PEUGEOT 3008 2013.5. Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 291 of 388
289
SETUP
Settings
Ustawienia 2
Automatic answering system
Automatyczna sekretarka 3
Select ring tone
Wybierz dźwięk dzwonka 3
Phone / Ring tone volume
Głośność dzwonka 3
Enter mailbox number
Wprowadź nr skrzynki pocztowej 3
Internal phone settings
Ustawienia telefonu wewnętrznego 3
Automatically accept call
Odbiór automatyczny 3
Signal waiting call
Sygnał połączenia 3
Show status
Wyświet stan 3
Activate waiting call
Włącz sygnał połączenia 3
Deactivate waiting call
Wyłącz sygnał połączenia 3
Call forward
Przekaż połączenie 3
Show status
Wyświetl stan 3
Activate call forward
Włącz przekazywanie połączenia 3
Deactivate call forward
Wyłącz przekazywanie połączenia 3
Suppress own number
Ukryj mój numer 3
Select network
Wybierz sieć
3
Set network automatically
Wybierz sieć automatycznie 3
Set network manually
Wybierz sieć ręcznie 3
Search for networks
Szukaj sieci 3
PIN settings
Ustawienia PIN 3
Change PIN
Zmien PIN 3
Activate PIN
Włącz PIN 4
Deactivate PIN
Wyłącz PIN 4
Remember PIN
Zapamiętaj PIN 3
SIM-card memory status
Stan pamięci karty SIM
3
"SETUP" Menu
Menu "SETUP"
Menu language
Języki
Language & Speech
Języki i Funkcje syntezy mowy 1
2
3
Deutsch
Niemiecki 4
English
Angielski 4
Español
Hiszpański 4
Français
Francuski 4
Italiano
Włoski 4
Nederlands
Holenderski 4
Polski
Polski 4
Voice control
Parametry rozpoznawania mowy 3
Voice control active
Rozpoznawanie mowy 4
Tutorial
Wskazówki 4
Portuguese
Portugalski 4
Basics
Podstawy 5
Examples
Przykłady 5
Tips
Porady 5
Speaker adaptation
Adaptacja lektora 4
New speaker adaptation
Adaptacja nowego lektora 5
Delete speaker adaptation
Usuń adaptację lektora 5
Voice output volume
Głośność odtwarzania głosu
3
Date & Time
Data i godzina 2
Set date & time
Ustaw datę i godzinę
3
Date format
Format daty 3
Time format
Format godziny
3
Page 292 of 388
290
Display
Wyświetlacz 2
Brightness
Jasność
3
Colour
Kolor 3
Steel
Steel 4
blue light (only in day mode)
tylko w trybie dzień 4
Orange Ray
Orange Ray 4
Blue Flame
Blue Flame 4
Map colour
Kolor mapy 3
Day mode for map
Tryb dzienny dla mapy 4
Night mode for map
Tryb nocny dla mapy 4
Auto. Day/Night for map
Automatyczna zmiana trybu mapy: dzień/noc 4
Units
Jednostki 2
Temperature
Temperatura 3
Celsius Stopnie
Celsjusza 4
Fahrenheit Stopnie
Fahrenheita 4
Metric / Imperial
Odległość
3
km
km 4
miles
mile 4
System
System 2
Factory reset
Ustawienia fabryczne 3
Software version
W ersja oprogramowania 3
Automatic scrolling
Automatyczne przewijanie
3
Page 293 of 388
291
Prezentowana niżej tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące WIP Com 3D.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio, CD...).
Dla optymalizacji jakości dźwięku istnieje możliwość regulacji audio
(Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,
Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie
tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w
położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
"Linear -Liniowo", ustawić korektę loudness w
położeniu "Aktywna" (w trybie CD, a w położeniu
"Nieaktywna" w trybie radio.
Pł
yta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rozdziale "Audio".
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów
na 0 nie wybierając barwy dźwięku.
Page 294 of 388
292
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni. Nacisnąć przycisk RADIO, wybrać Waveband
menu radio, następnie "Radio Menu - zakres fal",
na którym zapamiętane są stacje.
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie. Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego
menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w
przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również
w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko niewynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na
1 - 2 sekundy w trybie
radio. System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej
lepszy odbiór stacji. Wyłączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego
menu, jeżeli zjawisko jest zbyt częste i pojawia się
zawsze na tej samej trasie.
Po wyłączeniu silnika
system wyłącza się po
kilku minutach używania. Jeżeli silnik jest wyłączony czas działania systemu zależy od poziomu
naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: system przechodzi na tryb
oszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu. Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom nał
adowania akumulatora.
Page 295 of 388
293
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Okienko "TA - Informacje
drogowe" jest
zaznaczone. Pomimo
tego niektóre korki na
trasie nie są wyświetlane
na bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy
(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Czas obliczania trasy
wydaje się nieraz dłuższy
niż zwykle. Szybkość systemu może być chwilowo ograniczona, jeżeli w tym samym
czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox. Poczekać na zakończenie kopiowania płyty
CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed
uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Alarm dźwiękowy "Strefy
niebezpieczne" nie
działa. Alarm dźwi
ękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu Navigation
Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Dźwięk alarmu jest maksymalnie przyciszony. Zwiększyć natężenie dźwięku alarmu w momencie
informacji o Strefi e niebezpiecznej
Czy można wykonać
połączenie alarmowe bez
karty SIM ? Nie, ponieważ niektóre przepisy narodowe wymagają karty SIM do
wykonania połączenia alarmowego. Włożyć ważną kartę SIM do gniazda.
Nie wyświetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu.
Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
4 satelity (przycisn
ąć na dłużej przycisk SETUP,
następnie wybrać "GPS coverage - Zasięg GPS".
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest
uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Page 296 of 388
294
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie
udaje. Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie
płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidance
criteria - menu nawigacji, "Route options - opcje
trasy", "Navigation Menu - kryteria unikania".
Czas oczekiwania po
włożeniu płyty CD jest
długi. Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje
(katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się
podłączyć telefonu
Bluetooth. Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić
, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci
serwisowej.
Dźwięk telefonu
podłączonego za
pomocą Bluetooth jest
niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku WIP Com 3D i
ewentualnie telefonu.
System nie odczytuje
płyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni. Włożyć DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi się
skopiować CD na
Jukebox. Wybrane źródło jest nieprawidłowe. Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem. Zabezpieczone płyty CD nie mogą być
kopiowane.
Page 297 of 388
295
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje
wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu. Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną. Użyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać
wiadomość SMS.
Nie udaje mi się
zaktualizować POI stref
niebezpiecznych. Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja
punktów POI" nie wyświetla się. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub
pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury.
- Rozpocząć procedurę od początku.
- Skontaktować si
ę z ASO sieci PEUGEOT,
jeżeli błąd występuje w dalszym ciągu.
- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są
dostarczone przez ofi cjalnego partnera
PEUGEOT.
Kody dźwiękowe (DTMF)
nie są aktywne, gdy
rozmawiam i wpisuję
cyfry na klawiaturze. Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko,
gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do
wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla się
strefa niebezpieczna,
która mnie nie dotyczy. Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu na
mapie uwzględniając kierunek jazdy. Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdu
pod drogą lub w pobliżu drogi, na której znajduje
się "Strefa niebezpieczna".
Page 298 of 388
296
Page 299 of 388
297
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Nav+
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Telefon
07 Radio
08 Odtwarzacze muzyczne
09 Ustawienia audio
10 Konfiguracja
11 Rozkład funkcji ekranu str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
298
300
301
303
316
319
329
332
338
339
340
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
Najczęściej zadawane pytania str.
344
Page 300 of 388
01
298
Wybór:
- automatyczny wyższej/niższej
częstotliwości radiowej.
- poprzedniego/następnego utworu CD,
ścieżki MP3 albo nośnika.
- lewej/prawej części ekranu, gdy
wyświetlane jest menu.
Przesuwanie w lewo/w prawo, w trybie
" Przemieszczanie mapy
".
Porzucenie aktualnie
wykonywanej operacji,
powrót w górę struktury.
Długie naciśnięcie:
powrót do stałego
wyświetlania.
Dostęp do menu
" Konfi guracja
".
Długie naciśnięcie:
dostęp do zasięgu
GPS i do trybu demo
nawigacji.
Dostęp do menu
" Informacje o ruchu
TMC
" i wyświetlenie
bieżących ostrzeżeń
dla kierowców.
Wybór:
- poprzedniej / kolejnej linii z listy lub
menu.
- poprzedniego/następnego katalogu
odtwarzacza.
- skokowo poprzedniej/następnej
częstotliwości radiowej.
- poprzedniego/następnego folderu MP3.
Przesuwanie góra/dół w trybie
" Przemieszczanie mapy
".
WPROWADZENIE
Dostęp do menu
" Nawigacja -
Prowadzenie
" i
wyświetlenie ostatnich
miejsc docelowych.
Krótkie naciśnięcie przy
wyłączonym silniku: włączenie /
wyłączenie.
Krótkie naciśnięcie przy
włączonym silniku: wyłączenie /
włączenie źródła audio.
Przycisk MODE
: wybór
typu stałego wyświetlania.
Długie naciśnięcie:
wyświetlenie czarnego
ekranu (DARK).
Pokrętło wyboru i zatwierdzania OK:
Wybór elementu na ekranie albo na liście bądź w menu,
a następnie zatwierdzenie krótkim naciśnięciem.
Poza menu i listą, krótkie naciśnięcie powoduje
pojawienie się menu kontekstowego, w zależności od
wyświetlania na ekranie.
Obrót podczas wyświetlania mapy: zoom + / zoom –
skali mapy.
Regulacja głośności (każde
źródło ustawiane jest
niezależnie, w tym również
komunikat TA i wskazówki
nawigacji).