Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 61 of 284

59
CO
Après cette opération, si vous
voulez débrancher la batterie,
verrouillez le véhicule et at-
tendez au moins cinq minutes, pour
que la remise à zéro soit prise en
compte.






Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’en-
tretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure sui-
vante :


)
coupez le contact,

)
appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique jour-
nalier et maintenez-le enfoncé,

)
mettez le contact ; l’affi cheur kilo-
métrique commence un compte à
rebours,

)
lorsque l’affi cheur indique «=0»
, re-
lâchez le bouton ; la clé disparaît. Le kilométrage restant à par-
courir peut être pondéré par le
facteur temps, en fonction des
habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allu-
mer, dans le cas où vous avez dé-
passé l’échéance des deux ans.

Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote
pour vous
signaler que la révision est à effectuer
très rapidement.

Exemple :
vous avez dépassé l’échéan-
ce de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 se-
condes, l’affi cheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste
toujours allumée
.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.


)
Appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique jour-
nalier.
L’information d’entretien s’affi che
quelques secondes, puis disparaît.

Page 62 of 284

CO
Toute vérifi cation de ce niveau
n’est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, mo-
teur à l’arrêt depuis plus de 30 mi-
nutes.
Indicateur de niveau d’huile moteur
Système informant le conducteur sur la
validité ou non du niveau d’huile dans
le moteur. Cette information est indiquée pen-
dant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.

Niveau d’huile correct

Manque d’huile
Anomalie jauge niveau d’huile

Jauge manuelle
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL»
, couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confi rmé par
la vérifi cation à la jauge manuelle, com-
plétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur. Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--»
. Consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifi é.
Reportez-vous au chapitre «Vérifi ca-
tions» pour localiser la jauge manuelle
et le remplissage d’huile en fonction de
votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :


- A
= maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque
de détérioration du mo-
teur),

- B
= mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’hui-
le, avec le type d’huile
adapté à votre motori-
sation.

Page 63 of 284

61
CO
Totalisateur kilométrique
Système pour mesurer la distance to-
tale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Rhéostat d’éclairage
Système pour adapter manuellement
l’intensité lumineuse du combiné en
fonction de la luminosité extérieure.
Les kilométrages total et journalier sont
affi chés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouilla-
ge et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique journalier


)
Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.

Activation
Quand les feux sont allumés :


)
appuyez sur le bouton pour faire va-
rier l’intensité de l’éclairage du com-
biné,

)
lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour l’augmen-
ter,
ou


)
lorsque l’éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour le dimi-
nuer,

)
dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.

Quand les feux sont allumés,
vous ne pouvez pas éteindre
l’éclairage, néanmoins vous
pouvez le régler au minimum.

Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.


Afi n d’être conforme à la réglementa-
tion du pays que vous traversez, chan-
gez l’unité de distance (km ou miles) en
utilisant le menu de confi guration.

Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.

Page 64 of 284

ÉC
R
62
ÉCRAN MONOCHROME C (AVEC WIP SOUND)
Menu général

Afficha
ges à l’écran

En fonction du contexte s’affi chent :


- l’heure,

- la date,

- la température extérieure avec l’air
conditionné (la valeur affi chée cli-
gnote en cas de risque de verglas),

- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre...),

- les fonctions audio,

- l’ordinateur de bord (voir la rubrique
«ordinateur de bord»),

- les messages d’alerte,

- les menus de paramétrage de l’affi -
cheur et des équipements du véhi-
cule.



Menu «Fonctions audio» Commandes

A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :


)
appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général
,

)
appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour faire défi ler les éléments
dans l’écran,

)
appuyez sur la touche «MODE»

pour changer d’application perma-
nente (ordinateur de bord, source
audio...),

)
appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour faire varier une valeur de
réglage,

)
appuyez sur la touche «OK»
pour
valider,
ou

)
appuyez sur la touche «ESC»
pour
abandonner l’opération en cours.




)
Appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général
:


- fonctions audio,

- ordinateur de bord (voir la rubrique
«ordinateur de bord»),

- personnalisation-confi guration,

- téléphone (kit mains-libres
Bluetooth).



Pour plus de détails sur l’ap-
plication «Fonctions audio»,
reportez-vous à la rubrique
WIP Sound.





)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour sélectionner le menu dé-
siré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK»
.



Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez activer ou neu-
traliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText) ou
du CD (introscan, lecture aléatoire, ré-
pétition CD).

Page 65 of 284

ÉC
R
63

Menu «Ordinateur de
bord»



)
Appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général.

)
Appuyez sur les fl èches, puis sur la
touche «OK»
pour sélectionner le
menu «Ordinateur de bord»
.




)
Dans le menu «Ordinateur de
bord»
, choisissez l’une des applica-
tions.

Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination fi nale.

Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule (journal des alertes,
état des fonctions, ...).

Défi nir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équipe-
ments suivants (suivant destination) :


- essuie-vitre couplé à la marche ar-
rière (voir «Visibilité»),

- déverrouillage sélectif (voir
«Ouvertures»),

- éclairage d’accompagnement et
d’accueil (voir «Visibilité»),

- éclairage d’ambiance (voir
«Visibilité»),

- feux diurnes (voir «Visibilité»),

- projecteurs directionnels (voir
«Visibilité»),

- frein de parking automatique ou ma-
nuel (voir «Conduite»),

- ...


Menu «Personnalisation-
Configuration»

Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivan-
tes :


- défi nir les paramètres véhicule,

- confi guration affi cheur,

- choix de la langue.



Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte ac-
tifs en les affi chant successivement sur
l’écran multifonction.

Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.

Page 66 of 284

ÉC
R
64

Confi guration affi cheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pou-
vez accéder aux réglages suivants :


- réglage luminosité-vidéo,

- réglage date et heure,

- choix des unités.


Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affi chage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Portu-
gues, Portugues-Brasil, Türkçe * ).


Exemple : réglage de la durée de l’éclai-
rage d’accompagnement.


)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner le menu désiré.




)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».




)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK»
pour valider.



)
Appuyez sur les touches « 
» ou
« 
», puis sur la touche «OK»
pour
sélectionner la case «OK»
et valider
ou sur la touche «ESC»
pour annu-
ler.



Menu «Téléphone»
Autoradio allumé, une fois ce menu sé-
lectionné, vous pouvez confi gurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires télé-
phoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décro-
cher, raccrocher, double appel, mode
secret...).

Pour des raisons de sécurité,
la confi guration de l’écran
multifonction par le conduc-
teur doit se faire impérative-
ment à l’arrêt.

Pour plus de détails sur l’ap-
plication «Téléphone», repor-
tez-vous à la rubrique WIP
Sound.

*
Suivant destination.

Page 67 of 284

ÉC
R
65
ÉCRAN COULEUR 16/9 HAUTE DÉFINITION ESCAMOTABLE (AVEC WIP COM 3D)
Affichages à l’écran

En fonction du contexte s’affi chent :


- l’heure,

- la date,

- l’altitude,

- la température extérieure (la valeur
affi chée clignote en cas de risque
de verglas),

- les fonctions audio,

- les informations du téléphone et des
répertoires,

- les informations du système de gui-
dage embarqué,

- les menus de paramétrage de l’affi -
cheur et du système de navigation,

- les informations sur les fl ux hybri-
des.



Commandes


À partir de la façade du WIP Com 3D,
pour choisir l’une des applications :


)
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»
, «MEDIA»
, «NAV»
,
«TRAFFIC»
, «ADDR BOOK»
ou
«SETUP»
pour accéder au menu
correspondant,

)
tournez le désignateur pour dépla-
cer la sélection,

)
appuyez sur le désignateur pour va-
lider la sélection,
ou

)
appuyez sur la touche «ESC»
pour
abandonner l’opération en cours et
revenir à l’affi chage précédent.

Pour plus de détails sur ces
applications, reportez-vous à
la rubrique WIP Com 3D.

Pour toute manipulation de
l’écran escamotable (ouver-
ture, fermeture, réglage de la
position...), reportez-vous à la rubri-
que «Accès à l’écran escamotable».

L’écran affi che également les
informations du système hy-
bride. Pour plus de détails sur
les affi chages, reportez-vous à la ru-
brique «Système hybride».
Pour des raisons de sécurité,
la confi guration de l’écran
multifonctions par le conduc-
teur doit se faire impérativement à
l’arrêt.

Page 68 of 284

ÉC
R
66

Menu «SETUP»




)
Appuyez sur la touche «SETUP»

pour accéder au menu «SETUP»
.
Il vous permet de choisir parmi les
fonctions suivantes :


- «Langues et fonctions vocales»,

- «Date et heure»,

- «Affi chage»,

- «Unités»,

- «Paramètres système».



Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :


- choisir la langue d’affi chage
(Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe * ),

- choisir les paramètres de la recon-
naissance vocale (activation/neu-
tralisation, conseils d’utilisation, ap-
prentissage personnel de la voix...),

- régler le volume de la synthèse vo-
cale.



Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le for-
mat de l’heure.

Principe de la synchro GPS (GMT).


- Valider la sélection «Synchro. GPS
(GMT)», l’heure vient alors se caler
sur l’heure universelle GMT, la date
est aussi remise à jour.

- Avec le désignateur, déplacer le
curseur sur le champs des heures
et appuyer sur OK
.

- Vous pouvez alors ajuster, avec la
bague rotative, l’heure sur le fuseau
horaire de votre choix.
Attention en cas de changement
d’heure été/hiver, il faudra changer
de nouveau le fuseau manuelle-
ment.


Affi chage
Ce menu vous permet de régler la lu-
minosité de l’écran, l’harmonie de cou-
leur de l’écran et la couleur de la carte
(mode jour/nuit ou auto).

Unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°C ou °F) et dis-
tance (km ou miles). Pour des raisons de sécurité,
la confi guration de l’écran
multifonctions par le conduc-
teur doit se faire impérativement à
l’arrêt.

*
Suivant destination.
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
confi guration usine, d’affi cher la version
du logiciel et d’activer les textes défi -
lants.

Page 69 of 284

ÉC
R
67
Accès à l’écran escamotable
Cet écran se déploie et se range auto-
matiquement.
Néanmoins, vous pouvez également le
déployer, le ranger et le régler avec les
différentes commandes manuelles :


- déploiement ou rangement par la
commande A
,

- réglages d’inclinaison par la com-
mande B
.
Il est également muni d’une protection
antipincement.

Ouverture de l’écran


)
Écran rangé, appuyez sur la com-
mande A
pour le déployer.
L’écran se déploie automatiquement à
la mise du contact, lors de l’allumage
du système audio et télématique, d’un
appel téléphonique sortant, de l’émis-
sion d’une commande vocale et de la
réception d’un message d’alerte couplé
au témoin STOP.
Fermeture de l’écran


)
Écran déployé, appuyez sur la com-
mande A
pour le ranger.
L’écran se range automatiquement à la
coupure du contact après environ trois
secondes, si le système audio et télé-
matique est éteint.
Si vous voulez que l’écran
puisse s’ouvrir ou se fermer
automatiquement lors de l’al-
lumage ou de l’extinction du système
audio et télématique, l’écran ne doit
pas être fermé quand le système
audio et télématique est en fonction-
nement. Une fois l’écran déployé, vous pouvez
le régler précisément de différentes ma-
nières :


)
appuyez sur la partie correspondan-
te de la commande B
pour ramener
l’écran vers vous ou vers le pare-
brise,
ou


)
poussez ou tirez délicatement
l’écran avec la main.

Réglage de la position de l’écran

Antipincement
Lors de l’ouverture ou de la fermeture
de l’écran, si celui-ci rencontre un obs-
tacle, le mouvement s’arrête immédia-
tement et s’inverse de quelques milli-
mètres.
Après dégagement de l’obstacle, relan-
cez la commande désirée.

Mémorisation de la position de
l’écran
Le système a en mémoire quatre posi-
tions pré-réglées.
A chaque fermeture de l’écran, le systè-
me mémorise la dernière position dans
laquelle il se trouvait.
A chaque réouverture de l’écran, le sys-
tème replace l’écran sur la position pré-
réglée la plus proche de celle qu’il avait
mémorisée.
Si vous fermez l’écran pendant
le fonctionnement du système
audio et télématique, alors ce-
lui-ci se réouvrira automatiquement
lors d’un appel téléphonique sortant,
de l’émission d’une commande voca-
le ou de la réception d’un message
d’alerte couplé au témoin STOP.

Page 70 of 284

ÉC
R
68

Écran monochrome C

Afficheur du combiné avec WIP
Com 3D ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation…).
Suivant l’équipement de vo-
tre véhicule, les informations
de l’ordinateur de bord appa-
raissent dans l’écran multifonction ou
dans l’affi cheur du combiné.
Affi chages des données


)
Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie-
vitre
, pour affi cher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
Avec l’affi cheur du combiné
(WIP Com 3D)



)
Ce désignateur associé au WIP
Com 3D, vous permet également
d’affi cher les différents onglets de
l’ordinateur de bord dans l’affi cheur
du combiné, en appuyant sur les fl è-
ches haut et bas.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 290 next >