Peugeot 207 CC 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 207

i
i
CONDUCCIÓN
111
AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL
ESTACIONAMIENTO TRASERO
Sistema formado por cuatro sensores
de proximidad, instalados en el para-
golpes trasero.
Detecta cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera, ...) situado de-
trás del vehículo, pero no podrá detec-
tar los obstáculos situados justo debajo
del paragolpes. La
puesta en marcha de la ayuda al
estacionamiento se obtiene al meter la
marcha atrás.
Va acompañada de una señal sonora.
* Según versión.
Un objeto, como un pivote, una va-
lla de obra o cualquier objeto simi-
lar puede ser detectado al principio
de la maniobra, pero no lo podrá
ser cuando el vehículo esté muy
cerca de él. Cuando la distancia "detrás del vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se hace
continua y el símbolo "Peligro" aparece en
función de la pantalla multifunción.
El sistema de ayuda al estaciona-
miento no puede, en ningún caso,
sustituir la atención ni la responsa-
bilidad del conductor.

Parar la ayuda al estacionamiento se
obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.
La información de proximidad viene
dada por:
- una señal sonora, que se hace cada vez más rápida a medida que el ve-
hículo se va acercando al obstáculo,
- un gráfi co en la pantalla multifun- ción * , con unos cuadrados cada vez
más cerca del vehículo.

Page 122 of 207

ii
i
CONDUCCIÓN
112
Neutralización/Activación de la
ayuda al estacionamiento trasero Anomalía de funcionamiento
Con mal tiempo o en invierno, ase-
gúrese de que los sensores no
están cubiertos de barro, hielo o
nieve. Al meter la marcha atrás,
una señal sonora (bip largo) le in-
dica que los sensores pueden estar
sucios.
Cuando el vehículo circula a una
velocidad inferior a 10 km/h, ciertas
fuentes sonoras (motos, camiones,
martillo neumático...) pueden acti-
var las señales sonoras de la ayuda
al estacionamiento. En caso de anomalía de funcio-
namiento, al meter la marcha
atrás, este testigo aparece en
el combinado y/o aparece un
mensaje en la pantalla, acompañado
de una señal sonora (bip corto).
Consulte la Red PEUGEOT.
El estado de la función se memori-
za al quitar el contacto.
Para más detalles sobre el acceso
al menú de la ayuda al estaciona-
miento, remítase a la parte confi gu-
ración del vehículo correspondiente
a su pantalla multifunción.
La función se neutralizará automá-
ticamente en caso de enganchar
un remolque o de montar un porta-
bicicletas (vehículo equipado con un
enganche o con un porta-bicicletas
recomendado por PEUGEOT. La neutralización o acti-
vación de la función se
efectúa en el menú con-
fi guración de la pantalla
multifunción.

Page 123 of 207

i
114
CAPÓ
Dispositivo de protección y de acceso
a los órganos del motor para la revisión
de los diferentes niveles.

 Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.
 Saque el soporte C de su alojamiento.

 Fije el brazo de sujeción en una de
las dos muescas para mantener el
capó abierto.
Cierre

 Quite el brazo de sujeción de la
muesca de fi jación.

 Ponga el brazo de sujeción en su
alojamiento.

 Baje el capó y suéltelo al fi nal del
recorrido.

 Tire del capó para comprobar su
correcto bloqueo.
QUEDARSE SIN CARBURANTE
(DIESEL)
Para los vehículos equipados con un
motor HDI, en caso de avería de car-
burante, es necesario cebar el circuito
de carburante (ver dibujo correspon-
diente).
Si el motor no arranca a la primera, no
insista.
Accione de nuevo la bomba de cebado,
y el motor de arranque.
Apertura

 Abra la puerta delantera izquierda.

 Tire del mando interior A , situado en
la parte baja del marco de la puerta.
La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, mientras
que la puerta delantera izquierda
está cerrada.
Con el motor caliente, manipule con
precaución el mando exterior y el
brazo de sujeción del capó (riesgo
de quemaduras). Motor 1,6 litros Turbo HDI 16 V

 Llene el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil.

 Abra el capó motor.

 Accione la bomba de cebado hasta
que endurezca (el primer impulso
puede resultar fuerte).

 Accione el motor de arranque hasta
la puesta en marcha del motor.

 Cierre el capó motor.

Page 124 of 207

115
MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.

1. Depósito del líquido de refrigeración.

2. Filtro habitáculo.

3. Depósito de lavaparabrisas y de la-
vafaros.
4. Filtro de aire.

5. Depósito del líquido de frenos.

6. Caja de fusibles.
7. Batería.

8. Varilla nivel de aceite motor.

9. Llenado del aceite motor.

Page 125 of 207

116
MOTOR DIESEL
Le da acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carbu-
rante.

1. Depósito del líquido de refrigeración.

2. Filtro habitáculo.

3. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
4. Bomba de cebado.

5. Depósito del líquido de frenos.

6. Caja de fusibles.

7. Batería.
8. Varilla nivel de aceite motor.

9. Llenado del aceite motor.

10. Filtro de aire.

Page 126 of 207

117
REVISIÓN DE LOS NIVELES
Verifi que regularmente todos estos ni-
veles y añada aceite si es necesario,
salvo indicación contraria.
En caso de bajada importante de un nivel,
haga comprobar el circuito correspondien-
te en la Red PEUGEOT.
A la hora de las intervenciones debajo del
capó, tenga cuidado, ya que ciertas zonas
del motor pueden estar extremadamente
calientes (riesgo de quemaduras). Nivel del líquido de frenos
A fi n de evitar cualquier riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón para
dejar que caiga la presión. Una vez
haya caído la presión, retire el tapón y
complete el nivel.
Nivel de aceite Esta comprobación es válida
únicamente si el vehículo está
sobre suelo horizontal, motor
parado desde hace más de
15 minutos.
Se efectúa o al poner el contacto con el
indicador de nivel de aceite en el combi-
nado, o bien con la varilla manual. El nivel de este aceite debe es-
tar cerca de la marca "MAXI". Si
no, verifi que el desgaste de las
pastillas de freno.
Vaciado del circuito
Remítase al carnet de mantenimiento
para conocer la periodicidad de esta
operación.
Nivel del líquido de
refrigeración El nivel de este líquido debe
estar cerca de la marca "MAXI"
sin nunca sobrepasarlo.
Cuando el motor está caliente,
la temperatura de este líquido está regu-
lada por el motoventilador. Éste puede
funcionar contacto quitado.

Para los vehículos equipados con fi l-
tro de partículas, el motoventilador
puede funcionar después de la para-
da del vehículo, incluso motor frío.
Además, al estar el circuito de refrigera-
ción bajo presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor
para intervenir. Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros *
El nivel de este líquido está in-
dicado por una señal sonora y
un mensaje en la pantalla mul-
tifunción.
Complete el nivel en la siguiente parada
del vehículo.
* Según destino.
Vaciado del motor
Remítase al carnet de mantenimiento
para conocer la periodicidad de esta
operación.
Para preservar la fi abilidad de los motores
y los dispositivos de descontaminación,
está prohibido el uso de aditivos en el
aceite motor.
Características del aceite
El aceite debe corresponder a su moto-
rización y estar conforme con las reco-
mendaciones del fabricante. Características del líquido
Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante y
responder a las normas DOT4.
Vaciado del circuito
Este líquido no requiere ninguna reno-
vación.
Características del líquido
Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante.
Características del líquido
Para asegurar una limpieza óptima y
evitar el hielo, la puesta a nivel o la sus-
titución de este líquido no debe efec-
tuarse con agua .

Page 127 of 207

!
i
118
Evite todo contacto prolongado en-
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel.
La mayoría de estos líquidos son
muy nocivos para la salud, e incluso
muy corrosivos.
No tire el aceite y los líquidos usa-
dos en las alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores especiales para este uso
en la Red PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil (Diesel
con filtro de partículas)
El nivel de este aditivo está indicado por
la iluminación del testigo de servicio,
acompañado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción.
Productos usados
CONTROLES
Salvo indicación contraria, controle es-
tos elementos, conforme al carnet de
mantenimiento y en función de su mo-
torización.
Si no, hágalos controlar en la Red
PEUGEOT.
Batería
La batería no tiene mantenimiento.
No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, remíta-
se al capítulo "Información práctica" para
conocer las precauciones que debe tener
antes de desconectar y después de volver
a conectar la batería.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Motores").
Un fi ltro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados. Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del fi ltro de partículas
debe efectuarse imperativamente en la
Red PEUGEOT.
Filtro de aceite
Cambie el fi ltro de aceite cada
vez que cambie el aceite motor.
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de cambio de este
elemento.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
baja velocidad o al ralentí, puede
excepcionalmente constatar emi-
siones de vapor de agua por el es-
cape, a la hora de acelerar. Éstas
no tienen consecuencia alguna en
el comportamiento del vehículo ni
para el medio ambiente.
Complemento
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en
la Red PEUGEOT.

Page 128 of 207

!
i
118
Evite todo contacto prolongado en-
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel.
La mayoría de estos líquidos son
muy nocivos para la salud, e incluso
muy corrosivos.
No tire el aceite y los líquidos usa-
dos en las alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores especiales para este uso
en la Red PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil (Diesel
con filtro de partículas)
El nivel de este aditivo está indicado por
la iluminación del testigo de servicio,
acompañado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción.
Productos usados
CONTROLES
Salvo indicación contraria, controle es-
tos elementos, conforme al carnet de
mantenimiento y en función de su mo-
torización.
Si no, hágalos controlar en la Red
PEUGEOT.
Batería
La batería no tiene mantenimiento.
No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
En caso de intervenir en la batería, remíta-
se al capítulo "Información práctica" para
conocer las precauciones que debe tener
antes de desconectar y después de volver
a conectar la batería.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Motores").
Un fi ltro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados. Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del fi ltro de partículas
debe efectuarse imperativamente en la
Red PEUGEOT.
Filtro de aceite
Cambie el fi ltro de aceite cada
vez que cambie el aceite motor.
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de cambio de este
elemento.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
baja velocidad o al ralentí, puede
excepcionalmente constatar emi-
siones de vapor de agua por el es-
cape, a la hora de acelerar. Éstas
no tienen consecuencia alguna en
el comportamiento del vehículo ni
para el medio ambiente.
Complemento
La puesta a nivel de este aditivo debe
efectuarse imperativa y rápidamente en
la Red PEUGEOT.

Page 129 of 207

!
119
Utilice únicamente productos recomen-
dados por PEUGEOT o productos con
calidad y características equivalentes.
A fi n de optimizar el funcionamiento
de órganos tan importantes como
el circuito de frenada, PEUGEOT
selecciona y propone productos
muy específi cos.
A fi n de no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalmente prohibido
utilizar el lavado a alta presión en
el compartimento motor.
Caja de cambios automática
La caja de cambios no tiene
mantenimiento (sin vaciado).
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de control de este
elemento. Estado de desgaste de los
discos de frenos
Para más información relativa a
la comprobación del estado de
desgaste de los discos de frenos,
consulte la Red PEUGEOT.
Caja de cambios manual
La caja de cambios no tiene
mantenimiento (sin vaciado).
Remítase al carnet de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de control del nivel
de este elemento.
Pastillas de frenos El desgaste de los frenos de-
pende del estilo de conducción,
en particular para los vehículos
utilizados por ciudad, en cortos
recorridos. Puede que sea ne-
cesario conocer el estado de los frenos,
incluso entre las revisiones del vehículo.
Sin fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un
desgaste de las pastillas de frenos. Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento o la constata-
ción de una pérdida de efi cacia
de este sistema impone un regla-
je incluso entre dos revisiones.
El control de este sistema debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT.

Page 130 of 207

i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
120
KIT DE REPARACIÓN
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, formado
por un compresor, que incluye un produc-
to de estanqueidad que permite la repa-
ración temporal de un neumático para
poder llegar al taller más próximo.
Acceso al kit
Este kit de reparación está disponi-
ble en la Red PEUGEOT.
Está previsto para reparar la mayo-
ría de los pinchazos susceptibles
de afectar al neumático, localiza-
dos en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático. Evite quitar
cualquier cuerpo extraño que haya
penetrado en el neumático. Utilización del kit
En varias etapas, este modo de operar,
debe llevarse a cabo íntegramente.

 Corte el contacto.

 Gire la palanca A hasta la posición
"Reparación (SEALANT)".

 Compruebe que el interruptor B
está en posición "0" .

 Acople el tubo blanco C a la válvula
del neumático que desea reparar.

 Conecte la toma eléctrica del com-
presor a la toma 12 V del vehículo.

 Pegue el adhesivo de limitación de
velocidad en el volante del vehículo
para que recuerde que circula con
una rueda de uso temporal.

 Arranque el vehículo y deje funcionar
el motor.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 210 next >