Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 61 of 340

59
K
O
Po tej operacji, w przypadku
odłączenia akumulatora, nale-
ży zaryglować samochód i od-
czekać co najmniej pięć minut, aby
zerowanie zostało uwzględnione.






Zerowanie wskaźnika serwisowego
Po każdym przeglądzie, należy wykonać
zerowanie wskaźnika serwisowego.
W tym celu, należy wykonać następują-
cą procedurę:


) wyłączyć zapłon,

) nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu i przytrzy-
mać go wciśnięty,

) włączyć zapłon, wyświetlacz rozpo-
czyna odliczanie do tyłu,

) jeżeli wyświetlacz wskazuje "=0" ,
zwolnić przycisk; klucz znika.

Liczba kilometrów do przeje-
chania może zostać wyprze-
dzona przez czynnik czasowy,
w zależności od eksploatacji samo-
chodu.
Klucz może się zapalić w przypad-
ku przekroczenia 2 lat od ostatniego
przeglądu.

Odległość do przeglądu
przekroczona
Po każdym włączeniu zapłonu klucz
miga przez 5 sekund, informując o ko-
nieczności szybkiego wykonania prze-
glądu.

Przykład: odległość do przeglądu prze-
kroczona o 300 km.
Po włączeniu zapłonu przez 5 sekund
wyświetlacz wskazuje:
5 sekund po włączeniu zapłonu licznik
całkowitego przebiegu wraca do nor-
malnego wyświetlania. Klucz pozosta-
je zapalony .
Przywołanie informacji serwisowej
W każdej chwili można sprawdzi
ć infor-
mację serwisową.


) Nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu.
Informacja serwisowa wyświetla się
na kilka sekund, a następnie znika.

Page 62 of 340

K
O

Kontrola poziomu oleju jest
wiarygodna tylko wtedy, gdy
samochód stoi poziomo, a sil-
nik wyłączony jest od ponad 30 mi-
nut.












Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
Informacja ta wyświetlana jest przez
kilka sekund po włączeniu zapłonu, po
informacji serwisowej.

Poziom oleju prawidłowy

Brak oleju
Usterka wskaźnika poziomu oleju

Ręczny wskaźnik poziomu oleju
(bagnet)
Sygnalizowany miganiem kontrolki
"OIL" , sprzężonej z kontrolką serwiso-
wą, której towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz informacja na ekranie wielofunk-
cyjnym.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem, należy jak naj-
szybciej uzupełnić poziom, aby nie do-
prowadzić do uszkodzenia silnika. Sygnalizowana jest miganiem kontrolki
"OIL--" . Skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjali-
stycznym.
W celu zlokalizowania ręcznego wskaź-
nika oleju, w zależności od silnika, nale-
ży zapoznać się z rubryką "Kontrole".

Na wskaźniku znajdują się
dwa oznaczenia:


- A = maksymalny; nigdy
nie przekraczać tego
poziomu (niebezpie-
czeństwo uszkodzenia
silnika),

- B = minimalny; należy
uzupełnić stan wlewając
odpowiedni dla danego
silnika olej przez korek
wlewu oleju.

Page 63 of 340

61
K
O
Licznik całkowitego przebiegu
System mierzy całkowity dystans prze-
jechany przez samochód w ciągu jego
eksploatacji.







Potencjometr oświetlenia

Dzięki temu systemowi można ręcznie
dostosować intensywność oświetlenia
wskaźników do oświetlenia na zewnątrz.
Przebieg całkowity i dzienny wyświet-
lane są przez trzydzieści sekund od
wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi
kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odry-
glowaniu samochodu.
Licznik dziennego przebiegu


) Przy włączonym zapłonie, nacisnąć
przycisk aż pojawią się zera.

Włączenie
Jeżeli światła są zapalone:


) nacisnąć przycisk, aby zmienić in-
tensywność oświetlenia wskaźni-
ków,

) jeżeli oświetlenie osiągnie mini-
malną wartość zwolnić przycisk, a
następnie nacisnąć ponownie, aby
zwiększyć intensywność,
lub


) jeżeli oświetlenie osiągnie maksy-
malną wartość zwolnić przycisk, a
następnie nacisnąć ponownie, aby
zmniejszyć intensywno
ść,

) jak tylko oświetlenie osiągnie żąda-
ną wartość, zwolnić przycisk.

Gdy światła są włączone nie
można wyłączyć oświetlenia
wskaźników, ale można usta-
wić minimalne oświetlenie.

Wyłączenie
Jeżeli światła są wyłączone lub w try-
bie dziennym, w przypadku samocho-
dów wyposażonych w światła do jazdy
dziennej, przycisk nie reaguje.


Aby być w zgodzie z przepisami, zmie-
nić jednostki odległości (km lub mile)
w krajach pokonywanych przejazdem,
wykorzystując menu konfiguracji.

System mierzy odległość przebytą w
ciągu dnia lub inną
, liczoną od wyzero-
wania licznika przez kierowcę.

Page 64 of 340

EK
R
62
















EKRAN MONOCHROMATYCZNY
C
(Z WIP SOUND)
Menu główne

W
yświetlanie na ekranie

W zależności od kontekstu, wyświetla
następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

- kontrola zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),

- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz odpo-
wiednia rubryka),

- komunikaty alarmowe,

- menu ustawień wyświetlacza i
osprzętu samochodu.



Menu "Audio functions"(Funkcje audio) Obsłu
ga


Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:


) nacisnąć przycisk " MENU ", aby
wejść do menu głównego ,

) nacisnąć przyciski "  " lub "  ", aby
przewijać elementy na ekranie,

) nacisnąć przycisk " MODE ", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),

) nacisnąć przyciski "  " lub "  ", aby
zmieniać parametry,

)
nacisnąć przycisk " OK ", aby za-
twierdzić
lub


) Nacisnąć przycisk "MENU" , aby ot-
worzyć menu główne :


- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz odpowiednia rubryka),

- personalizacja-konfiguracja,

- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),



Szczegółowe informacje na te-
mat aplikacji "Audio functions"
znajdują się w rozdziale WIP
Sound.





) Naciskać przyciski "  " lub "  ", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK ",
aby wybrać odpowiednie menu.



Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD (introscan, od-
twarzanie losowe, powtarzanie CD).

) nacisnąć ten przycisk, aby
anulować bieżącą operację.

Page 65 of 340

EK
R
63

Menu "Trip computer"(Komputer pokładowy)




) Nacisnąć przycisk "MENU" , aby ot-
worzyć menu główne.

) Naciskać strzałki, a następnie przy-
cisk "OK" , aby wybrać menu "Trip
Computer" (Komputer pokłado-
wy) .




) W menu "Trip komputer"
(Komputer pokładowy) wybrać
jedną z aplikacji.

Wpisanie dystansu do miejsca
docelowego
Można wpisać przybliżony dystans do
miejsca docelowego.

Po wybraniu tego menu można spraw-
dzić informacje dotyczące stanu sa-
mochodu (historia alarmów, stan
funkcji...).

Określenie parametrów samochodu
Po wybraniu tego menu można włączyć
lub wyłączyć następujące wyposażenie
(zależnie od kraju przeznaczenia):


- wycieraczki sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rubryka
"Widoczność"),

- odryglowanie wybiórcze (patrz rub-
ryka "Otwieranie"),

- oświetlenie towarzyszące i powital-
ne (patrz rubryka "Widoczność"),

- oświetlenie wnętrza (patrz rubryka
"Widoczność"),

- światła dzienne (patrz rubryka
"Widoczność"),

- reflektory kierunkowe (patrz rubryka
"Widoczność"),

- hamulec parkingowy automatyczny
lub ręczny (patrz rubryka "Jazda"),

- ...


Menu "Personalisation-
Configuration" (Personalizacja -
Konfiguracja)

Po wybraniu tego menu mają państwo
dostęp do następujących informacji:


- określenie parametrów samochodu,

- konfiguracja wyświetlacza,

- wybór języka wyświetlanych infor-
macji.



Dziennik alarmów
Dziennik zawiera aktywne komunikaty
alarmowe i wyświetla je sukcesywnie
na ekranie wielofunkcyjnym.

Stan funkcji
Lista włączonych lub wyłączonych funk-
cji samochodu.

Page 66 of 340

EK
R
64

Konfiguracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wyko-
nać następujące ustawienia:


- regulacja jasności wideo,

- regulacja daty i godziny,

- wybór jednostek.


Wybór języka
Po wybraniu tego menu można zmienić
język wyświetlania na ekranie.
Przykład: regulacja czasu oświetlenia
towarzyszącego.


) Naciskać przyciski "  " lub "  ", a
następnie przycisk " OK ", aby wy-
brać dane menu.




) Naciskać przyciski "  " lub "  ", a
następnie przycisk " OK ", aby wy-
brać linijkę "Oświetlenie towarzy-
szące".




) Naciskać przyciski " 
" lub "  ",
aby ustawić odpowiednią wartość
(15, 30 lub 60 sekund), a następnie
przycisk " OK ", aby zatwierdzić.



) Naciskać przyciski "  " lub "  ", a
następnie przycisk " OK ", aby wy-
brać " OK " i zatwierdzić lub wybrać
przycisk " strzałka <] ", aby anulo-
wać.



Menu "Telephone" (Telefon)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu tego menu można skon-
figurować zestaw głośnomówiący Blu-
etooth (połączenie), przeglądać różne
katalogi (lista połączeń, usługi...) oraz
przeprowadzić komunikację (odebrać
połączenie, zakończyć połączenie, po-
łączenie oczekujące, tryb sekretny...).

Ze względów bezpieczeństwa
konfiguracja ekranu wielo-
funkcyjnego przez kierowcę
powinna odbywać się bez-
względnie po zatrzymaniu sa-
mochodu.

Szczegóły dotyczące aplikacji
telefonu znajdują się w rubry-
ce WIP Sound.

Page 67 of 340

EK
R
65
EKRAN KOLOROWY
16/9 SKŁADANY (Z WIP COM 3DLUB WIP NAV+)
Wyświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- wysokość,

- temperatura na zewnątrz (wyświet-
lana wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),

- kontrola drzwi i pokryw,

- komunikaty alarmowe i o stanie
funkcji pojazdu, wyświetlane tym-
czasowo,

- funkcje audio,

- informacje komputera pokładowe-
go.

- informacje systemu nawigacji sateli-
tarnej.

Przełączniki

Na panelu radioodtwarzacza:


) nacisnąć odpowiedni przycisk
"RADIO" , "MUSIC" , "NAV" ,
"TRAFFIC" , "SETUP" lub "PHONE"
aby otworzyć odpowiednie menu,

) przekręcić pokrętłem, aby przewi-
nąć wybór,

) nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru,
lub
Więcej informacji na temat
aplikacji znajduje się w rubry-
ce "Audio i telematyka".

Informacje na temat manipu-
lowania składanym ekranem
(otwieranie, zamykanie, usta-
wianie...) znajdują się w punkcie
"Dostęp do składanego ekranu".


Na ekranie wyświetlane są rów-
nież informacje systemu hybry-
dowego. Więcej szczegółów na
temat wyświetlanych informacji znajdu-
je się w rozdziale "System hybrydowy".

W zależnoś
ci od wyposażenia sa-
mochodu, informacje komputera po-
kładowego pojawiają się na ekranie
wielofunkcyjnym lub na wyświetlaczu w
zestawie wskaźników.

) nacisnąć ten przycisk, aby
porzucić bieżącą operację i
powrócić do poprzedniego
wyświetlenia.

Page 68 of 340

EK
R
66

Menu "SETUP"




) Nacisnąć przycisk "SETUP" aby
otworzyć menu "SETUP" . W menu
można wybrać następujące funkcje:


- "Języki" (WIP Nav+),

- "Języki i funkcje głosowe" (WIP
Com 3D)

- "Data i godzina",

- "Parametry wyświetlania",

- "Parametry pojazdu" (WIP Nav+),

- "Jednostki",

- "Parametry systemu".



Języki (WIP Nav+)
To menu pozwala wybrać język wy-
świetlanych informacji.
Data i godzina
To menu pozwala ustawić datę i godzi-
nę, format daty, format godziny.

Parametry wyświetlania
To menu pozwala ustawić jasność ekra-
nu, kalibrację kolorów ekranu oraz kolor
mapy (tryb dzień/noc lub automatycz-
ny).
Parametry pojazdu (WIP Nav+)
To menu pozwala włączyć
lub wyłączyć
niektóre funkcje prowadzenia i komfortu * :


- wycieraczka tylnej szyby sprzężona
z biegiem wstecznym (patrz rubryka
"Widoczność"),

- odryglowanie selektywne (patrz rub-
ryka "Otwieranie"),

- oświetlenie towarzyszące i powital-
ne (patrz rubryka "Widoczność"),

- oświetlenie wnętrza (patrz rubryka
"Widoczność"),

- światła do jazdy dziennej (patrz rub-
ryka "Widoczność"),

- reflektory kierunkowe (patrz rubryka
"Widoczność"),

- hamulec parkingowy automatyczny
lub ręczny (patrz rubryka "Jazda"),

- ...


Jednostki
To menu pozwala wybrać jednostki:
temperatury (°C lub °F) i zużycia paliwa
(km/l, l/100km lub mpg).

Ze względów bezpieczeństwa
konfigurację ekranów wie-
lofunkcyjnych powinna być
bezwzględnie wykonywana przez kie-
rowcę po zatrzymaniu samochodu.





Parametry systemu
To menu pozwala przywrócić ustawie-
nia fabryczne, wyświetlić wersję opro-
gramowania oraz aktywować funkcję
przewijania tekstu.
Języki i funkcje głosowe
(WIP Com 3D)
Menu pozwala na:


- wybór języka wyświetlanych infor-
macji,

- wybór parametrów rozpoznawania
głosu (włączenie/wyłączenie, wska-
zówki dotyczące użytkowania, na-
uka głosu...),

- ustawienie głośności syntetyzatora
mowy.


*
Zależnie od kraju przeznaczenia.

Page 69 of 340

EK
R
67
Dostęp do składanego ekranu

Ekran otwiera się i zamyka automatycznie.

Można go również otworzyć za pomocą
przycisków:


- otwieranie lub zamykanie za pomo-
cą przycisku A ,

- regulacja pochylenia za pomocą
przycisku B .
Ekran posiada również funkcję antyza-
ciskową.

Otwieranie ekranu


) Gdy ekran jest schowany nacisnąć
przycisk A , aby go otworzyć.
Ekran rozkłada się automatycznie po
włączeniu zapłonu, w momencie włą-
czenia systemu audio i telematyki, w
przypadku połączenia wychodzącego,
nadawania komendy głosowej oraz po
odebraniu komunikatu alarmowego po-
wiązanego z kontrolką STOP.
Zamykanie ekranu


) Gdy ekran jest otwarty nacisnąć
przycisk A , aby go zamknąć.
Ekran zamyka się automatycznie około
trzy sekundy po wyłączeniu zapłonu, o
ile system audio i telematyki jest wyłą-
czony.
Aby ekran otwierał się lub za-
mykał automatycznie w chwili
włączenia lub wyłączenia sy-
stemu audio i telematyki, ekran nie
może zostać zamknięty, gdy system
audio i telematyki jest włączony. Gdy ekran zostanie rozłożony można
ustawić jego położenie:


) nacisnąć na odpowiednią części
przycisku B , aby pochylić ekran do
siebie lub na przednią szybę,
lub


) popchnąć lub pociągnąć delikatnie
ekran ręką.

Regulacja ustawienia ekranu

System antyzaciskowy
Jeżeli w trakcie otwierania lub zamyka-
nia ekran napotka przeszkodę, opera-
cja zostanie zatrzymana, a ekran cofnie
się o kilka milimetrów.
Po usunięciu przeszkody powtórzyć
operacj
ę.

Zapamiętanie położenia ekranu
System posiada cztery pozycje.
Po każdym zamknięciu ekranu system
zapamiętuje ostatnie położenie, w któ-
rym się znajdował.
Po każdym otworzeniu ekranu system
ustawia ekran we wcześniej zapamięta-
nym położeniu.
Jeżeli ekran zostanie zamknię-
ty podczas działania systemu
audio i telematyki otworzy się
on automatycznie w przypadku po-
łączenia wychodzącego, nadawania
komendy głosowej lub odebrania ko-
munikatu alarmowego powiązanego
z kontrolką STOP.

Page 70 of 340

EK
R
68

Ekran monochromatyczny C

Ekran kolorow
y 16/9





KOMPUTER POKŁADOWY

System podaje bieżące informacje na te-
mat aktualnej trasy (zasięg na paliwie po-
zostałym w zbiorniku, zużycie paliwa, ...).

Zależnie od wyposażenia
pojazdu informacje kompu-
tera pokładowego pojawiają
się na ekranie wielofunkcyjnym lub
na dużym wyświetlaczu w zestawie
wskaźników.
Wyświetlanie danych


) Naciskać przycisk, znajdujący się
na krawędzi przełącznika wyciera-
czek , aby sukcesywne wyświetlać
różne zakładki komputera pokłado-
wego.


Z wyświetlaczem w zestawie wskaźników



) Naciskać strzałki góra i dół na wybie-
raku, aby sukcesywne wyświetlać
różne zakładki komputera pokłado-
wego.



Wyświetlacz w zestawie
wskaźników


Z ekranem C lub ekranem kolorowym

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 340 next >