PEUGEOT 3008 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 341 of 388
08
339
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
CD, MP3, USB-lejátszó
Az autórádió kizárólag a „.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3” kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4, .m3u, stb.) nem játssza le.
A WMA-fájloknak wma 9 standard típusúnak kell lenniük a
lejátszáshoz.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia min. 32 kHz.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél
rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: „ ” ? ; ú)
használatától.
Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660 1. vagy 2. szintet vagy a Joliet
szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban (udf, stb.) történt, előfordulhat,
hogy nem lehet megfelelően lejátszani.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen ajánlott
mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb (maximum
négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott.Tudnivalók és tanácsokA rendszerhez USB Mass Storage vagy iPod készülékek
csatlakoztathatók az USB-porton keresztül (az adapterkábel
nem tartozék).
Ha több részre osztott pendrive-ot csatlakoztat a rendszerre,
az csak az első partíciót fogja felismerni.
A csatlakoztatott készülékek vezérlése az audiorendszer
vezérlőivel történik.
A készüléken maximum 2000 zeneszám lehet
(mappánként
999).
Ha az USB-porton az áramfogyasztás meghaladja az
500 mA-t, a rendszer védelmi üzemmódba vált és kikapcsol.
A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható
berendezéseket a tartozék-csatlakozón keresztül
lehet csatlakoztatni egy Jack kábel segítségével (nem
tartozék).
A rendszer csak a FAT 16 és 32 formátumú pendrive-okat képes
olvasni.
A rendszer nem támogatja Apple
® lejátszó és pendrive egyidejű
működését.
A megfelelő működéshez ajánlott eredeti Apple
® uSB-kábeleket
használni.
ZENEI ADA THORDOZÓK
Page 342 of 388
08
340
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-
ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt az
erre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)
csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes
memória), ami az első csatlakozásnál pár
másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listák minden egyes
gyújtáslevételkor és pendrive-csatlakoztatáskor
frissítésre kerülnek. Az autórádió azonban
megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így
ha nem történt bennük módosítás, a betöltés
ideje lerövidül.
A lejátszás a pendrive kapacitásától függő időn
belül automatikusan elindul.Hangforrás kiválasztása
A kormánykeréken lévő SOURCE gombbal közvetlenül kapcsolható
a következő hangforrás.
CD/MP3 CD
USB, IPod
AUX
STREAMING
RADIO
Nyomja meg a MUSIC gombot a MEDIA
(MÉDIA) menü kiválasztásához.
Válassza a Following media source
(Következő média) funkciót, és hagyja
jóvá a műveletet.
Addig ismételje a műveletet, amíg a kívánt hangforráshoz nem
ér (kivéve a rádiót, ami a SOURCE, ill. a RADIO gombokkal
közvetlenül is elérhető).
Hangforrások
ZENEI ADA
THORDOZÓK
Page 343 of 388
08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
341
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Műsorszám kiválasztása
Előző műsorszám.
Következő műsorszám.
Előző mappa.
Következő mappa.
Gyors előreléptetés.
Gyors hátraléptetés.
Pause: SRC gombot hosszan
megnyomva. MUSIC (ZENE): USB-eszköz vagy
CD műsorszámainak és mappáinak
listázása
Lépegetés a listában fel-le.
Jóváhagyás, lejjebb lépés a
menüszerkezetben.
Feljebb lépés a menüszerkezetben.
Hosszan megnyomva.
Hosszan megnyomva.
ZENEI ADA
THORDOZÓK
Page 344 of 388
08
342
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Audio streaming
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok
lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a „TELEFON
á L á S” c. részt.
Válassza az Audio (Streaming) vagy az All (Összes) profilt.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádió
gombjainak segítségével lehetséges.
Ha streaming profillal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót
kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repetition (Ismétlés) funkciót a
Bluetooth készüléken.
ZENEI ADA THORDOZÓK
APPLE® lejátszók csatlakoztatása
Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa az
Apple® lejátszót az USB-portra.
A lejátszás automatikusan elindul.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott
készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok / lejátszási
listák / audiobookok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első
szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig.
Az iPod
® „Shuffle tracks” funkciója az autórádió „Random”
(Véletlenszerű) lejátszási módjának felel meg.
Az iPod
® „Shuffle album” funkciója az autórádió „Random all”
(Véletlenszerű a teljes hanghordozón) lejátszási módjának felel meg.
Csatlakoztatáskor alapértelmezésben mindig a „Shuffle tracks”
lejátszási mód kerül beállításra.
Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az
adott generációjú Apple
® lejátszóval.
Page 345 of 388
08
343
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
ZENEI ADATHORDOZÓK
Kiegészítő tartozék-bemenet (AUX) használata
JACK/USB audiokábel (nem tartozék)
Egy megfelelő audiokábel
segítségével csatlakoztassa a
hordozható berendezést (MP3/
WMA-lejátszó, stb.) a JACK
csatlakozóhoz vagy az
u SB-
porthoz.
A MUSIC (ZENE) menü
megjelenítéséhez nyomja meg a MUSIC
gombot. Válassza az Activate / Deactivate AUX
input
(Külső hangforrás bekapcsolása/
kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
Először állítsa be a csatlakoztatott
készülék hangerejét (nagy hangerőre),
majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A vezérlés a külső eszközön keresztül történik.
Page 346 of 388
09
344
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
AUDIOBEÁLLíTÁSOK
Az audiobeállítások - az éppen
hallgatott hangforrástól függően - az
előlapon található MUSIC gomb
segítségével vagy pedig a RADIO
gomb hosszan tartó megnyomásával
érhetők el.
-
Equalizer
(Hangzásvilág - 6 választható hangzás)
-
Bass (Mély)
-
T
reble (Magas)
-
Loudness
(Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)
-
Distribution (Hangelosztás): Driver (V
ezető), All passengers
(Összes utas)
-
Le-Ri balance
(Bal-jobb balansz)
-
Fr-Re balance
(Első-hátsó balansz)
-
Auto. V
olume (Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtől
függően (bekapcsolás/kikapcsolás) Az Equalizer (Hangzásvilág),
Bass (Mély), Treble (Magas), és
Loudness (Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás
esetében különbözőek és külön állíthatók.
A hangelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz
marad.
A hangelosztás (vagy az Arkamys
© rendszer biztosította térbeli
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához. Fedélzeti audiorendszer: Sound Staging az Arkamys
©-tól
A Sound Staging berendezésnek köszönhetően a vezető és az
utasok olyan akusztikus közegbe kerülnek, mely a koncerttermek
természetes atmoszféráját idézi: szinte érezni a színpad közelségét
és a körülölelő hangzást.
Ez az új élmény a rádióba beépített szoftvernek köszönhető, mely a
médialejátszók (rádió, CD- és MP3-lejátszó, stb.) digitális jeleit úgy
dolgozza fel, hogy a hangszórók beállításai közben változatlanok
maradnak. A hangfeldolgozás az optimális hangzás érdekében
figyelembe veszi az utastér adottságait.
Az autórádióba beépített Arkamys
© szoftver valamennyi médialejátszó
(rádió, CD- és MP3-lejátszó, stb.) digitális jeleit képes feldolgozni, és
olyan természetes hanghatást teremt, melyben a hangszerek és az
énekhangok - az utasokkal szemben, a szélvédő magasságában -
harmonikus egységben helyezkednek el a térben.
Page 347 of 388
10
345
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
KONFIGURÁLÁS
Nyomja meg a SETUP gombot a
Configuration (Konfigurálás) menü
megjelenítéséhez. A képernyő színeinek és a
térkép megjelenítési módjának
megjelenítéséhez válassza a
Choose
colour (Szín kiválasztása) funkciót, és
hagyja jóvá:
-
nappali mód,
-
éjszakai mód,
-
automata váltás a nappali/
éjszakai mód között a fényszórók
bekapcsolásától függően.
A
képernyő fényerejének beállításához
válassza az Adjust luminosity
(Fényerősség beállítása) funkciót, és
hagyja jóvá.
Az OK gomb megnyomásával rögzítheti
a módosításokat.
A nappali és éjszakai beállítás
egymástól független.
Válassza a Display configuration
(Kijelző beállítása) funkciót, és hagyja
jóvá.
A kijelző beállítása
Page 348 of 388
11
346
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
KÉPERNYő MENÜSZERKEZETE
Navigation - guidance
(Navigáció - célravezetés) MENÜ
Enter an address
Cím megadása Select destination
Úti cél kiválasztása
Directory
Címjegyzék
GPS coordinates
GPS-koordináták
Journey leg and route
Útszakaszok és útvonal
Add a stage
Állomás hozzáadásaEnter an address
Cím megadása
Directory
Címjegyzék Previous destinations
Előző úti célok
Order/delete journey legs
Útszakaszok rendezése/törlése
Divert route
Kerülő
Chosen destination
Kijelölt úti cél
Guidance options
Célravezetési opciók
Define calculation criteria
Tervezési kritériumok meghatározása
Delete last destinations
Előző úti célok törlése Map management
Térkép kezelése
Map orientation
Térkép tájolása
Fő FUNKCIÓ
A1 választás
A11 választás
A választás
B választás...
Map details
Térkép részletei
Move the map
Térkép mozgatása
Mapping and updating
Térképek és frissítés
Description of risk areas database
Veszélyes területek adatbázisának leírása
Stop / Restore guidance
Célravezetés leállítása/újraindítása
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Veszélyes területek paramétereinek beállítása2
Fastest route
Leggyorsabb2
Shortest route
Legrövidebb
Distance/Time
Távolság/idő
With tolls
Fizetős2
2
2
With Ferry
Komppal2
Traffic info
Közlekedési információk2
Set speech synthesis
Hang beállítása
Fastest route
Leggyorsabb
Shortest route
Legrövidebb
3
3
2
Distance/Time
Távolság/idő
With tolls
Fizetős3
3
With Ferry
Komppal
Traffic info
Közlekedési hírek3
3
3
3
3
North direction
Északi tájolás
Vehicle direction
A gépjármű irányához igazodó tájolás
Perspective view
Perspektivikus megjelenítés
Page 349 of 388
11
347
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
TMC-adó kiválasztása
Automatic TMC
Automatikus TMC-követés
Manual TMC
Kézi TMC-követés
List of TMC stations
TMC-adók listája
Display / Do not display messages
Közlekedési információk funkció bekapcsolása/
kikapcsolása
TRAFFIC (FORGALOM)
MENÜ
Geographic filter
Földrajzi szűrő
Retain all the messages
Minden üzenet figyelembevétele
Retain the messages
Üzenetek figyelembevételeAround the vehicle
A gépjármű körül
On the route
Az útvonalon
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
KÉPERNYő MENÜSZERKEZETE
Dial
Tárcsázás
Directory of contacts
Névjegykártyák Call
Hívás
Open
Megnyitás
Import
Importálás
TELEPHONE (Telefon) MENÜ
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Felismert készülékek listája
Connect
Csatlakozás
Disconnect
Szétkapcsolás
Delete
t
örlés
Delete all
Összes törlése
Phone functions
Telefonfunkciók
Ring options
Csengetési opciók Contact mem. status
Névjegykártya-memória állapota
Delete calls log
Híváslista törlése
Bluetooth functions
Bluetooth funkciók
Peripherals search
Készülék keresése
Rename radiotelephone
Rádiótelefon átnevezése
Hang up
Hívás megszakítása
Display all phone contacts
Összes névjegykártya megjelenítése
Delete
Törlés Search
Keresés
Contacts management
Névjegykártyák kezelése
New contact
Új névjegykártya
Delete all contacts
Névjegykártyák törlése
Import all the entries
Összes importálása
Synchronization options
Szinkronizálási opciók Display telephone contacts
telefon névjegykártyáinak megjelenítése
No synchronization
Nincs szinkronizálás
Display SIM card contacts
SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése
2Cancel
Mégse
2Sort by First Name/Name
Rendezés utónév/vezetéknév szerint
3Cancel
Mégse
Page 350 of 388
11
348
3008_hu_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
KÉPERNYő MENÜSZERKEZETE
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Véletlenszerű a teljes hanghordozón
Repetition
Ismétlés
Audio settings
Audiobeállítások
Activate / Deactivate AUX input
Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása
MUSIC (MÉDIA) MENÜ
Change Media
Médiaváltás
Read mode
Lejátszás módja
Normal
Normál
Random
Véletlenszerű
All passengers
Összes utas
Le-Ri balance
Bal-jobb balansz
Fr-Re balance
Első-hátsó balansz
Auto. Volume
Automatikus hangerő-szabályozás
Update radio list
Rádióadó-lista frissítése Bass
Mély
Treble
Magas
Loudness
Loudness
Distribution
Hangelosztás Driver
Vezető1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Hangzásvilág
RADIO (RÁDIÓ) MENÜ
Change waveband
Sávváltás
Guidance options
Opciók
RDS options
RDS-opciók
FM/DAB
FM/DAB
Audio settings
Audiobeállítások
None
Nincs
Classical
Klasszikus
Jazz
Jazz
Rock
Rock
techno techno
V
ocal
Ének
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
2
2
FM
FM
DAB
DAB
AM
AM
3Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva
3Activated / Deactivated
Bekapcsolva/kikapcsolva