PEUGEOT 3008 2009.5. Manual de utilização (in Portuguese)

Page 101 of 291

OS ARRUMOS
105

 Levantar o tapete da mala, fi xando
os dois cordões nos ganchos, de-
pois aceder ao compartimento de
arrumação.
Consoante as confi gurações, comporta
acessórios destinados à arrumação:
- uma caixa com lâmpadas de substi- tuição,
- uma mala de primeiros socorros,
- um kit de reparação de pneus,
- dois triângulos de pré-sinalização,
- ... Compartimento de arrumação Carregador de
CD
Pode conter 6 discos.
Acesso
- Colocar o piso na posição baixa.
- Retirar a tampa rodando o respectivo botão.
- Rodar o carregador na sua direcção e mudar os discos, um a um.
- Voltar a colocar o carregador no respectivo alojamento.
- Fechar correctamente a tampa para evitar que o carregador saia do
alojamento durante o transporte. A utilização de discos com-
pactos gravados pode causar
mau funcionamento.
Inserir unicamente discos compactos
de forma circular.

Page 102 of 291

OS ARRUMOS
106
Piso de mala móvel
Este piso tem três posições, permite
optimizar o volume da mala graças às
guias colocadas nos lados:
- Posição alta (50 kg máx): o piso cor-responde à tampa inferior fechada.
Pode carregar objectos conservan- do uma parte protegida e isolada.
- Posição intermédia (100 kg máx): o piso corresponde à tampa inferior
aberta.
Obtém um piso plano até aos ban- cos dianteiros, quando os bancos
traseiros estão na posição escamo-
teada.
- Posição baixa (150 kg máx): volume máximo da mala. Para colocá-lo e mantê-lo inclinado:

 A partir da posição alta, montar o
piso em direcção à protecção de
bagagem.

 Não hesite em passar os dois baten-
tes de apoio retractéis e depois colo-
car o piso sobre os dois batentes.
Para deslocá-lo em altura:

 Empurre ao máximo o piso para a
frente e depois sirva-se dos baten-
tes de apoio A para deslocar o piso
para a posição pretendida. O piso está equipado com quatro anéis
de fi xação para fi xar as bagagens,
respeitando as cargas indicadas (na
mala).

Page 103 of 291

OS ARRUMOS
107
Lâmpada portátil
Iluminação amovível, integrada na pa-
rede da mala, para servir de iluminação
da mala e de lâmpada de bolso.
Funcionamento
Esta lâmpada funciona com acumula-
dores do tipo NiMH.
Possui uma autonomia de cerca de
45 minutos e recarrega assim que rodar. Utilização

 Tire-a do alojamento puxando para
o lado da lanterna A .

 Prima o interruptor, situado na parte
traseira, para acender ou apagar.

 Desenrole o suporte, situado na par-
te traseira, para colocar ou levantar
a lâmpada; por exemplo, aquando
de uma mudança de roda.
Arrumação

 Coloque a lâmpada no seu lugar no
alojamento começando pela parte
estreita B .
Isto permite apagar automaticamen- te a lâmpada, se se esquecer de o
fazer. Cortinas laterais traseiras
Montadas nos vidros traseiros, prote-
gem as crianças dos raios solares.

 Puxe a cortina através da lingueta
central.

 Posicione o encaixe da cortina no
gancho.
Respeite as polaridades
aquando da colocação dos
acumuladores.
Nunca substitua os acumuladores
por pilhas. Se esta estiver mal colocada,
pode não se recarregar e não
acender aquando da abertura
da mala.
Para a funcionalidade de ilu-
minação da mala, consulte o
capítulo "A Visibilidade - § Ilu-
minação da mala".

Page 104 of 291

95
Existem diferentes períodos
de iluminação:
- embraiagem ligada, cerca de dez minutos,
- em modo de poupança de energia, cerca de trinta segundos,
- com o motor em rotação, sem limite.
Esta iluminação acende-se automatica-
mente quando se abre a mala e apaga-
se quando se fecha a mesma.
ILUMINAÇÃO DA MALA LÂMPADA PORTÁTIL
Iluminação amovível, integrada na pa-
rede da mala, para servir de iluminação
de mala e de lâmpada de bolso. Funcionamento
Assim que estiver bem engatada no
respectivo alojamento, acende-se auto-
maticamente no momento da abertura
e apaga-se automaticamente no mo-
mento de fecho da mala.
Funciona com baterias do tipo NiMH.
Dispõe de uma autonomia de cerca
de 45 minutos e recarrega-se quando
estiver em andamento.
Respeite as polaridades quan-
do colocar as baterias.
Nunca substitua as baterias
por pilhas.
Para a funcionalidade lâmpada
de bolso, consulte o capítulo
"As Arrumações - § Lâmpada
portátil".

Page 105 of 291

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
108

A PEUGEOT aconselha o
transporte das crianças nos lu-
gares traseiros do seu veículo:
- " de costas para a estrada" até
à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada" a
partir dos 2 anos.
GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS INSTALAÇÃO DE UMA CADEIRA
PARA CRIANÇAS COM UM CINTO
DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de
frente para a estrada" estiver instala-
da no lugar do passageiro dianteiro,
regule o banco do veículo na posição
longitudinal intermédia com o encosto
levantado e deixe o airbag passageiro
activado.
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de cos-
tas para a estrada" estiver instalada
no lugar
do passageiro dianteiro , o airbag passa-
geiro deve ser imperativamente neutra-
lizado. Senão,
a criança corre o risco de
fi car gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do disparo do airbag.
Posição longitudinal intermédia
* As regras de transporte de crianças são específi cas a cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus fi lhos depende
também de si.
Para proporcionar a máxima segurança,
deve respeitar as seguintes instruções:
- em conformidade com a regulamen-
tação europeia, todas as crianças
com menos de 12 anos ou com
uma altura inferior a um metro e
cinquenta devem ser transpor-
tadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas aos
seus pesos respectivos, nos luga-
res equipados com cinto de segu-
rança ou de fi xações ISOFIX *.
-
estatisticamente, os lugares mais se-
guros para o transporte das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve obrigatoriamente ser trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto na parte
dianteira como na parte traseira .

Page 106 of 291

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
109
Airbag passageiro OFF
CADEIRAS DE CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referencia-
das que se fi xam com o cinto de segurança de três pontos :

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
Instala-se de
costas para a estrada.

L2
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".

Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg

L3
"KIDDY Life"
A utilização do escudo é obrigatória para o transporte de crianças mais novas (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L4
"RECARO Start" .
L5
"KLIPPAN Optima"
A partir dos seis anos
(cerca de 22 kg) só a sobre-elevação é utilizada.

Page 107 of 291

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
109
Airbag passageiro OFF
CADEIRAS DE CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referencia-
das que se fi xam com o cinto de segurança de três pontos :

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

L1
"RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
Instala-se de
costas para a estrada.

L2
"RÖMER Duo Plus ISOFIX".

Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg

L3
"KIDDY Life"
A utilização do escudo é obrigatória para o transporte de crianças mais novas (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L4
"RECARO Start" .
L5
"KLIPPAN Optima"
A partir dos seis anos
(cerca de 22 kg) só a sobre-elevação é utilizada.

Page 108 of 291

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
110
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS FIXAS PARA CRIANÇAS COM O CINTO DE SEGURANÇA
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fi xas para
criança através do cinto de segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar por ela
ocupado no veículo:

a
: cadeira para crianças universal, cadeira para cria nças que pode ser instalada em todos os veículos co m cinto de segurança.

b
: grupo 0, do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e as cad eiras tipo "leitos" não podem ser instaladas no lugar do
passageiro dianteiro.

c
: consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.

U
: lugar adaptado à instalação de uma cadeira fi xa para criança s com um cinto de segurança e homologada como "univer-
sal", "de costas para a estrada" e/ou "de frente para estrada".

U (R): idem U , com o banco do veículo que deve ser regulado na posição mais alta e na posição longitudinal traseira máxima.

L: apenas as cadeiras para crianças podem ser instaladas no lugar em questão (consoante o destino).

X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para criança s do grupo de pesos indicado.

Peso da criança e idade a título indicativo

Lugar
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+)
até
≈ 1 ano
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 ≈ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 ≈ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 ≈ 10 anos
Banco do
passageiro
dianteiro (c) com
sobreelevação


U (R) U (R) U (R) U (R)
Banco do
passageiro
dianteiro (c) sem
sobreelevação
X X X X
Lugares
traseiros laterais

U* U* U* U*
Lugar traseiro
central
L1 L2, L3, L4 L3, L4, L5 L3, L4, L5
* Não instalar cadeiras para crianças com fi xador , se o veículo estiver equipado com compartimentos de arrumação sob os pés.

Page 109 of 291

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
111
CONSELHOS PARA AS CADEIRAS DE CRIANÇAS
Uma instalação incorrecta de uma
cadeira para crianças compromete a
protecção desta em caso de colisão.
Pense em colocar os cintos de segu-
rança ou os cintos das cadeiras para
crianças limitando ao máximo as fol-
gas em relação ao corpo da criança,
mesmo para curtos trajectos.
Para a instalação da cadeira para
crianças com o cinto de segurança,
verifi que que este está bem esticado
na cadeira e que mantém fi rmemen-
te a cadeira no banco do veículo.
Para uma instalação optimizada de
uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada", verifi car que o seu
encosto está bem apoiado ao encos-
to do banco do veículo e que o en-
costo de cabeça não incomoda.
Se tiver que retirar o encosto de ca-
beça, assegurar-se de que fi ca bem
arrumado ou fi xo para evitar que o
mesmo se transforme em projéctil no
caso de uma travagem brusca. Instalação de uma sobre-elevação
A parte torácica da cintura deve estar
posicionada sobre o ombro da crian-
ça sem lhe tocar o pescoço.
Verifi car que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda que utilize
a sobre-elevação com encosto, equi-
pado com uma guia para o cinto ao
nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as ja-
nelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crian- ças no interior do veículo. Para impedir a abertura acidental
das portas e dos vidros traseiros,
utilizar o dispositivo "Segurança
das crianças".
Assegurar-se de que só abre um
terço da superfície dos vidros tra-
seiros.
Para proteger as crianças mais jo-
vens dos raios solares, utilizar cor-
tinas laterais nos vidros traseiros.
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro dianteiro, excepto quan-
do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inutili-
záveis ou não existirem.
Neutralizar o airbag passageiro as-
sim que uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" for insta-
lado no lugar dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-
á a ser gravemente ferida ou mesmo
morta aquando do disparo do airbag.

Page 110 of 291

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
AS FIXAÇÕES "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado segundo
a nova regulamentação ISOFIX .
As cadeiras, representadas abaixo, es-
tão equipadas com fi xações ISOFIX re-
gulamentares:
Trata-se de três anéis para cada assento:
- dois anéis A , situados entre o en-
costo e o assento do banco do veí-
culo, assinalados por uma etiqueta,
- um anel B , situado atrás do banco,
denominado TOP TETHER . Este sistema de fi xação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fi ável, sólida e rápida,
da cadeira para crianças no seu veículo.
As
cadeiras para crianças ISOFIX es-
tão equipadas com dois trincos que vêm
facilmente integrar-se nos anéis A .
Algumas dispõem igualmente de um

cinto alto que vem fi xar-se no anel B .
Para usar este cinto, levantar o encos-
to de cabeça do veículo passando em
seguida o gancho entre os pinos. Fixar
em seguida o gancho no anel B , esticar
depois o cinto alto.
Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança em
caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para crian-
ças ISOFIX que se instalam no seu ve-
ículo, consultar a tabela recapitulativa
para a localização das cadeiras para
crianças ISOFIX.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >