Peugeot 208 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 121 of 328

119
5
A visibilidade











Luzes do tecto
Nesta posição, a luz do tecto
acende progressivamente:

Ter atenção para não colocar nada emcontacto com a luz do tecto. - ao destrancamento do veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- ao abrir uma por ta,
- à activação do botão de trancamento do
te
lecomando, de modo a localizar o seu
veículo.

Apaga-se progressivamente:
- ao trancar o veículo,
- ao
ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última por ta.

Apagado em permanência.
Iluminação permanente.
) Com a ignição ligada,
accionar o interruptor
correspondente.
1.Luz do tecto dianteira.2. Luzes de leitura de mapas. Com o modo "iluminação permanente", a duração do acendimento varia, consoante o contexto:


- com a ignição desligada, cerca dedez minutos,

- em modo economia de energia, cerca de trinta segundos,

- com o motor ligado, sem limite.


Luz de leitura de mapas dianteira

Page 122 of 328

120
A visibilidade








Iluminação ambiente interior A iluminação difusa das luzes do habitáculo facilita a visibilidade no veículo em caso de fraca
luminosidade.
Accionamento
De noite, os díodos electroluminescentes-LED de ambiente (luzes de tecto, quadro
de bordo, par tes inferiores das por tas, tecto panorâmico, ...) acendem automaticamente
quando as luzes de presença se encontrarem
acesas.

Paragem

A iluminação ambiente desliga-se
automaticamente quando se apagam as luzes
de presença.

Configuração
A iluminação da consola central e do tecto panorâmico pode ser definida no sistemaáudio.

Page 123 of 328

121
6
Segurança














Luzes de mudança
de direcção
)Empurre totalmente para baixo o comando de
iluminação para uma manobra para a esquerda.
)Empurre totalmente para cima o comando de
iluminação para uma manobra para a direita.
Função "auto-estrada"

Pressione apenas uma vez para cima ou para
baixo, sem ultrapassar o ponto de resistência
do comando de iluminação; as luzes de
mudança de direcção correspondentesfuncionam de forma intermitente três vezes.


O esquecimento da anulação das luzes de mudança de direcção durante mais de vinte segundos acarretará um aumento na sonoridade do sinal sempre que a velocidade for superior a 60 km/h.







Luzes de perigo Sistema de aviso visual através das luzes de mudança de direcção para prevenir os outros utentes
da estrada no caso de avaria, reboque ou de acidente de um veículo.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração. ) Pode também apagá-las ao premir o botão.
)
Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.

Page 124 of 328

122
Segurança





Avisador sonoro
)Pressione a parte central do volante de comandos integrados.
Sistema de alerta sonoro para prevenir os
outros utentes da estrada relativamente a umperigo iminente.
Utilize apenas e moderadamente oavisador sonoro nos seguintes casos:


- perigo imediato,

- ultrapassagem de um ciclista ou peão,

- aproximação de um local semvisibilidade.









Chamada de emergência
ou de assistência
Este dispositivo permite efectuar uma chamada
de emergência ou de assistência para osser viços de socorro ou para a plataforma
PEUGEOT dedicada. Para obter mais detalhes sobre a utilização
deste equipamento, consultar o capítulo "Áudioe telemática".

Page 125 of 328

123
6
Segurança
Programa de estabilidade electrónica integra
os sistemas seguintes:


- antibloqueio das rodas (ABS) e o repar tidor electrónico de travagem (REF),

- assistência à travagem de emergência (AFU),

- a antipatinagem das rodas (ASR),

- o controlo dinâmico de estabilidade (CDS).






























Programa de estabilidade electrónica (ESP)
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS)
e repartidor electrónico de
travagem (REF)
Este sistema acresce a estabilidade e amaneabilidade do seu veículo aquando da
travagem e assegura um melhor controlo nascurvas, em particular sobre um revestimento
defeituoso ou escorregadio.O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.O REF assegura uma gestão integral dapressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem deemergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de paragem.
Activa-se em função da rapidez de accionamento do pedal dos travões e
manifesta-se por uma diminuição daresistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.

Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR optimiza a motricidade, paraevitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o motor.
Permite também melhorar a estabilidade
direccional do veículo na aceleração.

Controlo dinâmico deestabilidade (CDS)

Em caso de afastamento da trajectória seguida
pelo veículo e a que é dese
jada pelo condutor, o sistema CDS controla roda por roda e age automaticamente no travão de uma ou várias
rodas e no motor para colocar o veículo na
tra
jectória desejada, no limite das leis da física.

Page 126 of 328

124
Segurança
Funcionamento
Sistema de antibloqueio das
rodas (ABS) e repartidor
electrónico de travagem (REF)
Em caso de travagem de emergência, pressione com força opedal sem nunca diminuir o esforço.
Em caso de substituição de rodas (pneuse jantes) tenha atenção para que estas estejam homologadas para o seu veículo. O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se por ligeiras vibrações no pedal dos travões.
O acendimento deste avisador,
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem, indica uma
anomalia do sistema ABS o que pode
provocar uma perda de controlo do veículodurante a travagem.

O acendimento deste avisador
, associado ao avisador de STOP
, Pacompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem, indica um problema
de funcionamento do repartidor electrónico de
travagem (REF) o que pode provocar uma perda
de controlo do veículo durante a travagem.A paragem é imperativa.Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.

Page 127 of 328

125
6
Segurança
Controlo dinâmico deestabilidade (CDS)
Activação

Este sistema é automaticamente activado cadavez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou de
trajectória, o sistema entra em funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo pisca
r
deste avisador no quadro de bordo.




Desactivação

Em condições excepcionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, num
solo movediço...), poderá verificar-se ser útilneutralizar o sistema CDS para deixar patinar
as rodas e recuperar a aderência.
O sistema CDS aumenta a segurançana condução normal, mas não deveser vir de pretexto para o condutor correr riscos suplementares ou circular a velocidades demasiado elevadas. O funcionamento deste sistema égarantido, desde que sejam respeitadasas recomendações do construtor,no que se refere às rodas (pneus ejantes), aos componentes de travagem, aos componentes electrónicos eaos procedimentos de montagem e
intervenções na rede PEUGEOT.
Após um acidente, este sistema deve ser verificado num representante da rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.


Anomalia de funcionamento
Este avisador acende-se e éacompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, se existir um disfuncionamento do sistema.
Consulte a rede PEUGEOT ou uma oficinaqualificada para verificação do sistema.
Reactivação
O sistema reactiva-se automaticamente após
desligar a ignição ou a par tir de 50 km/h. ) Premir de novo o botão para o reactivar
manualmente. No entanto, é aconselhado a activação do
sistema assim que possível.
) Prima o botão.
O avisador do botão acende-se: o sistema CDSdeixa de estar activo.

Page 128 of 328

126
Segurança
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Colocar
)
Puxe o cinto e insira a lingueta no encaixe.)
Verifique o bloqueio correcto puxando ocinto de segurança.



Remover
)
Prima o botão vermelho do fecho.)
Acompanhe o enrolamento do cinto de segurança.
Os cintos de segurança dianteiros encontram-seequipados com um sistema de pré-tensão pirotécnica e limitador de esforço. Este sistema permite melhorar a segurança dos
lugares dianteiros, aquando de colisões frontaise laterais. Dependendo da gravidade da colisão,
o sistema de pré-tensão pirotécnica estica
instantaneamente os cintos de segurança e fá-los
aderir ao corpo dos ocupantes.Os cintos com pré-tensão pirotécnica são activados ao ligar a ignição. O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de segurança contra o tórax do ocupante,melhorando deste modo o nível de protecção.

Regulação em altura (5 portas)
)Para fazer descer o ponto de fixação, aper te o comando Ae faça-o deslizar para baixo. )Para fazer subir o ponto de fixação, façadeslizar o comando Apara cima.

Page 129 of 328

127
6
Segurança
Cintos de segurança
traseiros
Os lugares traseiros estão equipados com umcinto de segurança cada um, com três pontos
de fixação e, para os lugares laterais, um
limitador de esforço.
Ao ligar a ignição, esta luz de aviso
acende-se no visor do quadro de
bordo quando o condutor e/ou o
passageiro nos bancos dianteiros não
tiverem colocado o cinto de segurança.
A par tir de cerca de 20 km/h e durante dois minutos, esta luz de aviso fica intermitente e é acompanhada por um sinal sonorocrescente. Passado dois minutos, esta luz de
aviso permanece acesa enquanto o condutor e/ou o passageiro nos bancos dianteiros nãocolocarem o cinto.



Aviso de não colocação/remoção
do cinto de segurança no visor do quadro de bordo
Colocar
) Puxe o cinto de segurança e tranque afivela no seu fecho.)
Verifique se está bem trancada,efectuando um ensaio de tracção na correia.



Remover
)
Prima o botão vermelho do fecho.)Acompanhe o enrolamento do cinto de segurança.)
Nos cintos de segurança dos lugares
laterais, coloque novamente a barra na
parte superior das costas do banco para evitar que a fivela bata na guarnição lateral.


Luz de aviso de cinto removido
no viso do quadro de bordo
Esta luz de aviso acende-se no visor
do quadro de bordo quando um
ou vários passa
geiros nos bancos
traseiros retirarem o cinto. A partir de cerca de 20 km/h e durante doisminutos, esta luz de aviso fica intermitente e éacompanhada por um sinal sonoro crescente.Passado dois minutos, esta luz de aviso permanece acesa enquanto um ou vários passageiros nos bancos traseiros não colocarem o cinto.

Page 130 of 328

128
Segurança



O condutor deve cer tificar-se que os passageiros utilizam correctamente os cintos de segurança e que os mesmos se
encontram bem colocados antes de colocar o veículo em movimento. Seja qual for o seu lugar no veículo, coloquesempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos cur tos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles nãoassegurariam correctamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipadoscom um enrolador que permite o ajusteautomático do comprimento do cinto à morfologia do utilizador. A arrumação do cinto de segurança efectua-seautomaticamente sempre que este nãoestiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegure-se de que o cinto está correctamente enrolado. A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia. A par te superior deve estar posicionada napar te côncava do ombro. Os enroladores estão equipados comum dispositivo de bloqueio automáticoaquando de uma colisão, de uma travagem
de emergência ou do capotamento doveículo. É possível desbloquear o dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o para que se enrole ligeiramente.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir menos de um metro e cinquenta. Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas.Nunca transpor te uma criança sobre os joelhos.

Para ser eficiente, um cinto de segurança:


- deve ser mantido esticado o mais perto do corpo possível,


- deve ser puxado para a frente por ummovimento regular, verificando que nãofica enrolado,

- deve ser utilizado apenas por uma pessoa,

- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,

- não deve ser transformado ou modificado para não alterar o desempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,para qualquer inter venção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada que possua competências e material adaptado,existente também na rede PEUGEOT. Solicite a verificação periódica dos seuscintos de segurança pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada e, especialmente, se os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou umproduto de limpeza para têxteis, vendido narede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco ou obanco traseiro de lugar, assegure-se de que o cinto se encontra na posição correcta edevidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tânciadas colisões, o dispositivo pirotécnico podeiniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por umaligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do car tucho pirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, o avisador dos airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e eventual substituição do sistema de cintos de segurança pela rede PEUGEOT ou por uma oficina qualificada.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 330 next >