
OTEVÍRÁNÍ
81
ZAŘÍZENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ
NAČERPÁNÍ JINÉHO TYPU
PALIVA*

U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže zařízení proti záměně,
které znemožňuje načerpání benzinu.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je viditel-
né po odšroubování uzávěru.


Funkce

Při pokusu o zasunutí pistole pro tanko-
vání benzinu do nádrže vozidla s nafto-
vým motorem pistole neotevře vstupní
klapku. Tímto způsobem systém zabrá-
ní natankování nesprávného paliva.

Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.
Palivo též můžete natankovat
z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání
paliva přibližte nástavec kanystru
k hrdlu nádrže, aniž by se dotýkal
vstupní klapky.

Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se
mohou v jednotlivých zemích lišit,
a přítomnost zařízení pro zabráně-
ní načerpání jiného typu paliva tak
může znemožnit doplnění paliva
do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v ser-
visní síti PEUGEOT ověřili, zda je
Vaše vozidlo uzpůsobeno typu pis-
tolí čerpacích stanic ve státě, do
kterého cestujete.


*
Podle země prodeje.

Page 84 of 248

4
82
VIDITELNOST
OVLADAČE SVĚTEL

Zařízení pro volbu a ovládání jednotli-
vých předních a zadních světel, zajišťu-
jících vnější osvětlení vozidla.


Ruční ovladače

Řidič rozsvěcuje světla přímo prostřed-
nictvím prstence A
a páčky B
.
světla zhasnutá,
pouze obrysová světla,
potkávací nebo dálková
světla,

B.
páčka pro přepínání světel při-
tažením: potkávací světla/dálková
světla.
V polohách vypnutých světel a obryso-
vých světel může řidič rozsvítit přímo
dálková světla („světelné znamení“) při-
tažením páčky směrem k sobě a jejím
přidržením.


Zobrazování

Rozsvícení příslušné kontrolky na pří-
strojové desce potvrzuje samostatné
zapnutí zvolených světel.


Hlavní osvětlení

Přední a zadní světla vozidla jsou koncipována
tak, aby progresivně přizpůsobovala osvětlení pro
řidiče v závislosti na klimatických podmínkách:



- obrysová světla, aby bylo vozidlo vidět,


- potkávací světla, aby řidič viděl, aniž
by byli oslňováni ostatní účastníci
silničního provozu,

- dálková světla, aby byla dobře osvětle-
na vozovka, když není nebezpečí osl-
ňování řidičů protijedoucích vozidel.



Doplňkové osvětlení

Další instalovaná světla odpovídají
požadavkům při ztížených jízdních pod-
mínkách:


- zadní světla do mlhy, aby bylo vozi-
dlo vidět zdálky,

- přední světla do mlhy pro lepší
osvětlení vozovky.



Programování

K dispozici jsou rovněž růné režimy
automatického ovládání osvětlení u jed-
notlivých následujících voleb:


- doprovodné osvětlení „Follow me
home“,

- automatické rozsvěcování.
A.
prstenec pro volbu režimu hlavního
osvětlení má tyto polohy:


Model bez automatického rozsvěcování


Model s automatickým rozsvěcováním

automatické rozsvěcování
světel.

Page 85 of 248

4
!
i
83
VIDITELNOST

Model se světly do mlhy pouze
vzadu

Model se světly do mlhy vpředu
a vzadu
světla do mlhy vpředu a vzadu světla do mlhy vzadu
C.
prstenec pro volbu světel do mlhy.
Světla se rozsvítí, jen když jsou zapnutá
potkávací nebo dálková světla.


)
Pro zapnutí světel do mlhy otoč-
te impulsní prstenec C
směrem
dopředu.
Při automatickém vypnutí světel
(u modelu s režimem AUTO) zůstanou
světla do mlhy a potkávací světla roz-
svícená.


)
Pro vypnutí všech světel otočte
impulsní prstenec C
směrem dozadu.


)
Pro zapnutí světel do mlhy otoč-
te impulsní prstenec C
směrem
dopředu.

)
Pro vypnutí zadních světel do mlhy
oto
čte impulsní prstenec C
dvakrát
za sebou směrem dozadu.
Při automatickém vypnutí světel
(u modelu s režimem AUTO) nebo při
ručním vypnutí potkávacích světel
zůstanou světla do mlhy a obrysová
světla rozsvícená.


)
Otočte prstenec směrem dozadu
pro vypnutí světel do mlhy, přitom
současně zhasnou obrysová světla. Za jasného počasí nebo při dešti,
ve dne stejně jako v noci, je jíz-
da s rozsvícenými světly do mlhy
vpředu a vzadu zakázána. V těch-
to situacích by mohla síla jejich
svazku světelných paprsků oslňo-
vat ostatní řidiče.
Neopomeňte zhasnout přední
a zadní světla do mlhy, jakmile jich
již není zapotřebí.

Jestliže zapomenete vypnout
světla
Spuštění zvukového signálu p
ři
otevření předních dveří a vypnu-
tém zapalování vozidla upozor-
ní řidiče, že opomenul zhasnout
osvětlení vozidla.
V tomto případě zhasnutí světel
zastaví zvukový signál.
Pokud je vypnuté zapalování
a potkávací světla zůstala rozsví-
cená, zhasnou automaticky po
uplynutí třiceti minut, aby nedošlo
k vybití baterie.

Page 86 of 248

4
!
84
VIDITELNOST
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy v tako-
vém případě nerozsvítí automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné inten-
zity (spojený se snímačem deště),
umístěný uprostřed čelního skla, za
vnitřním zpětným zrcátkem, neboť
by přestaly být ovládány příslušné
funkce.



Spojení s doprovodným osvětlením
Ve spojení s funkcí automatického roz-
svěcování nabízí funkce doprovodného
osvětlení další možnosti:


- volba doby udržování osvětlení 15,
30 nebo 60 sekund v parametrech
vozidla v nabídce Konfi gurace více-
funkční obrazovky,

- automatické zapnutí doprovodného
osvětlení, když je aktivní automatic-
ké rozsvěcování.










Automatické rozsvěcování

Obrysová a potkávací světla se rozsví-
tí automaticky, bez zásahu řidiče, když
je zaznamenána nízká intenzita světla
v okolním prostředí (snímačem za vnitř-
ním zpětným zrcátkem) nebo když jsou
uvedeny do činnosti stěrače.
Jakmile je světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k zastavení stě-
račů, vypnou se světla automaticky.


Doprovodné osvětlení (Follow
me home)
Dočasné ponechání rozvícených potká-
vacích světel po vypnutí zapalování
usnadní vystupování řidiče na málo
osvětleném místě.

Zapnutí


)
Při vypnutém zapalování dejte zname-
ní světlomety („světelná houkačka“)
pomocí páčky B
.

)
Druhé znamení světlomety funkci
zastaví.


Vypnutí
Doprovodné osvětlení se vypne auto-
maticky následně po povelu k zamknu-
tí dveří, po uplynutí stanovené časové
prodlevy.

Aktivace funkce


)
Otočte prstenec A
do polohy
„ AUTO
“. Aktivace funkce automatic-
kého rozsvěcování je potvrzena hlá-
šením na vícefunkční obrazovce.

Funkční anomálie

V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla roz-
svítí, doprovázená kontrolkou
Servis, zvukovým signálem
a hlášením na vícefunkční
obrazovce.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.

Denní světla *

U vozidel vybavených denními světly se
při nastartování motoru rozsvítí potká-
vací světla.
Na přístrojové desce se rozsvítí
tato kontrolka.
Místo řidiče (vícefunkční obrazovka,
ovládací panel klimatizace...) se neo-
světlí, vyjma přechodu do režimu auto-
matického rozsvěcování světel nebo při
ručním zapnutí světel.

Dezaktivace funkce


)
Otočte prstenec A
do jiné polohy než
„ AUTO
“. Vypnutí funkce automatic-
kého rozsvěcování je potvrzeno hlá-
šením na vícefunkční obrazovce.


* Podle země prodeje.

Page 87 of 248

4
i
85
VIDITELNOST
SEŘÍZENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Tato poloha postačí pro neoslňo-
vání.
Vyšší polohy mohou zmenšit
osvětlovanou výseč.
Při dodání vozidla jsou světlomety
v poloze „0“
. Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci
silničního provozu, je nutno seřídit sklon
světlometů podle zatížení vozidla.

0.
Řidič nebo řidič a spolujezdec.

-.
Střední nastavení.

1.
5 osob.

-.
5 osob + náklad v zavazadlovém
prostoru.

2
. Řidič + maximální povolené zatížení
zavazadlového prostoru.

Page 88 of 248

4
86
VIDITELNOST
OVLADAČE STĚRAČŮ

Zařízení pro volbu a ovládání různých
režimů stírání čelního a zadního skla,
sloužící k zajištění průhlednosti skel.
Stěrače na čelním a zadním skle vozidla
jsou určeny k postupnému zlep šování
výhledu řidiče, v závislosti na klimatic-
kých podmínkách.

Ruční ovladače

Ovládání stěračů provádí řidič přímo pro-
střednictvím ovladače A
a prstence B
.
Model s přerušovaným stíráním

Model s automatickým stíráním
rychlé (silné srážky),
normální (mírný déšť),
přerušování (úměrné rychlosti
vozidla),
automatické (viz následu-
jící strana).
vypnuto,
jedno setření (zatlačte směrem
dolů),


Naprogramování

K dispozici jsou rovněž různé režimy
automatického ovládání stěračů:


- automatická činnost stěračů čelního
skla,

- stírání zadního skla při zařazení
zpátečky.
Stěrače vpředu


A.
ovladač pro volbu rychlosti stírání:

Page 89 of 248

4
!
i
87
VIDITELNOST









Ostřikovač čelního skla
a světlometů

B.
prstenec pro volbu činnosti zadního
stěrače:
vypnuto,
přerušované stírání,
stírání a ostřikování (po předem
nastavenou dobu).

Jízda vzad
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v
činnosti přední stěrače, uvede se do
chodu také zadní stěrač.

Naprogramování

)
Přitáhněte ovladač stěračů smě-
rem k sobě. Spustí se ostřikování
a následně stírání skla na stanove-
nou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje,
pouze jsou-li rozsvícená potkávací
světla.
Stěrač vzadu
V případě
nánosu sněhu nebo
velké námrazy či při použití nosi-
če kol na zadních dveřích neutrali-
zujte automatické stírání zadního
skla v nabídce Konfi gurace více-
funkční obrazovky. Zapnutí či vypnutí funkce
se provádí přes nabídku
Konfi gurace vícefunkční
obrazovky.
V základním nastavení je
tato funkce aktivovaná.
Pro aktivování ostřikování svět-
lometů při rozsvícených denních
světlech přepněte ovladač světel
do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automa-
tickou klimatizací způsobí každý
povel daný ovladačem ostřiková-
ní dočasně uzavření vstupu vněj-
šího vzduchu, aby se do kabiny
nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.

Page 90 of 248

4
!
i
88
VIDITELNOST


Zvláštní polohaředních pstěračů












Automatické stírání čelního skla

V případě zaznamenání deště (sníma-
čem za vnitřním zpětným zrcátkem)
se uvede stírání čelního skla do čin-
nosti automaticky, bez zásahu řidiče,
a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě
dešťových srážek.

Aktivace funkce
Provádí jí ručně řidič přepnutím ovlada-
če A
do polohy „AUTO“
.
Je potvrzena hlášením na vícefunkční
obrazovce. Pro umístění stěračů doprostřed čelní-
ho skla dejte během minuty následující
po vypnutí zapalování libovolný povel
ovladačem stěračů.
Tato poloha je určená pro parkování
v zimním období.
Pro návrat stěračů do normální polohy
zapněte zapalování a přepněte ovladač.

Nezakrývejte snímač deště, spoje-
ný se snímačem světelné intenzity
a umístěný uprostřed čelního skla,
za vnitřním zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
vypněte zapalování.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání
na úplné roztání námrazy na čel-
ním skle.
Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutno automatic-
ké stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovladače A
směrem
dolů.

Dezaktivace funkce
Provádí jí ručně řidič přepnutím ovla-
dače A
do jiné polohy a jeho vrácením
na „0“
.
Je potvrzena hlášením na vícefunkční
obrazovce.
Funkční anomálie
V případě poruchy funkce automatic-
kého stírání budou stěra
če pracovat
v režimu přerušovaného stírání.

Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 250 next >