PEUGEOT 3008 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 273

119
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
Système assurant le contrôle automa-
tique de la pression des pneumatiques
en roulant. Toute réparation, change-
ment de pneumatique sur
une roue équipée de ce sys-
tème doit être effectué par le réseau
PEUGEOT.
Si lors d’un changement de pneu-
matique, vous installez une roue non
détectée par votre véhicule (exem-
ple : montage de pneus neige), vous
devez faire réinitialiser le système
par le réseau PEUGEOT.
Ce système ne dispense pas
de faire contrôler régulière-
ment la pression des pneu-
matiques (voir paragraphe «Les
éléments d’identifi cation»), pour
s’assurer que le comportement dyna-
mique du véhicule demeure optimum
et éviter une usure prématurée des
pneumatiques, en particulier en cas
de roulage sévérisé (forte charge, vi-
tesse élevée).
Le contrôle de la pression de gonfl a-
ge des pneumatiques doit être effec-
tué à froid, au moins tous les mois.
Pensez à vérifi er la pression de la
roue de secours.
Le système de détection de sous-
gonfl age peut être passagèrement
perturbé par des émissions radioé-
lectriques de fréquence voisine.
Des capteurs, montés dans chaque
valve, déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure
à 20 km/h).
La roue de secours ne possède pas de
capteur.
Ce témoin s’affi che au combiné
et/ou un message apparaît sur
l’écran multifonction, accompa-
gné d’un signal sonore, pour lo-
caliser la roue concernée.

 Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Roue dégonfl ée Le témoin
STOP s’allume,
accompagné d’un signal so-
nore et d’un message sur
l’écran multifonction locali-
sant la roue concernée.

 Arrêtez-vous immédiatement en évi-
tant toute manœuvre brusque avec
le volant et les freins.

 Changez la roue endommagée (cre-
vée ou fortement dégonfl ée) et fai-
tes contrôler la pression des pneus
dès que possible.
Roue crevée
Le système de détection de
sous-gonfl age est une aide à
la conduite qui ne remplace
ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur. Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Un message apparaît sur l’écran mul-
tifonction, accompagné d’un signal so-
nore, pour localiser la ou les roue(s)
non détectée(s) ou indiquer un défaut
du système.
Consultez le réseau PEUGEOT pour
remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affi che égale-
ment lorsque l’une des roues
est éloignée du véhicule, en
réparation ou lors du montage d’une
(ou plusieurs) roue(s) non équipée(s)
de capteur.

Page 102 of 273

120
PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE (ESP)
Programme de stabilité électronique
(ESP : Electronic Stability Program) in-
tégrant les systèmes suivants :
- l’antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF),
- l’assistance au freinage d’urgence (AFU),
- l’antipatinage de roue (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité,
afi n d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues mo-
trices et sur le moteur. Il permet aussi
d’améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l’accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par le
conducteur, le système CDS veille roue
par roue et agit automatiquement sur le
frein d’une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Assistance au freinage d’urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optima-
le de freinage, donc de réduire la dis-
tance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmen-
tation de l’effi cacité du freinage.
Antiblocage des roues (ABS) et
système de freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la ma-
niabilité de votre véhicule lors du frei-
nage et un meilleur contrôle dans les
lacets, en particulier sur revêtement dé-
fectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues
en cas de freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du systè-
me ABS pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, cou-
plé au témoin STOP , accom-
pagné d’un signal sonore et
d’un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur élec-
tronique de freinage (REF) pouvant
provoquer une perte de contrôle du vé-
hicule au freinage.

L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT.
En cas de changement de
roues (pneus et jantes), veillez
à ce qu’elles soient homolo-
guées.
Le fonctionnement normal du sys-
tème ABS peut se manifester par de
légères vibrations sur la pédale de
frein.

En cas de freinage d’urgen-
ce, appuyez très fortement
sans jamais relâcher l’ef-
fort.
Le système d’antiblocage des roues
(ABS) et le système de freinage
(REF)

Page 103 of 273

120
PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE (ESP)
Programme de stabilité électronique
(ESP : Electronic Stability Program) in-
tégrant les systèmes suivants :
- l’antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF),
- l’assistance au freinage d’urgence (AFU),
- l’antipatinage de roue (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité,
afi n d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues mo-
trices et sur le moteur. Il permet aussi
d’améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l’accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par le
conducteur, le système CDS veille roue
par roue et agit automatiquement sur le
frein d’une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Assistance au freinage d’urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optima-
le de freinage, donc de réduire la dis-
tance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmen-
tation de l’effi cacité du freinage.
Antiblocage des roues (ABS) et
système de freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la ma-
niabilité de votre véhicule lors du frei-
nage et un meilleur contrôle dans les
lacets, en particulier sur revêtement dé-
fectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues
en cas de freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du systè-
me ABS pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, cou-
plé au témoin STOP , accom-
pagné d’un signal sonore et
d’un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur élec-
tronique de freinage (REF) pouvant
provoquer une perte de contrôle du vé-
hicule au freinage.

L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT.
En cas de changement de
roues (pneus et jantes), veillez
à ce qu’elles soient homolo-
guées.
Le fonctionnement normal du sys-
tème ABS peut se manifester par de
légères vibrations sur la pédale de
frein.

En cas de freinage d’urgen-
ce, appuyez très fortement
sans jamais relâcher l’ef-
fort.
Le système d’antiblocage des roues
(ABS) et le système de freinage
(REF)

Page 104 of 273

121
Le contrôle dynamique de stabilité
(CDS) Le système CDS offre un sur-
croît de sécurité en conduite
normale, mais ne doit pas in-
citer le conducteur à prendre des ris-
ques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement du système est
assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de frei-
nage, les composants électroniques
et les procédures de montage et d’in-
tervention du réseau PEUGEOT.
Après un choc, faites vérifi er le sys-
tème par le réseau PEUGEOT.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meu-
ble…), il peut s’avérer utile de neutrali-
ser le système CDS pour faire patiner
les roues et retrouver de l’adhérence.
 Appuyez sur le bouton

«ESP OFF» ou suivant
version, tournez la mo-
lette sur cette position.
Ce témoin et le voyant du bou-
ton ou de la molette s’allument :
le système CDS n’agit plus sur
le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatique-
ment après chaque coupure de contact
ou à partir de 50 km/h. Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dys-
fonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT pour
vérifi cation du système.
Ceci est signalé par le cligno-
tement de ce témoin au com-
biné.
Activation
Ce système est automatiquement ac-
tivé à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, le système se met en mar-
che.

 Appuyez de nouveau sur le
bouton «ESP OFF» ou sui-
vant version, tournez la mo-
lette sur cette position pour
le réactiver manuellement.

Page 105 of 273

122
«GRIP CONTROL»
Mode ESP
 Placez la molette sur cette
position. Mode neige
Système d’antipatinage spécifi que et
breveté, améliorant la motricité dans la
neige, la boue et le sable.
Ce système est associé aux pneuma-
tiques toutes saisons M+S (Mud and
Snow : 215/60 R16) qui offre un excel-
lent compromis entre sécurité, adhé-
rence et motricité.
Cet équipement, dont le fonctionnement
a été optimisé dans chaque situation,
permet d’évoluer dans la majorité des
conditions de faible adhérence (rencon-
trées en utilisation de tourisme).
L’appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffi sant pour que le système
puisse exploiter la puissance du mo-
teur. L’électronique gérera de manière
optimum les différents paramètres. Des
phases de fonctionnement avec un ré-
gime moteur élevé sont tout à fait nor-
males.
Après chaque coupure du contact, le
système reprend le mode standard
(ESP).
Mode standard qui est calibré pour un
niveau de patinage faible, basé sur dif-
férentes adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Mode qui adapte sa stratégie aux
conditions d’adhérence rencontrées
pour chacune des deux roues avant, au
démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en fonc-
tion de l’adhérence disponible.

 Placez la molette sur cette
position.

Page 106 of 273

123
Mode tout chemin (boue, herbe
humide, ...)
Mode qui autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la
moins adhérente pour favoriser l’éva-
cuation de la boue et retrouver du
«grip». Parallèlement, la roue la plus
adhérente est gérée de façon à passer
le plus de couple possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur. Mode sable
Mode qui autorise peu de patinage sur
les deux roues motrices de façon simul-
tanée pour faire progresser le véhicule
et limiter les risques d’ensablement.
Conseils de conduite
Votre véhicule est principale-
ment conçu pour circuler sur
des routes goudronnées mais il vous
permet d’emprunter occasionnelle-
ment d’autres voies moins carrossa-
bles.
Cependant, il ne permet pas de réa-
liser des activités tout-terrain com-
me :
- le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement
ou arracher des éléments (tuyau
de carburant, refroidisseur carbu-
rant, ...) par des obstacles ou des
pierres notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d’eau.

 Placez la molette sur cette
position.
 Placez la molette sur cette
position. Mode ESP OFF

 Placez la molette sur
cette position.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule. Ce mode est actif jusqu’à 50 km/h.

Page 107 of 273

124
Réglage en hauteur
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture avant
Verrouillage

 Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.

 Vérifi ez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
 Pour trouver le point d’accrochage,
pincez la commande A et faites-la
coulisser jusqu’à trouver un cran.
A la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’affi cheur des
témoins de ceinture et d’air-
bag frontal passager, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant n’a
pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allu-
mé tant que le conducteur et/ou le pas-
sager avant ne boucle pas sa ceinture.
Déverrouillage

 Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.

 Accompagnez l’enroulement de la
ceinture. CEINTURES DE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l’importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique tend ins-
tantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechni-
que sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occu-
pant, améliorant ainsi sa protection.

Page 108 of 273

125

1. Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceintures avant et/ou ar-
rière.

2. Témoin de ceinture avant gauche.

3. Témoin de ceinture avant droite.

4. Témoin de ceinture arrière droite.

5. Témoin de ceinture arrière centrale.

6. Témoin de ceinture arrière gauche.
Affi cheur des témoins de non-
bouclage / débouclage de ceinture
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées cha-
cune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Témoin de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume dans l’affi -
cheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager,
lorsqu’un ou plusieurs passa-
gers arrière déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote ac-
compagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste al-
lumé tant qu’un ou plusieurs passagers
arrière ne boucle pas sa ceinture.
Verrouillage

 Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.

 Vérifi ez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage

 Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.

 Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Dans l’affi cheur des témoins de cein-
ture et d’airbag frontal passager, le té-
moin correspondant 2 ou 3 s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée. A la mise du contact, moteur tournant
ou véhicule roulant à une vitesse infé-
rieure à environ 20 km/h, les témoins
correspondants
4 , 5 et 6 s’allument en-
viron 30 secondes en rouge, si la cein-
ture n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supé-
rieure à environ 20 km/h, le témoin cor-
respondant 4 , 5 ou 6 s’allume en rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, lors-
qu’un passager arrière a débouclé sa
ceinture.

Affi cheur des témoins de
débouclage de ceinture

Page 109 of 273

126
Le conducteur doit s’assurer
que les passagers utilisent
correctement les ceintures de
sécurité et qu’ils sont tous bien atta-
chés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre cein-
ture de sécurité, même pour des tra-
jets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de cein-
ture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équi-
pées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la lon-
gueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effec-
tue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-
vous que la ceinture est correcte-
ment enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la
sangle et en la relâchant pour qu’elle
se rembobine légèrement. Pour être effi cace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifi ant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effi lochage,
- ne doit pas être transformée ou modifi ée afi n de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécu-
rité en vigueur, toute intervention ou
tout contrôle doit être effectué par le
réseau PEUGEOT qui en assure la
garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifi er périodiquement vos
ceintures par le réseau PEUGEOT
et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détériora-
tion.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un pro-
duit nettoyant textile, vendu dans le
réseau PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette ar-
rière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et en-
roulée. Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou me-
sure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En cas de choc

En fonction de la nature et de l’im-
portance des chocs , le dispositif py-
rotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffen-
sive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifi er et éven-
tuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
PEUGEOT.

Page 110 of 273

127
AIRBAGS
Le déclenchement du ou des
airbags s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée
inoffensive et d’un bruit, dus à l’acti-
vation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des per-
sonnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraî-
ner une légère diminution de la ca-
pacité auditive pendant un bref laps
de temps.
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le pas-
sager avant afi n de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au cen-
tre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutra-
lisé, en cas de choc frontal violent ap-
pliqué sur tout ou partie de la zone d’im-
pact frontal A , suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’oc-
cupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en
avant.
Zones de détection de choc

A. Zone d’impact frontal.

B. Zone d’impact latéral.

Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie
qu’une seule fois. Si un second choc
survient (lors du même accident ou
d’un autre accident), l’airbag ne se
déclenchera pas.
Système conçu pour optimiser la sé-
curité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions vio-
lentes. Celui-ci complète l’action des
ceintures de sécurité équipées de limi-
teur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électro-
niques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et pro-
tègent les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ;
aussitôt après le choc, les airbags
se dégonfl ent rapidement afi n de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les air-
bags ne se déploieront pas ; seule
la ceinture de sécurité suffi t à as-
surer une protection optimale dans
ces situations.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 280 next >