Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 171 of 284

VERIFICAÇÕES
169








Filtro de partículas (Diesel)

Desde que as condições de
circulação o permitam, rege-
nere o fi ltro circulando a uma
velocidade de 60 km/h, no mínimo,
até ao desaparecimento do avisador.
Se o avisador permanecer aceso,
trata-se de uma falta de aditivo; con-
sulte o parágrafo "Nível de aditivo de
gasóleo".

Estado de desgaste dos discos
dos travões














Placas dos travões

O desgaste dos travões de-
pende do tipo de condução,
em particular para os veícu-
los utilizados na cidade, em
curtas distâncias. Pode ser
necessário inspeccionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões do
veículo.
Aquando de uma fuga no circuito, a re-
dução do nível de líquido dos travões
indica o desgaste das placas.

Para obter informações re-
lativas à verifi cação do ní-
vel de desgaste dos discos
dos travões, consulte a rede
PEUGEOT ou uma ofi cina
qualifi cada.







Caixa manual pilotada de
6 velocidades
A caixa de velocidades não
tem manutenção (sem mu-
dança de óleo).

Consulte o guia de manuten-
ção para ter conhecimento da
periodicidade de verifi cação
deste elemento.
















Travão de estacionamento
eléctrico
Este sistema não necessita de nenhum
controlo específi co. No entanto, em
caso de problemas não hesite em soli-
citar a verifi cação do sistema pela rede
PEUGEOT ou por uma ofi cina qualifi -
cada.

Para mais informações, consul-
te a rubrica "Travão de estacio-
namento eléctrico - § Anomalias
de funcionamento".






Durante a regeneração do fi ltro de
partículas, o modo 100% eléctrico
fi ca indisponível. O início de saturação do fi ltro
de partículas é indicado pelo
acendimento temporário des-
te avisador, acompanhado por
uma mensagem no ecrã multi-
funções.

Num veículo novo, as primeiras ope-
rações de regeneração do fi ltro de
partículas podem ser acompanha-
das por odores a "queimado" que
são perfeitamente normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verifi -
car, excepcionalmente, emissões de
vapor de água no escape, aquando
de acelerações. Estas não têm con-
sequências para o comportamento
do veículo nem para o ambiente.






















Utilize apenas produtos reco-
mendados pela PEUGEOT ou
produtos de qualidade e ca-
racterísticas equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
elementos tão importantes como o
circuito de travagem, a PEUGEOT
selecciona e propõe produtos espe-
cífi cos.
Para não danifi car os elementos eléc-
tricos, é expressamente proibido

utilizar a lavagem a alta pressão no
compartimento do motor.

Page 172 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
170
Todas estas ferramentas são espe-
cífi cas ao seu veículo. Não as utilize
para outros fi ns.


1.
Compressor 12 V.
Contém um produto de colmatagem
para reparar temporariamente a
roda e permite a regulação da pres-
são do pneu.

2.
Dois calços para calçar o veículo.

3.
Anilha para parafuso anti-roubo
(situado no porta-luvas * ).
Permite a adaptação aos parafu-
sos especiais de "anti-roubo".


Lista das ferramentas

Outros acessórios

4.
Anel amovível de reboque.
Ver "Travão de estaciona-
mento eléctrico" no capítulo
"Condução".
Ver parágrafo "Reboque do
veículo".

5.
Comando de desbloqueio de se-
gurança do travão eléctrico.
KIT DE DESEMPANAGEMPROVISÓRIA DE PNEUS
Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de pro-
duto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári

a
do pneu, de
modo a poder dirigir-se à ofi cina mais
próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situa-
dos no piso ou no fl anco do pneu.



Acesso ao kit

Este kit é instalado na respectiva caixa,
por baixo do piso da mala.

* Consoante o destino.

Page 173 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
171

O autocolante de limitação de
velocidade I
deve ser colado
no volante do veículo para se
lembrar que uma roda se encontra
em utilização temporária.
Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado com
a ajuda deste tipo de kit.


A.
Selector de posição "Reparação" ou
"Enchimento".

B.
Interruptor marcha "I"
/ paragem "O"
.

C.
Botão de esvaziamento.

D.
Manómetro (em bar ou p.s.i.).

E.
Compartimento com:


- um cabo com adaptador para to-
mada 12V,

- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...


Descrição do kit


F.
Cartucho de produto de colmatagem.

G.
Tubo branco com tampão para a re-
paração.

H.
Tubo preto para o enchimento.

I.
Autocolante de limitação de veloci-
dade.

Page 174 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Procedimento de reparação



)
Desligue a ignição.

)
Rode o selector A
para a
posição "Reparação".

)
Verifi que se o interruptor B

passou para a posição "O"
.

Evite retirar qualquer corpo
estranho que tenha penetrado
no pneu.
Atenção, este produto é no-
civo (ex: etilenoglicol, colofó-
nia...) em caso de ingestão e
irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do al-
cance das crianças.
1. Colmatagem

)
Desenrole completamente o tubo
branco G
.

)
Desaperte o bujão do tubo branco.

)
Ligue o tubo branco à válvula do
pneu a reparar.
)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12 V do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e dei-
xe o motor em funcionamento.

Não accione o compressor an-
tes de ter ligado o tubo branco
à válvula do pneu: o produto
de colmatagem espalhar-se-á
para o exterior.

Page 175 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
173

Se passados entre cinco e
sete minutos não atingir a
pressão indicada, signifi ca
que o pneu não pode ser reparado;
consulte a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada para a desempa-
nagem do seu veículo.
)
Coloque o compressor em funcio-
namento ao deslocar o interruptor B

para a posição "l"
até que a pres-
são do pneu atinja os 2,0 bars.
O produto de colmatagem é injecta-
do sob pressão no pneu; não desli-
gue o tubo da válvula durante esta
operação (risco de salpicos).
)
Retire o kit e aperte novamente o
tampão do tubo branco.
Tenha atenção para não sujar o seu
veículo com vestígios de líquido.
Mantenha o kit ao seu alcance.

)
Coloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de
cinco quilómetros, a velocidade re-
duzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.

)
Pare para verifi car a reparação e a
pressão através do kit.

Page 176 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
174

)
Ligue novamente a tomada eléctri-
ca do compressor à tomada de 12 V
do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e dei-
xe o motor em funcionamento.

)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente
o tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
reparada.
2. Enchimento

)
Ajuste a pressão através do com-
pressor (para encher: interruptor B

na posição "l"
; para esvaziar: inter-
ruptor B
na posição "O"
e prima o
botão C
), em conformidade com a
etiqueta de pressão dos pneus do
veículo (situada ao nível da porta do
condutor).
Uma perda consequente de pres-
são indica que a fuga não fi cou
correctamente colmatada, consulte
a rede PEUGEOT ou uma ofi cina
qualifi cada para a desempanagem
do veículo.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

)
Conduza a baixa velocidade (80 km/h
máx) limitando a cerca de 200 km a
distância efectuada.
)
Dirija-se, assim que possí-
vel, à rede PEUGEOT ou
a uma ofi cina qualifi cada.
Informe obrigatoriamente
o técnico que utilizou este
kit. Após o diagnóstico, o
técnico informá-lo-á se o
pneu pode ser reparado
ou se deve ser substituído.

Page 177 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
175

Remoção do cartucho




)
Arrume o tubo preto.

)
Desencaixe a base curva do tubo
branco.

)
Mantenha o compressor na vertical.

)
Desaperte o cartucho por baixo.

)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12V do veículo.

)
Ligue o veículo e deixe o motor em
funcionamento.

)
Ajuste a pressão do compressor
(para encher: interruptor B
na posi-
ção "I"
; para esvaziar: interruptor B

na posição "O"
e pressão no botão
C
), em conformidade com a etique-
ta de pressão dos pneus do veículo
ou do acessório.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.


Tenha atenção aos derrames
de líquido.
A data limite de utilização do lí-
quido está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o cartu-
cho no ambiente, entregue-o à rede
PEUGEOT ou a um organismo en-
carregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede PEUGEOT ou
numa ofi cina qualifi cada.



Controlo de pressão/
Enchimento ocasional

Pode utilizar igualmente o compressor,
sem injecção de produto para:


- controlar ou encher ocasionalmente
os pneus,

- encher outros acessórios (bolas,
pneus de bicicletas...).


)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente o
tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
ou do acessório.
Se necessário, monte previamente
uma das pontas fornecidas com o kit.

Page 178 of 284


INFORMAÇÕES PRÁTICAS
176

As ferramentas estão instaladas na
mala.


Acesso às ferramentas
Todas estas ferramentas são espe-
cífi cas do seu veículo. Não as utilize
para outros fi ns.

1.
Chave de rodas. *
Permite retirar os parafusos de
fi xação da roda.

2.
Macaco com manivela integrada. *
Permite levantar o veículo.

3a.
Desmonta o tampão da roda
(consoante o equipamento) * .
Permite retirar o tampão central
da roda de alumínio.

3b.

Ferramenta de "cabochões" de para-
fusos (consoante o equipamento) * .
Permite retirar as protecções (ca-
bochões) dos parafusos das ro-
das de alumínio.
Lista das ferramentas

Outros acessórios
4.
Guia de centragem * .
Permite o reposicionamento da
roda no cubo para rodas de alu-
mínio.

5.
Casquilho para parafuso anti-
roubo (situado no porta-luvas) * .
Permite a adaptação da chave
de rodas aos parafusos especiais
"anti-roubo".

6.
Calços para imobilizar o veículo.

7.
Anel amovível de reboque.
Ver a rubrica "Travão de esta-
cionamento eléctrico".


Consultar a rubrica "Rebocar
o veículo".

8.
Comando de destrancamento de
emergência do travão eléctrico.
Antes de qualquer interven-
ção no seu veículo, desligue a
ignição (luz avisadora Ready

apagada) para evitar riscos de le-
sões associados a um accionamento
automático do motor.














Em caso de utilização de um
aparelho de elevação (maca-
co, por exemplo), utilize os
locais previstos para não da-
nifi car os cabos de alta tensão.











SUBSTITUIR UMA RODA

Modo operatório de substituição de
uma roda defeituosa pela roda sobres-
selente.

* Consoante o destino.

Page 179 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
177

Estacionamento do veículo
Imobilizar o veículo de ma-
neira a não perturbar a cir-
culação: o piso deve ser horizontal,
estável e não escorregadio.
Accionar o travão de estacionamento
excepto se este estiver programado
no modo automático, desligar a igni-
ção e colocar a alavanca na primeira
velocidade ou na posição R
de ma-
neira a bloquear as rodas.
Verifi car o acendimento do avisador
de travagem e do avisador P
no dispo-
sitivo do travão de estacionamento.
Colocar um calço, se necessário, sob
a roda diagonalmente oposta àquela
que se deve substituir.
Assegurar que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mante-
nham num local em que seja possí-
vel garantir a sua segurança.
Nunca permanecer debaixo de um
veículo levantado somente com o
macaco. Utilizar uma escora.










Desmontagem da roda

Lista das operações


)
Retirar a protecção do cubo com a
ferramenta 3a
ou retire o cabochão
em cada um dos parafusos servin-
do-se da ferramenta 3b
.

)
Se o seu veículo estiver equipado,
montar o casquilho anti-roubo 5

(consoante o equipamento) na cha-
ve de rodas 1
para desbloquear o
parafuso anti-roubo.

)
Desbloquear os outros parafusos uni-
camente com a chave de rodas 1
.




)
Colocar o macaco 2
em contacto com
um dos dois lugares dianteiros A
ou
traseiros B
previstos no piso, o mais
próximo possível da roda a mudar.

)
Subir o macaco 2
até que a sua
base esteja em contacto com o solo.
Certifi car-se que o eixo da base do
macaco está na vertical da posição A

ou B
utilizada.




)
Levantar o veículo, até deixar um
espaço sufi ciente entre a roda e o
solo, para colocar facilmente em
seguida a roda sobresselente (não
furada).

)
Retirar os parafusos e conservá-los
num lugar limpo.

)
Retirar a roda.

Page 180 of 284

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
178

Montagem da roda

Lista das operações


)
Colocar no lugar a roda sobre o
eixo.

)
Apertar os parafusos manualmente
até ao limite.

)
Efectuar um pré-aperto do parafuso
anti-roubo com a chave de rodas 1

equipada com casquilho anti-roubo 5

(se o veículo estiver equipado).

)
Efectuar um pré-aperto dos outros
parafusos unicamente com a chave
de rodas 1
.




)
Baixar inteiramente o veículo.

)
Dobrar o macaco 2
e retirá-lo.




)
Bloquear o parafuso anti-roubo com
a chave de rodas 1
equipada com
casquilho anti-roubo 5
(se o veículo
estiver equipado).

)
Bloquear os outros parafusos unica-
mente com a chave de rodas 1
.

)
Remontar a protecção do cubo cen-
tral e apoiar depois para o encaixar
ou remontar os cabochões em cada
um dos parafusos.

)
Arrumar as ferramentas.


Após uma substituição de
roda
Para arrumar correctamente o pneu
furado na mala, retirar previamente a
tampa central.
Mandar verifi car rapidamente o aper-
to dos parafusos e a pressão da roda
sobresselente pela rede PEUGEOT.
Mandar reparar rapidamente o pneu
furado e substituí-lo no veículo assim
que possível.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 290 next >