PEUGEOT 3008 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 352

INFORMACIÓN PRÁCTICA


























Luces traseras



1.
Luces de stop/de posición
(P21-5W).


2.
Luces de marcha atrás (P21W).


3.
Indicadores de dirección
(PY21W-21W).


4.
Luces de posición (P5-5 W).


5.
Luces antiniebla (P21W).




Cambio de las luces de stop/posición,
marcha atrás e intermitentes

)
Pulse en las seis lengüetas y retire
el porta-lámpara.

)
Retire la tapa de plástico.

)
Retire las dos tuercas de fijación del
piloto.

)
Quite con precaución el piloto desde
el exterior.

)
Desconecte el conector del piloto.

)
Gire un cuarto de vuelta la lámpara
y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

Page 192 of 352

190
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de matrícula
(W5-5W)
Cambio de las luces de posición
(maletero)

















Cambio de las luces antiniebla

)
Abra el maletero.

)
Retire la tapa de plástico con un
destornillador.

)
Retire la tuerca de fijación del piloto.

)
Gire un cuarto de vuelta la lámpara
y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.



)
Pase la mano por debajo del para-
golpes.

)
Gire la lámpara y sustitúyala.



)
Inserte un destornillador fino en uno
de los orificios exteriores de la tapa
transparente.

)
Empújelo hacia fuera para soltarlo.

)
Retire la tapa transparente.

)
Tire de la lámpara y sustitúyala.



)
Presione los pares de clips A
, luego
B
y después C
para soltar el porta-
lámparas y acceder a él.



















Cambio de la tercera luz de freno


)
Abra el maletero y retire la junta su-
perior.

)
Desenrosque las dos tuercas.

)
Presione las varillas roscadas, suje-
tando el piloto al mismo tiempo des-
de el exterior.

)
Desconecte el conector y retire el
tubo del lavaluneta.

Page 193 of 352

191
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UN FUSIBLE
Procedimiento para cambiar un fusible
defectuoso por un fusible nuevo para
solucionar una avería en la función co-
rrespondiente.

Acceso al utillaje

La pinza de extracción de fusibles está
situada en la cara interior de la tapa de
la caja de fusibles del salpicadero.
Para acceder a ella:


)
Retire la tapa completamente.

)
Extraiga la pinza.



Sustitución de un fusible



En buen
estado



Fundido





)
Utilice la pinza especial para extraer
el fusible de su alojamiento.

)
Sustituya siempre el fusible defec-
tuoso por otro fusible de la misma
intensidad.

)
Compruebe la correspondencia en-
tre el número grabado en la caja, la
intensidad grabada en la parte su-
perior y las siguientes tablas.

Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehí-
culo ha sido diseñado para funcionar
con equipamientos de serie u opcio-
nales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en el vehí-
culo, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
PEUGEOT declina toda res-
ponsabilidad respecto a los
gastos derivados de la repa-
ración del vehículo o de los fallos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares
no suministrados ni recomendados
por PEUGEOT y no instalados se-
gún sus prescripciones, en particu-
lar, cuando el consumo del conjunto
de los aparatos conectados supera
los 10 miliamperios.

Antes de cambiar un fusible, es nece-
sario conocer la causa de la avería y
solucionarla.


)
Identifique el fusible defectuoso
comprobando el estado de su fila-
mento.

Page 194 of 352

192
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el salpicadero

La caja de fusibles está situada en la
parte inferior del tablero de a bordo.
Tablas de los fusibles

Fusible


Intensidad
(A)

Funciones




F1



15

Limpialuneta


F2



-

No utilizado


F3



5

Calculador de airbags


F4



10

Retrovisor interior electrocromo, aire
acondicionado, caja de conmutación y protección,
sistema multimedia trasero


F5



30

Elevalunas secuenciales delanteros


F6



30

Elevalunas secuenciales traseros


F7



5

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de
mapa, luces de cortesía traseras, luz de parasol,
luz de guantera, luz de reposabrazos central,
mando relé de 12 V maletero

Page 195 of 352

193
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Acceso a los fusibles


)
Ver apartado "Acceso al utillaje".
Fusible
N° Intensidad
(A)

Funciones




F8



20

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla
multifunción, detección de subinflado, alarma,
sirena de la alarma, caja telemática.


F9



30

Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de
12 V trasera


F10



15

Mandos bajo el volante


F11



15

Contactor antirrobo de corriente débil


F12



15

Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
alimentación de los fusibles F32, F34, F35


F13



5

Caja de servicio motor, calculador de airbags


F14



15

Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
alimentación fusible F33


F15



30

Bloqueo y superbloqueo


F17



40

Desempañado de la luneta trasera, alimentación
del fusible F30


SH



-

Shunt PARQUE

Page 196 of 352

194
INFORMACIÓN PRÁCTICA


Fusible




Intensidad

(A)



Funciones




F29



-

No utilizado


F30



5

Retrovisores exteriores térmicos


F31



30

Toma de 12 V del maletero


F32



5

Palanca de cambios de caja manual pilotada


F33



10

Pantalla virtual, kit manos libres, aire
acondicionado


F34



5

Pantalla de testigos de cinturón


F35



10

Ayuda al estacionamiento, autorización del
amplificador Hi-Fi


F36



10

Calculador de caja de servicio remolque, pletina de
puerta del conductor


F37



20

Amplificador Hi-Fi


F38



30

Asiento eléctrico conductor


F39



20

Persiana de ocultación del techo acristalado
panorámico


F40



-

No utilizado

Page 197 of 352

195
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el compartimento
motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la bate-
ría.

Acceso a los fusibles


)
Suelte la tapa.

)
Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente).

)
Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar
la estanqueidad de la caja de fusi-
bles.

Tabla de los fusibles

Fusible


Intensidad

(A)

Funciones




F1



20

Alimentación calculador motor, electroválvulas de
la bomba de inyección y EGR (2 l HDI), inyectores
(2 l HDI)


F2



15

Claxon


F3



10

Lavaparabrisas/lavaluneta


F4



10

Luces diurnas


F5



15

Electroválvulas de purga del cánister, descarga
de la turbina y regulación de presión del turbo
(1,6 l THP), calentador de los vapores de aceite
(1,6 l THP), calentador de gasoil (1,6 l HDI)


F6



10

Toma de diagnosis, faros direccionales, bomba
del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
detector del nivel de agua del motor, mando de
reglaje de los retrovisores


F7



10

Calculador de dirección asistida, caja de
velocidades automática, motor de altura de los
faros direccionales


F8



20

Mando del motor de arranque


F9



10

Contactores de los pedales de embrague y del freno


F10



30


Accionadores del calculador motor (gasolina:
bobinas de encendido, electroválvulas, sondas
de oxígeno, inyectores, calentadores, bomba
de carburante, termostato pilotado), (diésel:
electroválvulas, calentadores)


F11



40

Impulsor de aire acondicionado

Page 198 of 352

196
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Fusible
N° Intensidad
(A)

Funciones


F12 30

Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero

F13 40 Alimentación de la caja de servicio inteligente
(+ después de contacto)
F14 30
Bomba de aire
F15 10
Luz de carretera derecha
F16 10
Luz de carretera izquierda
F17 15
Luz de cruce izquierda
F18 15
Luz de cruce derecha
F19 15 Calentador de los vapores de aceite (1,6 l VTi),
electroválvula de regulación de presión del turbo
(diésel), detector del nivel de agua del motor
(diésel)
F20 10 Termostato pilotado, electroválvulas de distribución
variable, electroválvula de regulación de presión
del turbo (diésel), detector del nivel de agua del
motor (diésel)
F21 5 Alimentación del relé del grupo motoventilador,
mando del relé Valvetronic (1,6 l VTi), refrigeración
del turbo (1,6 l THP), caudalímetro de aire
(1,6 l HDI)

Page 199 of 352

197
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Tabla de los minifusibles y mediofusibles sobre la batería
Fusible N° Intensidad (A)


Funciones


F1 -
No utilizado
F2 5
Contactor bifunción de frenos
F3 5
Caja de carga de la batería
F4 25
Electroválvulas ABS/CDS
F5 5
Calculador ABS/CDS
F6 15 Caja de velocidades automática, caja de
velocidades manual pilotada
F7 * 80
Grupo electrobomba de dirección asistida
F8 * 60
Grupo motoventilador
F9 * 80/30 Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
Valvetronic (1,6 l THP)
F10 * 40
Grupo electrobomba ABS/CDS
F11 * 100
Caja de conmutación y protección
F12 * 30 Grupo electrobomba caja de velocidades manual
pilotada
Fusible N° Intensidad (A)


Funciones


MF1 * -

No utilizado
MF2 * 30
Caja de servicio remolque
MF3 * 50
Caja de fusibles del habitáculo
MF4 * 80
Caja de servicio inteligente
MF5 * 80
Caja de servicio inteligente
MF6 * 30
Freno de estacionamiento eléctrico.
MF7 * 30
Asientos calefactados delanteros
MF8 * 20
Lavafaros
Tabla de los maxifusibles

*

Los maxifusibles y algunos fusibles
son una protección suplementaria de
los sistemas eléctricos. Cualquier in-
tervención en éstos debe efectuarse
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

Page 200 of 352

198
INFORMACIÓN PRÁCTICA




BATERÍA DE 12 V




Acceso a la batería

La batería está situada en el comparti-
mento motor.
Para acceder a ella:


)
Abra el capó con el mando interior, y
luego con el exterior.

)
Fije la varilla de soporte del capó.

)
Retire la cubierta de plástico para
acceder al borne (+).

)
En caso de ser necesario, suelte la
caja de fusibles para retirar la bate-
ría.






Esta etiqueta indica el uso de una ba-
tería de plomo de 12 V de tecnología y
características específicas, que requie-
re la intervención de la Red PEUGEOT
o de un taller cualificado para su desco-
nexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste prematuro
de la batería.

Después de volver a montar la batería,
el Stop & Start no estará activo hasta
unas horas después, en función de las
condiciones meteorológicas y del es-
tado de carga de la batería (hasta un
máximo de 8 horas aproximadamente).

No es necesario desconectar la batería
del Stop & Start para recargarla.
Procedimiento para arrancar el motor a
partir de otra batería o para recargar la
batería descargada.


Desconexión del borne (+)


)
Levante el mando D
al máximo para
desbloquear la abrazadera E
.


Reconexión del borne (+)


)
Coloque la abrazadera E
abierta del
cable en el borne (+) de la batería.

)
Apriete verticalmente la abrazade-
ra E
para colocarla correctamente
contra la batería.

)
Bloquee la abrazadera separando
la guía de colocación y bajando el
mando D
.
No fuerceel mando empujándolo, ya
que si la abrazadera está mal colocada,
el bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 360 next >