PEUGEOT 3008 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 211 of 308

209
Em caso de avaria
8

► Ligue o tubo flexível da garrafa de vedante à
válvula do pneu a reparar e aperte com firmeza.
Ligação do kit 2

► Retire o bujão da válvula do pneu que
pretende reparar e guarde-o num local limpo.


► Ligue o tubo da garrafa de vedante na
válvula do pneu a reparar e aperte com firmeza.
► Ligue o tubo do compressor à garrafa de
vedante.
Reparação dos pneus
► Verifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.


Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor

.


Ligue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12 V do veículo.
Apenas as tomadas de 12 V, situadas na parte dianteira do veículo e na mala
podem ser utilizadas para a alimentação do
compressor .
A tomada de 12
V, situada na parte traseira
da consola central, não é adequada para esta
finalidade.
► Cole o autocolante de
limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser afixado no interior do veículo,
na área junto do condutor, para informá-lo
que uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
A pressão de enchimento dos pneus está indicada nesta etiqueta.


► Ligue a ignição.

► Ligue o compressor , colocando o interruptor
na posição “ I” até a pressão dos pneus atingir
2 bar. O vedante é injetado, sob pressão, no
pneu. Não retire o tubo da válvula durante esta
operação (risco de salpicos).
Se após cerca de 7 minutos a pressão
de 2 bar não for alcançada, isto indica
que o pneu está danificado. Contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para obter assistência.


Rode o interruptor para a posição “ O

”.


Desligue a ficha elétrica do compressor da
tomada de 12 V do veículo.



Retire o kit.



Substitua a tampa da válvula.



Retire e guarde a garrafa de vedante.
Atenção, este vedante é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.

Page 212 of 308

210
Em caso de avaria
A data limite de utilização do líquido está
marcada na garrafa.
Após a utilização, não deite fora a garrafa.
Entregue-o num concessionário PEUGEOT
ou num local autorizado para recolha.
Não se esqueça de comprar uma nova
garrafa de vedante junto do concessionário
PEUGEOT ou de uma oficina autorizada.


► Coloque o veículo em movimento de
imediato, durante cerca de 5 quilómetros, a
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.


Pare para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit.
Se reparar os pneus com este tipo de kit,
não deve conduzir a uma velocidade
superior a 80 km/h e não deve conduzir
durante mais de 200 km.
Contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para reparar os
pneus.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a injeção
de um vedante, para verificar e, se necessário,
regular a pressão dos pneus.


Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o
num local limpo.



Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor

.


Fixe o tubo na válvula e aperte com firmeza.



V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.


Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor

.


Ligue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12 V do veículo.



Ligue a ignição.
Apenas as tomadas de 12 V, situadas na parte dianteira do veículo e na mala
podem ser utilizadas para a alimentação do
compressor .
A tomada de 12 V, situada na parte traseira
da consola central, não é adequada para esta
finalidade.
A pressão de enchimento dos pneus está indicada nesta etiqueta.


► Acione o compressor rodando o interruptor
para a posição “ I
” e ajuste a pressão, em
conformidade com a etiqueta de pressão dos
pneus do veículo. Para esvaziar: pressione o
botão preto localizado no tubo do compressor,
junto à ligação da válvula.
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar
não for alcançada, o pneu está
danificado. Contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
obter assistência.


Uma vez atingida a pressão correta, coloque
o interruptor na posição “ O

”.


Retire o kit e arrume-o.



Substitua a tampa da válvula.
Em caso de modificação da pressão de
um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de pressão
baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.
Acesso à roda sobresselente




A roda sobresselente encontra-se instalada sob
o piso da mala.
Para aceder à roda sobresselente, consulte
primeiro a secção Kit de ferramentas .
Dependendo da versão, a roda
sobresselente pode ter um tamanho
normal em aço ou em liga leve.
Em determinados países, é uma roda
economizadora de espaço.

Page 213 of 308

2 11
Em caso de avaria
8Acesso à roda sobresselente




A roda sobresselente encontra-se instalada sob
o piso da mala.
Para aceder à roda sobresselente, consulte
primeiro a secção
Kit de ferramentas .
Dependendo da versão, a roda
sobresselente pode ter um tamanho
normal em aço ou em liga leve.
Em determinados países, é uma roda
economizadora de espaço.
Remoção da roda

► Desenrosque a porca central.
► Retire os dispositivos de fixação (porca e
parafuso).


Eleve a roda sobresselente na sua direção
pela parte de trás.



Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda

► Instale novamente a roda no respetivo
alojamento.


Desenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.



Coloque os dispositivos de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.


► Para fixar a roda corretamente, aperte-os
completamente até que a porca central faça
“click”.


Instale novamente a caixa de ferramentas no
centro da roda e encaixe-a no devido lugar

.
Acesso à roda sobresselente


Page 214 of 308

212
Em caso de avaria

A roda sobresselente é fixada por um sistema de
guincho por trás da traseira do veículo.
Só uma roda sobresselente de utilização
temporária pode ser fixada por baixo do
veículo.
Remoção da roda sobresselente

► Dobre a placa de concertina para trás e
instale o banco da terceira fila, no lado esquerdo
(se o veículo estiver equipado com este). ►

Levante a secção pré-cortada do tapete para
retirar o parafuso de guincho de fixação da roda
sobresselente.


Com o componente de extensão
8
na
extremidade da chave de desmontagem de
rodas 5, "aperte" o parafuso para desenrolar o
cabo do guincho até que a roda sobresselente
assente planamente no solo. Desenrole o
necessário para aceder facilmente à roda.


► Retire a unidade da caixa de velocidades/
roda através da parte traseira do veículo.


Endireite a roda sobresselente para aceder à
caixa de ferramentas ( A

).


► Retire o elemento de ligação da tampa da
caixa de ferramentas ( B
– C).


Passe o elemento de ligação pelo cubo da
roda para o libertar ( D

).
Armazenamento de ferramentas

► Substitua as ferramentas adequadas na
caixa e volte a fechar a tampa.


Coloque a caixa de ferramentas no solo.



Introduza o elemento de ligação no orifício da
caixa de ferramentas ( B

– C).
► Enrole o guincho ao soltar o parafuso
de controlo do guincho com a chave de
desmontagem de rodas 5 e elemento
de extensão 8: quando o cabo estiver
completamente enrolado, não deve sentir
resistência.
► Guarde as restantes ferramentas nas áreas
de armazenamento no acabamento do estribo
da mala.
A roda furada não pode ser guardada por baixo do veículo.
Deve ser colocada na mala. Utilize uma
almofada para proteger o interior da mala.
Voltar a colocar o guincho e a roda
sobresselente no devido lugar


► Coloque as ferramentas adequadas na caixa
e volte a fechar a tampa.
► Coloque a caixa de ferramentas no solo.

Page 215 of 308

213
Em caso de avaria
8► Enrole o guincho ao soltar o parafuso
de controlo do guincho com a chave de
desmontagem de rodas 5
e elemento
de extensão 8: quando o cabo estiver
completamente enrolado, não deve sentir
resistência.


Guarde as restantes ferramentas nas áreas
de armazenamento no acabamento do estribo
da mala.
A roda furada não pode ser guardada por baixo do veículo.
Deve ser colocada na mala. Utilize uma
almofada para proteger o interior da mala.
Voltar a colocar o guincho e a roda
sobresselente no devido lugar


► Coloque as ferramentas adequadas na caixa
e volte a fechar a tampa.


Coloque a caixa de ferramentas no solo.
Quando a roda sobresselente for
instalada na posição de uma roda com
um pneu furado, o guincho e a caixa de
ferramentas devem ser novamente colocados
por baixo do veículo, antes de voltar a
arrancar.


► Endireite a roda.
► Passe o elemento de ligação pelo cubo da
roda (
A).


► Introduza o elemento de ligação no orifício da
caixa de ferramentas ( B
– C).


Centre e posicione a roda sobresselente na
caixa de ferramentas ( D

).


► Insira a guia de centragem no cubo da roda.
► Coloque a unidade da caixa/roda por baixo
da parte traseira do veículo.


► Substitua a unidade da caixa/roda por baixo
do veículo "soltando" o parafuso de controlo do

Page 216 of 308

214
Em caso de avaria
guincho com a chave de desmontagem de rodas
5 e elemento de extensão 8.


Aperte totalmente. Quando o cabo estiver
totalmente enrolado, a rotação do parafuso já
não se depara com resistência.



V
erifique se a roda está devidamente
alinhada contra o solo.
Remover a roda
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de
apertar os parafusos da roda, volte a montar
o tampão da roda começando por alinhar
a sua abertura com a válvula e depois
empurrando-o com a palma da mão até
encaixar a toda a volta do bordo.
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a
não perturbar o tráfego: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a não ser que esteja
programada para estar em modo automático,
e desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a não
ser que esteja programada para estar em
modo automático, e desligue a ignição.
Verifique se as luzes de aviso do travão de
estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça.




► Para remover a tampa dos parafusos da
roda, use a ferramenta 7 (jantes de alumínio). ►

Monte o casquilho antirroubo
2
na chave de
rodas 5 para desbloquear o parafuso antirroubo.

Desbloqueie os outros parafusos apenas
utilizando a chave de rodas 5
.


► Posicione a base do macaco
6 no solo
e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro A ou traseiro B marcado na parte
inferior do chassis, aquele que estiver mais
próximo da roda a substituir.


► Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça
esteja em contacto com a posição A ou B

Page 217 of 308

215
Em caso de avaria
8utilizada; a área de contacto A ou B no veículo
deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.


Eleve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para colocar
facilmente a roda sobresselente (não furada).
Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou
de colapsar: risco de ferimentos!
Tenha cuidado para posicionar o macaco
apenas nas posições A ou B sob o veículo,
garantindo que a cabeça do macaco se
encontra centrada sob a área de apoio do
veículo. Caso contrário, corre o risco de
danificar o veículo e/ou de o macaco cair:
risco de ferimentos!


► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.


Retire a roda.
Montagem da roda

Montagem de uma roda sobresselente
de aço ou utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é fixada pela
superfície cónica de cada parafuso.


► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.


Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas


5
equipada com a chave
antirroubo

2
. ►

Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas

5
.


► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.


► Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas 5 equipada com a chave
antirroubo

2
.


Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas


5
.


V
olte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).


Arrume as ferramentas.

Page 218 of 308

216
Em caso de avaria
Após uma substituição de roda
Coloque a roda furada na mala ou, dependendo
da versão, retire a cobertura central primeiro,
para a armazenar por baixo do piso, no local da
roda sobresselente.


Com uma roda sobresselente de
utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à
condução (Active Safety Brake, Regulador de
velocidade adaptativo, etc.).
Não exceda a velocidade máxima autorizada
de 80
km/h.
É proibido conduzir com mais do que uma
roda sobresselente de utilização temporária.
Visite um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada assim que
possível para solicitar a verificação do aperto
dos parafusos e a pressão da roda
sobresselente.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:


Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
solventes.



Utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro.



Ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para os faróis ou para os
rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada só deve ser efetuada com a ignição desligada e
depois do farol/luz estar apagada há vários
minutos: risco de queimadura grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem fios.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito
por uma lâmpada nova com as mesmas
referências e caraterísticas. Para evitar
desequilíbrio da luz, substitua as lâmpadas
aos pares.
Montar de novo as lâmpadas
Efetue as operações pela ordem inversa
de desmontagem.
Faróis e lâmpadas com
díodos eletroluminescentes
(LED)
Consoante a versão, os tipos de faróis/lâmpadas
afetados são:


Faróis com a tecnologia Full LED.



Indicadores laterais de mudança de direção.



Focos laterais.



T
erceira luz de travagem.
Para a substituição deste tipo de
lâmpadas, contacte a rede PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Não toque nos faróis com tecnologia "Full
LED" - Risco de eletrocussão!
Luzes dianteiras
Modelo com luzes da tecnologia Full
LED


1. Luzes indicadoras de mudança de direção
2. Luzes de cruzamento/luzes de estrada
3. Luzes diurnas/luzes de presença
4. Luzes de nevoeiro

Page 219 of 308

217
Em caso de avaria
8Luzes dianteiras
Modelo com luzes da tecnologia Full
LED


1.Luzes indicadoras de mudança de direção
2. Luzes de cruzamento/luzes de estrada
3. Luzes diurnas/luzes de presença
4. Luzes de nevoeiro
Modelo com luzes de halogéneo

1.Luzes diurnas/luzes de presença (LED)
2. Luzes de cruzamento (H7)
3. Luzes de estrada (HB3)
4. Luzes de mudança de direção (PWY24W)
5. Luzes de nevoeiro (H11)
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Com o motor quente, aja com precaução
– Risco de queimadura!
Tenha cuidado com objetos e roupa que
podem prender na ventoinha da ventoinha de
arrefecimento: risco de estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Luzes de mudança de direção
A intermitência rápida das luzes de mudança de direção (esquerdo ou
direito) é sinal de avaria numa das lâmpadas
do respetivo lado.


► Desaperte o conetor um quarto de volta no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.


Retire o conetor da lâmpada.



Retire a lâmpada e substitua-a.
As lâmpadas de cor âmbar devem ser substituídas por lâmpadas com
características e cor idênticas.

Page 220 of 308

218
Em caso de avaria
Faróis de cruzamento

► Retire a tampa de proteção, puxando a
lingueta.


Puxe o conetor para trás para desligá-lo.



Puxe a lâmpada para trás para retirá-la.



Substitua a lâmpada.
Faróis de estrada

► Retire a tampa de proteção, puxando a
lingueta.


Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta e
remova-o.



Retire a lâmpada e substitua-a.
Luzes de nevoeiro

► Introduza uma chave de parafusos plana no
orifício do embelezador .


Puxe, efetuando o movimento de alavanca
para desencaixar o embelezador das luzes de
nevoeiro.



Com uma chave de parafusos
Torx, retire os
dois parafusos de aperto do módulo.


Retire o módulo do respetivo alojamento.

► Desligue o conetor do porta-lâmpadas.
► Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta e
remova-o.
► Substitua a unidade.
Para substituir estas lâmpadas, pode
contactar também um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Luzes traseiras



1. Luzes de travagem (LED)
2. Luzes de presença/luzes diurnas (LED)
3. Indicadores de mudança de direção (WY16W
âmbar)
4. Luzes de marcha-atrás (W16W)
5. Luzes de nevoeiro (P21W)
Indicadores de mudança de direção
(nos guarda-lamas)


► Abra a porta da mala e depois desprenda a
tampa de acesso do lado correspondente.
► Solte o parafuso de aperto da lâmpada com
uma chave de caixa de 10 mm.
► Para evitar a perda da porca do friso em
caso de queda, coloque um pano por baixo.
► Desaperte e retire manualmente a porca de
fixação da lâmpada.
► Solte o grampo de fixação e empurre a
lâmpada ligeiramente para trás.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 310 next >