Peugeot 208 2012 Betriebsanleitung (in German)

Page 211 of 328

209
NOT- ODER PANNENHILFERUF

Page 212 of 328

210
NOT- ODER PANNENHILFERUF
Drücken Sie diese Taste im Notfall länger als 2 Sekunden.
Durch Blinken der grünen Diode und eine Stimm-Ansage
wird bestätigt, dass die PEUGEOT CONNECT SOS-Telefonzentrale * angewählt wurde.
Sie leuchtet weiter (ohne zu blinken), wenn die Verbindung hergestellt ist.Bei Beendigung der Verbindung erlischt sie.

Beim Einschalten der Z
ündung leuchtet
die grüne Kontrollleuchte für die Dauer von 3 Sekunden auf und zeigt damit an, dass
das System ordnungsgemäß funktioniert. Durch so
fortiges erneutes Drücken dieser Taste wird der Anruf storniert.
Die Stornierun
g wird durch eine Ansage bestätigt.



Drücken Sie diese Taste länger als 2 Sekunden, um Hilfe
anzufordern, wenn Sie mit dem Fahrzeug liegengeblieben sind.
Eine Ansage bestätigt, dass die Nummer der Pannenhilfe
angewählt wurde ** .


FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Durch sofortiges erneutes Drücken dieser Taste wird der Anruf storniert.
Die grüne Diode erlischt. Die Stornierung wird durch eine Stimm-Ansage
bestätigt.
Um einen Anru
f zu stornieren, antworten Sie der PEUGEOT CONNECT SOS-Telefonzentrale und sagen Sie, dass es sich um einen Irrtum handelt.
PEUGE
OT CONNECT SOS lokalisiert umgehend Ihr Fahrzeug, tritt
mit Ihnen in Ihrer Sprache in Kontakt ** und leitet - wenn nötig - dieEntsendung der zuständigen Rettungsdienste ein ** . In den Ländern,
in denen eine solche Zentrale nicht existiert, oder wenn die Ortung ausdrücklich abgelehnt wurde, wird der Notruf ohne vorherige Ortungdirekt an die Notdienstzentrale (11 2) weitergeleitet.

Wenn das Airba
g-Steuergerät einen Aufprall registriert, wird
auch unabhängig von einem etwaigen Auslösen des Airbags
automatisch ein Notruf abgesetzt.

*


Je nach allgemeinen Nutzungsbedingungen des verfügbaren Dienstes in der Verkaufsstelle und unter Vorbehalt der technologischen undgggggggggg
technischen Möglichkeiten.**
Je nach Erfassungsbereich von PEUGEOT CONNECT SOS, PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE und der offiziellen nationalengg
Landessprache, die der Besitzer des Fahrzeugs ausgewählt hat.
Die Liste der erfassten Länder und der PEUGEOT CONNECT-Dienste,
die in den Verkaufsstellen oder auf www.peugeot.de verfügbar sind.
Wenn die oran
gefarbene Kontrollleuchte blinkt, liegt eine Funktionsstörung im System vor.
Wenn die orangefarbene Kontrollleuchte ununterbrochen leuchtet, muss die
Backup-Batterie ersetzt werden.
W
enden Sie sich in beiden Fällen an das
PEUGEOT- Händlernetz.

Wenn Sie Ihr Fahrzeu
g nicht bei einem PEUGEOT-Vertragspartner gekauft haben, sollten Sie die Konfiguration dieser Dienste voneinem Vertragspartner überprüfen und von diesem ggfs. abändern
lassen. In mehrsprachigen Ländern ist die Konfiguration auch in einer Landessprache Ihrer Wahl möglich.

Aus technischen Gründen, insbesondere für die Bereitstellungbestmöglicher PEUGEOT CONNECT-Dienste zugunsten des Kunden,
behält sich der Hersteller das Recht vor, jederzeit eine Aktualisierung des
im Fahrzeug verbauten Telematiksystems durchzuführen.

Page 213 of 328

211

Das System ist so eingerichtet, dass es nur in Ihrem
Fahrzeug funktioniert.
Touchscreen

01 Erste Schritte-Bedieneinheit

Aus Sicherheitsgründen darf der Fahrer Bedienschritte,
die besondere Aufmerksamkeit erfordern, nur bei
stehendem Fahrzeug ausführen.
Bei ab
gestelltem Motor schaltet sich das System nach Aktivierung des Energiesparmodus aus, um die Batterie
zu schonen.

INHALT

02 Lenkradbetätigungen

03 Allgemeine Funktionen

04 Navigation:
Zielführungsnavigation, Verkehr,
Karte, Einstellungen

05 Medien:
Foto, Radio, Musik, Einstellungen


06 Kommunikaion:
Kontakte, Anrufliste, Bluetooth,
Kontakte, Anrufliste, Einstellungen


07 Einstellungen:
System, Fahrzeug, Ton S.
S.
S.
S.
S.
S.
S.

Häufig gestellte Fragen S.
NAVIGATION GPS


AUTORADIO MULTIMEDIA
BLUETOOTH-TELEFON
2
12
213
216
214
234
248
258
264

Page 214 of 328

01
212

Durch Drücken wird der Ton
ausgeschaltet.
MOD
E: Auswahl des Typs Daueranzeige Lautst
ärkeregelung(jeder Geräteteil ist
unabhängig, einschließlich
der TA-Meldung und der Navigationsanweisungen)
Auswahl des "HAUPTMENÜ":
-
"Navigation", um die Navigation einzustellen und den Zielort zu wählen(je nach Version).
- "Datenträger", um das Radio, MP3
(ausgehend vom USB-Stick)auszuwählen, Fotos anzusehen.
- "Kommunikation", um ein Tele
fon über Bluetooth zu verbinden um sicher
zu telefonieren und eine Verbindung zum Internet herstellen zu können.
- "Einstellun
gen", um die Parameter von Autoradio, Fahrzeug und Klangeinzustellen.
Drücken
Sie erneut auf MENÜ, um das "HAUPTMENÜ" zu verlassen und zur Daueranzeige zurückzukehren. Auswahl des Geräteteils
(je nach Version):
- Radios "FM"
/ "AM"
- "U
SB"-Stick
-
* CD (im Handschuhfach)
- Über Bluetooth verbundenes Telefon und Übertra
gung als Streaming
- Über den AUX-Anschluss
(Cinch, Kabel nicht mitgeliefert) verbundener Media-Player


Nutzen
Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Bereiche mit Hilfeeines Fingers.


Für die Pfle
ge des
Bildschirms wird empfohlen, ein weiches nicht scheuerndes Tuch (Brillenputztuch) ohne zusätzliche Produkte zu
verwenden.

ERSTE SCHRITTE

*

Je nach Ausstattung.

Page 215 of 328

02

213


- Drücken: Anhalten/Wiederaufnehmen des Tons



- Erh
öhen der Lautstärke



-
Verringern der Lautstärke


- Drücken: Änderun
g der Tonquelle: Radio, Medien.

- Aufeinanderfol
gendes Drücken:Navigation in den Menüs -
Drehen
Radio: Automatische Auswahl des
vorherigen/nächsten Radiosenders
Medium: vorheri
ger/nächster Titel
M
enüs: Verschieben
- Dr
ücken
Radio: Zu
gang zu dengespeicherten Radiosendern
Menü: Bestätigung
-Eingehender Anruf: Entgegennehmen
- Im Gespräch:
Zu
gang zum Telefonmenü (Verzeichnis, Anrufliste)
Au
flegen
- Radio: Anzei
ge der Radiosenderliste
Medien: Anzeige der Alben-/Titelliste
BETÄTIGUNGEN AM LENKRAD

Page 216 of 328

03
214
Durch mehrfaches Drücken auf MODE
erhalten Sie Zugang zu folgenden Anzeigen:
"Bordcomputer"r
(das Kapitel
"Betriebskontrolle" einsehen)
" Karte"
(bei laufender Zielführung)
" Radio
"

(oder gerade genutzte Klangquelle: CD, USB, AUX)
"Telefon"
(bei laufendem Gespräch) ODER
ALLGEMEINE FUNKTIONEN

Page 217 of 328

03

Eingabetastatur (Beispiele)
Zurück zum
vorherigen
BildschirmEin Zeichen entfernen

Am Ende jeder Eingabe
best
ätigen
Wählbereich, der entsprechend den imAutoradio gespeicherten Informationen
variieren kann.
Jedes Mal au
f den entsprechenden Bereich drücken, wenn dieser Pfeil angezeigt wird.

ALLGEMEINE FUNKTIONEN
215

Page 218 of 328

04
AA42
A41
A32
A31
A85A84A83A82
A52
A51
A81
A2A1
A8A7A6A5A4
A31
A31
A3
216
Um die Funktionen des
Te l efons zu nutzen, sehen Sie bitte den Abschnitt "Kommunikation" ein.
Drücken Sie aufMENÜf
Drücken Sie auf "Navigation"
Für die Verwaltung der Kontakte und der zugehörigen
Adressen halten Sie sichbitte an den Abschnitt "Kommunikation".
NAVIGATION

Page 219 of 328

217
"Navigation"
"Führen"
"Kontakte"
"Adresse"
"Einstellungen"

Zugriff auf das Menü "Navigation"
Auf der Karte
Auf ein Icon drücken, um zusätzliche
Inf
ormationen und die Kurzmenüs zuerhalten.
- Liste der letzten Reiseziele. Eine Adresse auswählen und "Route A1 berechnen" drücken, um die Zielführung zu beginnen.
- Auf die Karte drücken, um zur Vollbildansicht zu wechseln. A2
- Die Karte anzeigen und zoomen, um die Routen einzusehen. A6
- Eine Etappe erstellen, hinzufügen oder löschen oder ein A7 Fahrtenblatt anzeigen.
- Die Parameter für die Berechnung der Route wählen. A3
- Die Streckeneigeschaften wählen: "Schnellste Route", "Die A31 kürzeste", "Zeit-/ Streckenkompromiss", "Maut einbeziehen","Fähren einbeziehen", "In der Nähe der Etappen fahren".
Die Karte zeigt die Strecke entsprechend des gewählten Kriteriums/der gewählten Kriterien.
- Die Karte anzeigen und die Zielführung starten. A32
- Eine Adresse einstellen. A4
- Das Land, die Stadt, die Adresse oder die Längen- und A41 Breitenkoordinaten einstellen.
- Nach der Auswahl einer Adresse Route berechnen klicken. A42
- Eine Adresse wählen. A5
- Einen Kontakt aus der Liste auswählen. A51
- Nach der Auswahl eines Kontaktes aus der Liste drücken, um A52 die Berechnung des Reiseweges zu starten.
- Ihre Präferenzen einstellen. A8
- Die Berechnungskriterien im Speicher behalten. A81
- Auf einer bestimmten Strecke von Ihrer ursprünglichen Route A82 abweichen.
- Die Warnung vor Risikozonen aktivieren. A83
- Die Lautstärke der Stimme und Angaben der Straßennamen A84 auswählen.
- Die Version der Kartographie anzeigen. A85

Page 220 of 328

04
B1
B4B5
C3
C1C2
B
C
C5
B2
C4
B3
Drücken Sie auf MENÜ
Drücken Sie auf " Navigation"
Springen Sie zwischenden zwei Menüs. Bestätigen
Sie nach den verschiedenen Wahlmöglichkeiten, um die Änderungen zug,g
speichern.
NAVIGATION
218

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 330 next >