PEUGEOT 3008 2012.5 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 121 of 352

119
SIGURNOST DJECE
SAVJETI ZA DJEČJE SJEDALICE


Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko ramena djeteta, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da
nabavite povišenje s naslonom koji ima
vodilicu pojasa u visini ramena.
Vodite računa o sigurnosti djece u
vozilu:


- djecu u vozilu ne ostavljajte samu
bez nadzora,

- dijete ili životinju ne ostavljajte
u vozilu koje stoji na suncu uz
zatvorene prozore,

- ključeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece. Za sprečavanje slučajnog otvaranja
stražnjih vrata i stakala, uključite
sigurnosnu bravu za djecu.
Pazite da stražnja stakla ne budu
otvorena više od trećine hoda.
Manju djecu zaštitite od sunca zavje-
sama na stražnjim bočnim staklima.
Djecu mlađu od 10 godina ne smijete
prevoziti na sjedalu suvozača licem u
smjeru vožnje, osim ako su stražnja
sjedala zauzeta (prijevoz druge djece),
neupotrebljiva ili ako ne postoje.
Ako na sjedalo suvozača postavljate
dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje,
isključite zračni jastuk suvozača.
Inače bi dijete pri napuhavanju jastuka
moglo zadobiti teške, čak smrtne ozljede. U pogrešno postavljenoj dječjoj
sjedalici dijete je u slučaju sudara
ugroženo.
Sigurnosne pojase i remenčiće dje
čje
sjedalice morate uvijek zakopčati.
Oni moraju biti što tješnje priljubljeni
uz tijelo djeteta, čak i na kratkim
udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete
sigurnosnim pojasom vozila, provjerite
da je pojas dobro napet i da dječju
sjedalicu drži čvrsto priljubljenu uz
sjedalo vozila. Po potrebi, ako se
sjedalo suvozača može podešavati,
pomaknite ga prema naprijed.
Ako je dječja sjedalica okrenuta licem
u smjeru vožnje, njezin naslon mora
se oslanjati o naslon sjedala vozila, a
naslon za glavu ne smije smetati.
Ako naslon za glavu morate skinuti,
dobro ga spremite ili učvrstite kako pri
naglom kočenju ne bi postao opasan
projektil.

Page 122 of 352

120
SIGURNOST DJECE
PRIKLJUČCI "ISOFIX"

Riječ je o tri prstena po sjedalu.


- Dva prstena A
, smještena između
naslona i sjedišta, označena nalje-
pnicom.

Sustav pričvršćenja ISOFIX omoguću-
je pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dječje sjedalice na sjedalo vozila.

Dječje sjedalice ISOFIX
imaju dvije
brave koje se jednostavno uglavljuju u
prstene A
.
Neke dječje sjedalice imaju i gornji re-
men
koji se spaja na prsten B
.

Pri spajanju tog remena, podignite na-
slon za glavu i provucite kukicu između
njegovih šipki. Zakvačite kukicu za pr-
sten B
i napnite gornji remen.
U pogrešno postavljenoj sjedalici dijete
je ugroženo u slučaju sudara.
Mogućnosti postavljanja dječjih sjeda-
lica ISOFIX u vaše vozilo prikazane
su u preglednoj tablici dječjih sjedalica
ISOFIX.

Vaše je vozilo homologirano prema naj-
novijim propisima
ISOFIX.
Sjedala u vozilu opremljena su propisa-
nim priključcima ISOFIX.


- Jedan prsten B
, smješten iza sjeda-
la, TOP TETHER
, za pričvršćenje
gornjeg remena.

Page 123 of 352

121
SIGURNOST DJECE

Ta sjedalica može se postav-
ljati i na sjedala bez priključa-
ka ISOFIX. U tom slučaju, ona
se obavezno mora pričvrstiti na sje-
dalo vozila sigurnosnim pojasom s tri
hvatišta.

Pridržavajte se uputa za ugradnju
dječje sjedalice koje ćete naći u
priručniku proizvođača sjedalice.



DJEČJA SJEDALICA ISOFIX

koju preporučuje PEUGEOT, homologirana za vaše vozilo



"RÖMER Duo Plus ISOFIX"

(klasa veličine B1
)


Grupa 1: od 9 do 18 kg





Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Opremljena je gornjim remenom koji se pričvršćuje na gornji prsten B, TOP TETHER.
Sjedalica se može namjestiti u tri položaja: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Namjestite prednje sjedalo tako da dijete ne dodiruje nogama naslon.
Postavljena licem u smjeru vožnje, može se pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim
pojasom s tri hvatišta.

Page 124 of 352

122
SIGURNOST DJECE
PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA ISOFIX



IUF:
mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX licem u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje gornjim
remenom.

IL-SU:
mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX:


- leđima u smjeru vožnje, ako je opremljena gornjim remenom ili nogom,

- licem u smjeru vožnje, ako je opremljena nogom,

- nosiljka, ako je opremljena gornjim remenom ili nogom.
Za pričvršćenje gornjeg remena, pogledajte točku "Priključci Isofix".

X:
mjesto nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice ili nosiljke iz navedene klase veličine.



U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala
opremljena priključcima ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A
do G
,
naznačena je na dječjoj sjedalici pored logotipa ISOFIX.


*
Dječje sjedalice s nogom
treba oprezno postavljati u vozilo. Više podataka o tome možete naći u točki "Postavljanje dječjih
sjedalica s nogom".



Težina djeteta
/ približn a do b



Do 10 kg
(grupa 0)

Do oko
6 mjeseci

Do 10 kg

(grupa 0)

Do 13 kg

(grupa 0+)

Do oko 1 godine

Od 9 do 18 kg (grupa 1)

Od 1 do oko 3 godine


Tip dječje sjedalice ISOFIX



nosiljka



leđa u smjeru vožnje



leđa u smjeru
vožnje



lice u smjeru vožnje




Klasa veličine ISOFIX



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1



Sjedalo suvozača



X



X



X



X



Stražnja bočna sjedala



X



IL-SU

*


IL-SU

*


IUF
*
IL-SU

*


Stražnje središnje
sjedalo


X



X



X



X

Page 125 of 352

123
SIGURNOST DJECE

To je neovisan sustav, koji se
nikako ne može koristiti umje-
sto tipke centralnog zaključa-
vanja.
Provjerite stanje sigurnosne brave
za djecu nakon svakog uključivanja
kontakta.
Uvijek izvadite ključ iz kontakt brave
svaki puta kad izlazite iz vozila, makar
i nakratko.
U slučaju snažnog sudara, električna
sigurnosna brava za djecu automatski
se isključuje, kako bi putnici na stra-
žnjim mjestima mogli izaći iz vozila.

MEHANIČKA SIGURNOSNA
BRAVA ZA DJECU
Mehanička zaštita onemogućuje otva-
ranje stražnjih vrata iznutra.
Brave su smještene na bočnim strana-
ma stražnjih vrata.


)
Kontakt ključem okrenite crvenu bra-
vu za osminu kruga kako je prikazano na naljepnici na vratima. Provjerite
da je dobro zaključana
.

ELEKTRIČNA SIGURNOSNA
BRAVA ZA DJECU
Taj sustav onemogućuje otvaranje stra-
žnjih vrata unutrašnjim kvakama i ko-
rištenje stražnjih prekidača podizača
prozora.


)
Uz uključen kontakt, pritisnite ovu
tipku.
Pali se žaruljica na tipki i prikazuje se
poruka kojom se potvrđuje uključivanje.
Žaruljica je upaljena tako dugo dok je
sigurnosna brava za djecu uključena.
Vrata se i dalje mogu otvarati izvana,
a električnim podizačima stražnjih pro-
zora može se rukovati prekidačima na
vozačkom mjestu.
Zaključavanje

Otključavanje


)
Kontakt ključem okrenite crvenu
bravu za osminu kruga.




Uključivanje
Isključivanje


)

Uz uključen kontakt, ponovo pritisnite
ovu tipku.

Gasi se žaruljica na tipki i prikazuje se
poruka kojom se potvrđuje isključivanje.
Žaruljica je ugašena kad je sigurnosna
brava za djecu isključena.


Svako drugo stanje žaruljice upu-
ćuje na neispravnost električne
sigurnosne brave za djecu.
Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u
nekoj stručnoj radionici.

Page 126 of 352

124
SI
G
POKAZIVAČI SMJERA

Ako pokazivač smjera ostane
uključen dulje od dvadeset
sekunda, njegovi zvučni si-
gnali postat će glasniji, ako je brzina
vozila veća od 60 km/h.


)
Ručicu svjetala pomaknite do kraja
prema dolje ako skrećete lijevo.

)
Ručicu svjetala pomaknite do kraja
prema gore ako skrećete desno.
ČETIRI ŽMIGAVCA

Sustav vizualnog upozorenja paljenjem
pokazivača smjera, kojim se ostali su-
dionici u prometu upozoravaju na kvar,
vuču ili nesreću.


)
Četiri žmigavca uključuju se pomi-
canjem ili pritiskom na tipku A
.
Četiri žmigavca mogu se uključiti i uz
prekinut kontakt.
Automatsko paljenje četiri
žmigavca
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini
usporavanja, automatski se pale četiri
žmigavca.
Oni se i gase automatski, pri prvom ubr-
zanju.


)
Možete ih i sami isključiti, pritiskom
na prekidač.

ZVUČNA SIGNALIZACIJA



)
Pritisnite jedan od krakova obruča
upravljača.
Zvučnu signalizaciju upotre-
bljavajte umjereno, samo u
sljedećim slučajevima:


- neposredna opasnost,

- pretjecanje biciklista ili pješaka,

- približavanje nepreglednom mjestu
.



Sustav zvučnog upozoravanja ostalih su-
dionika u prometu na neku neposrednu
opasnost.

Funkcija "autocesta"
Lagano pritisnite ručicu prema gore ili
prema dolje, bez prelaska preko točke
otpora na ručici svjetala; odgovarajući
pokazivači smjera triput će se upaliti.

Page 127 of 352

125
SI
G
OTKRIVANJE PRENISKOG TLAKA U GUMAMA
Sustav tijekom vožnje automatski pro-
vjerava tlak u gumama.
Svaki popravak ili zamjena
gume na kotaču opremlje-
nom ovim sustavom mora se
obaviti u mreži PEUGEOT ili u nekoj
stručnoj radionici.
Ako kotač zamijenite kotačem bez
davača (na primjer, kotačima sa zim-
skim gumama), potrebno je reinicija-
lizirati sustav u mreži PEUGEOT ili u
nekoj stručnoj radionici.

Ako je vaše vozilo opremljeno
tim sustavom, ipak morate i
sami redovito provjeravati tlak
u gumama (vidi točku "Elementi iden-
tifikacije"), kako biste bili sigurni da je
dinamičko ponašanje vozila i dalje op-
timalno i kako se gume ne bi prebrzo
trošile, naročito u vožnji pod velikim
opterećenjem i velikom brzinom.
Tlak se mora provjeravati na hladnim
gumama, barem jedanput mjesečno.
Ne zaboravite provjeriti tlak i u rezer-
vnom kotaču.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama može privremeno biti pore-
mećen elektromagnetskim valovima
slične frekvencije.

U slučaju neispravnosti, davači u venti-
lima guma šalju upozorenje vozaču (pri
brzini većoj od 20 km/h).
Rezervni kotač nije opremljen davačem.
Na ploči s instrumentima pali
se ova žaruljica i/ili se na više-
namjenskom ekranu prikazuje
poruka s lokacijom gume, uz
zvučni signal.


)
Što prije provjerite tlak u gumama.
Prilikom provjere gume moraju biti
hladne.
Ispuhana guma Pali se žaruljica STOP
, uz
zvučni signal i poruku na višenamjenskom ekranu s
lokacijom neispravne gume.


)
Odmah zaustavite vozilo bez naglih
manevriranja upravljačem i kočnicama.


)
Zamijenite oštećenu gumu (probu-
šenu ili jako ispuhanu) i što prije pro-
vjerite tlak u gumama.

Probušena guma

Sustav otkrivanja preniskog
tlaka u gumama je pomoć u
vožnji, koja ne može nadomje-
stiti oprez i odgovornost vozača.


Neotkriveni ili neispravni davači
Oglašava se zvučni signal i prikazuje se
poruka na višenamjenskom ekranu, s
lokacijom gume odnosno guma iz kojih
ne dolaze podaci ili s upozorenjem da je
sustav u kvaru.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici radi zamjene nei-
spravnog (neispravnih) davača.

Ista poruka se prikazuje i ako
jedan od kotača nije u vozilu,
ako je na popravku ili ako su
postavljeni kotači s gumama bez da-
vača.

Page 128 of 352

126
SI
G
ELEKTRONIČKI PROGRAM
STABILNOSTI (ESC)

Definicije

Sprečavanje proklizavanja kotača
(ASR)
Sustav ASR djeluje na motor i na koč-
nice pogonskih kotača sprečavajući
njihovo proklizavanje i tako poboljšava
pokretljivost vozila. Isto tako poboljšava
držanje smjera vozila pri ubrzanjima.

Dinamičko održavanje stabilnosti
(CDS)
U slučaju odstupanja između stvarne
putanje vozila i putanje kakvu želi vo-
zač, sustav CDS, koji nadgleda svaki
pojedini kotač, počinje automatski ko-
čiti jedan ili više kotača i djelovati na
rad motora kako bi se vozilo vratilo u
željenu putanju, u granicama fizikalnih
zakona.

Pomoć pri naglom kočenju (AFU)
Taj sustav omogućuje, u slučaju naglog
kočenja, brže postizanje optimalnog tla-
ka kočenja, čime se skraćuje zaustavni put.

Sustav se uključuje ovisno o brzini pri-
tiskanja papučice kočnice. Djelovanje
sustava osjeća se po manjem otporu
papučice kočnice i po većoj djelotvor-
nosti kočenja.

Sprečavanje blokiranja kotača (ABS)
i elektronički razdjelnik sile kočenja
(REF)
Ovi sustavi povećavaju stabilnost, po-
boljšavaju upravljivost prilikom kočenja
i osiguravaju bolji nadzor nad vozilom
u zavojima, posebno na lošem ili skli-
skom kolniku.
ABS sprečava blokiranje kotača pri na-
glom kočenju.
REF osigurava optimalnu raspodjelu
tlaka kočenja na svaki pojedini kotač.

Rad sustava


Paljenje ove žaruljice, uz zvuč-
ni signal i poruku, upozorava
na neispravnost sustava ABS
koja može imati za posljedicu
gubitak nadzora nad vozilom
prilikom kočenja.

Paljenje ove žaruljice, uz pa-
ljenje žaruljice STOP
, zvučni
signal i poruku, upozorava
na neispravnost elektronič-
kog razdjelnika kočenja (REF)
koja može imati za posljedicu gubitak
nadzora nad vozilom prilikom kočenja.

Obavezno zaustavite vozilo.


U oba slučaja, obratite se mreži PEUGEOT
ili nekoj stručnoj radionici.


U slučaju zamjene kotača
(guma i naplataka), provjerite
da su novi kotači homologirani
za vaše vozilo.
Normalan rad sustava ABS može se
osjetiti laganim podrhtavanjem papu-
čice kočnice.


U slučaju naglog kočenja,
papučicu kočnice snažno
pritisnite i ne smanjujte pri-
tisak.



Sustav sprečavanja blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik kočenja (REF)
Elektronički program stabilnosti (ESC:
Electronic Stability Control) uključuje
sljedeće sustave:


- sprečavanje blokiranja kotača (ABS)
i elektronički razdjelnik sile kočenja
(REF),

- pomoć pri naglom kočenju (AFU),

- sprečavanje proklizavanja kotača
(ASR),

-
dinamičko održavanje stabilnosti (CDS).

Page 129 of 352

127
SI
G







Dinamičko održavanje stabilnosti
(CDS) Sustav CDS pruža veću
sigurnost u vožnji, ali vozača
ne smije poticati na dodatne
rizike ili prebrzu vožnju.
Rad sustava ovisi o poštivanju prepo-
ruka proizvođača vezanih uz kotače
(gume i naplatke), sastavne dijelove
kočnica, elektroničke komponente,
kao i uz postupke ugradnje dijelova i
održavanja u mreži PEUGEOT.
Nakon sudara, sustav dajte provjeriti
u mreži PEUGEOT ili u nekoj struč-
noj radionici.



Isključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozi-
la iz blata ili snijega, na rahlom tlu …),
možda će biti potrebno isključiti sustav
CDS kako bi kotači mogli proklizavati i
prianjati o podlogu.


)
Pritisnite tipku "OFF"
ili,
ovisno o izvedbi, okrenite
kotačić u ovaj položaj.
Pali se ova žaruljica, kao i
žaruljica na tipki ili kotačiću:
sustav CDS više ne djeluje na
rad motora.

Ponovno uključivanje
Sustav se ponovo uključuje automatski,
nakon svakog uključivanja kontakta ili
pri brzini većoj od 50 km/h.
Neispravnost u radu
Paljenje ove žaruljice, uz
zvučni signal i poruku na
višenamjenskom ekranu,
upozorava na neispravnost
sustava.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.

Djelovanje sustava dojavljuje
se bljeskanjem ove žaruljice
na ploči s instrumentima.

Aktiviranje
Taj sustav automatski postaje aktivan
pri svakom pokretanju vozila.
Sustav djeluje u slučaju problema s pri-
anjanjem kotača ili s održavanjem pu-
tanje vozila.


)
Sustav se može uključiti i
ručno, pritiskom na tipku
"OFF"
ili, ovisno o izvedbi,
okretanjem kotačića u ovaj
položaj.

Page 130 of 352

128
SI
G
"GRIP CONTROL"(KONTROLA TRAKCIJE)

Normalan rad


)
Postavite kotačić u ovaj po-
ložaj.

Snijeg To je poseban patentirani sustav spre-
čavanja proklizavanja koji poboljšava
voznost na snijegu, blatu i pijesku.
Uz taj sustav ugrađuju se univerzalne
gume M+S (Mud and Snow: 215/60 R16)
koje nude izvanredan kompromis izme-
đu sigurnosti, prianjanja i voznosti.
Rad tog sustava optimiziran je za sve
situacije i on omogućuje kretanje vozila
u većini uvjeta slabog prianjanja (u turi-
stičkoj vožnji).
Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu
gasa kako bi sustav mogao iskoristiti
snagu motora. Elektronika tada opti-
malno upravlja pojedinim parametrima.
Faze rada s velikim brojem okretaja
motora potpuno su normalne.
Nakon svakog prekida kontakta, sustav
prelazi u standardni način rada (ESP). Standardni način rada je kalibriran za
manje proklizavanje, odnosno za uobi-
čajene uvjete prianjanja na cesti. Sustav prilagođava strategiju prianjanju
oba prednja kotača, prilikom pokretanja.
U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi osigurao najbolje
moguće ubrzavanje ovisno o raspoloži-
vom prianjanju.


)
Postavite kotačić u ovaj po-
ložaj.

Za svaki način rada postoji po-
ruka koja na višenamjenskom
ekranu ili na ekranu na ploči s
instrumentima potvrđuje koji je način
rada uključen.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 360 next >