Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 340

CO
159
Indicaciones en el cuadro de a bordo

Posición del selector de marchas

N.
Neutral (Punto muerto)

R.
Reverse (Marcha atrás)

1, 2, 3, 4, 5, 6.
Marchas en modo se-
cuencial

AUTO.
Se enciende al seleccionar el
modo automático. Se apaga al
pasar a modo secuencial.

Arranque del vehículo



)
Pise el freno
cuando éste
testigo parpadee (p. ej.: en-
cendido del sistema híbrido).




)
Seleccione la posición N
.


)
Seleccione la primera marcha (posi-
ción M
o A
) o la marcha atrás (posi-
ción R
).

)
Suelte el pedal del freno y acelere.

)
Destense el freno de estaciona-
miento salvo si éste está programa-
do en modo automático.

AUTO
o R
se indican en la pan-
talla del cuadro de a bordo.

N
parpadea en el cuadro de
a bordo, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción, si el se-
lector de marchas no está en posi-
ción N
durante el arranque.


Pie en el freno
parpadea en el cuadro
de a bordo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción, si el pedal de freno no
está pisado durante el arranque.


Al introducir la marcha atrás,
suena una señal. N
se indica en la pantalla del
cuadro de a bordo.


)
Después de arrancar el vehículo,
seleccione la posición M
para pasar
a modo secuencial.

AUTO
desaparece y las mar-
chas introducidas aparecen
sucesivamente en la pantalla
del cuadro de a bordo.
Las solicitudes de cambio de marcha
se realizan únicamente si el régimen
motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador
para cambiar de marcha.
Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
de velocidades reduce automáticamen-
te para permitir que el vehículo utilice la
marcha más adecuada.

A velocidad muy reducida, si
desea introducir la marcha
atrás, ésta sólo se engranará
cuando se inmovilice el vehículo. El
testigo Pie en el freno
puede parpa-
dear en el cuadro de a bordo para
incitarle a frenar.
A gran velocidad, si desea introducir
la marcha atrás, el testigo N
parpa-
deará y la caja de velocidades pasa-
rá automáticamente a punto muerto.
Para introducir una marcha, vuelva a
poner el selector en posición A
o M
.
Si sale del vehículo, ponga el
selector de marchas en po-
sición N
y pare imperativa-
mente el sistema híbrido cortando el
contacto (testigo Ready
apagado).

)
Pise a fondo el pedal del freno.

)
Encienda el sistema híbrido.

Page 162 of 340

CO
160
La caja de velocidades funciona entonces
en modo autoactivo, sin que intervenga
el conductor, seleccionando de manera
permanente la marcha más adecuada en
función de los siguientes parámetros:


- estilo de conducción,

- perfil de la vía.
AUTO
y la marcha introducida
se indican en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Modo automático


)
Después de utilizar el modo secuen-
cial, seleccione la posición A
para
volver al modo automático.

Modo "autosecuencial"

Este modo permite efectuar un adelan-
tamiento, por ejemplo, permaneciendo
en modo automático y utilizando las
funcionalidades del modo secuencial.


)
Accione las posiciones "+
" o "-
" de
los mandos bajo el volante.
La caja de velocidades introducirá la
marcha solicitada si el régimen motor lo
permite. AUTO
permanece indicado en
el cuadro de a bordo.
Tras unos segundos sin accionar los
mandos, la caja de velocidades vuelve
a gestionar las marchas automática-
mente.
En caso de fuerte aceleración,
la marcha superior no se se-
leccionará si el conductor no
acciona el selector de marchas o los
mandos manuales bajo el volante.
Durante la circulación, nunca selec-
cione el punto muerto N
.
Introduzca sólo la marcha atrás R

con el vehículo inmovilizado y pisan-
do el pedal del freno.


Para obtener una aceleración
óptima, por ejemplo para ade-
lantar a otro vehículo, pise
con firmeza el pedal del acelerador
superando el punto de resistencia.

Page 163 of 340

CO
161
Parada del vehículo
Es obligatorio pisar el pedal
del freno para encender el sis-
tema híbrido.
En todos los casos de estaciona-
miento, accione imperativamente el
freno de estacionamiento para inmo-
vilizar el vehículo.


En caso de inmovilizar el ve-
hículo, con el sistema híbrido
activo, ponga imperativamen-
te el selector de marchas en
punto muerto N
.
Antes de intervenir en el comparti-
mento motor, compruebe que el se-
lector esté en punto muerto N
, que
el freno de estacionamiento esté
accionado, el contacto cortado y el
testigo Ready
apagado.
Antes de apagar el sistema híbrido, us-
ted puede:


- seleccionar la posición N
para estar
en punto muerto,

- dejar la marcha introducida; en este
caso, el vehículo no se podrá des-
plazar.
En los dos casos, debe imperativamen-
te accionar el freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo salvo si éste
está programado en modo automático.
Arraque y circulación sin acelerar



- Seleccione la posición N
para estar
en punto muerto.

- Pise el freno.

- Coloque el selector en posición A
,
R
o M
y suelte el freno. El vehículo
arranca y circula a aproximadamen-
te 10 km/h sin acelerar.

Esta función no está activa con
una pendiente superior al 5%.
Esta función se desactiva si se abre
la puerta del conductor. Para reacti-
varla, cierre la puerta y pise el pedal
del freno o del acelerador.

Page 164 of 340

CO
162
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
Gracias a unos sensores situados en el
paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (per-
sona, vehículo, árbol, barrera...) que
esté dentro de su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes,
barreras de obras...) detectados al prin-
cipio ya no lo serán al final de la manio-
bra a causa de las zonas ciegas.

Esta función, no puede en nin-
gún caso, sustituir la vigilancia
ni la responsabilidad del con-
ductor.
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una
señal sonora.
La función se desactiva al sacar la mar-
cha atrás.

Ayuda sonora
La información de proximidad viene
dada por una señal sonora discontinua,
cuya frecuencia se hace más rápida a
medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (dere-
cho o izquierdo) permite localizar en
qué lado está el obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo"
es inferior a treinta centímetros, la señal
sonora se vuelve continua.


Ayuda gráfica

Completa la señal sonora con la visua-
lización en la pantalla multifunción de
unos segmentos, cada vez más cerca
del vehículo. A medida que el vehículo se
aproxima al obstáculo, el símbolo "Dan-
ger" (peligro) aparece en la pantalla.

Page 165 of 340

CO
163
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera
al estacionamiento se activa al detectar
un obstáculo en la parte delantera del
vehículo, si la velocidad del vehículo es
inferior a 10 km/h.
La ayuda delantera al estacionamien-
to se interrumpe si el vehículo se para
durante más de tres segundos durante
la circulación, si ya no hay ningún obs-
táculo detectado o cuando la velocidad
del vehículo supera los 10 km/h.
Ayuda delantera al estacionamiento
Neutralización/Activación de la ayuda
delantera y trasera al estacionamiento
La función se neutraliza pulsando este
botón. El testigo del botón se enciende.
Al pulsar de nuevo este botón, se reac-
tiva la función. El testigo del botón se
apaga.
Anomalía de funcionamiento



La función se neutralizará au-
tomáticamente al enganchar
un remolque o montar un por-
tabicicletas (si el vehículo está equi-
pado con un enganche de remolque
o portabicicletas recomendado por
PEUGEOT).

Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sen-
sores no estén cubiertos de
barro, hielo o nieve. Al introducir la
marcha atrás, una señal sonora (bip
largo) indica que los sensores pue-
den estar sucios.
Algunas fuentes sonoras (motos, ca-
miones, martillos neumáticos...) pue-
den disparar las señales sonoras de
la ayuda al estacionamiento.
Si se produce algún fallo de
funcionamiento del sistema, al
introducir la marcha atrás este
testigo se enciende en el cua-
dro de a bordo y/o aparece un
mensaje en la pantalla, acompañado
de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

El sonido emitido por el altavoz (delante-
ro o trasero) permite localizar si el obstá-
culo se encuentra delante o detrás.

Page 166 of 340

REVISIONES
164

UNIDOS POR EL RENDIMIENTO Y
LA REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE
CARBURANTE

La innovación al servicio del
rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
elabora para PEUGEOT lubricantes adecua-
dos para las últimas innovaciones técnicas de
los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obte-
ner los mejores resultados y maximizar la
vida útil del motor.

Reducción de las emisiones
contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados
para optimizar el rendimiento de las motori-
zaciones y la protección de los sistemas de
postratamiento. Es fundamental respetar las
indicaciones de mantenimiento de PEUGEOT
para garantizar su buen funcionamiento.



RECOMIENDA


Page 167 of 340

REVISIONES
165
CAPÓ

)
Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B
y levante el capó.

)
Saque la varilla C
de su alojamiento.

)
Fije la varilla de soporte en la mues-
ca para mantener el capó abierto.


Cierre



)
Saque la varilla de soporte de la
muesca de fijación.

)
Fije la varilla en su alojamiento.

)
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.

)
Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.



Apertura

La ubicación del mando in-
terior impide la apertura del
capó cuando la puerta delan-
tera izquierda está cerrada.
No abra el capó en caso de fuerte
viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
varilla de soporte del capó (corre el
riesgo de sufrir quemaduras).





Antes de intervenir en el capó,
corte el contacto (testigo Ready

apagado) para evitar el riesgo
de heridas provocadas por la puesta
en marcha automática del motor.


)
Abra la puerta delantera izquierda.

)
Tire del mando interior A
, situado
en la parte inferior del marco de la
puerta.





En ningún caso toque, mani-
pule o desmonte los cables
naranjas de "alta tensión".

Page 168 of 340

REVISIONES
166
INMOVILIZACIÓN POR FALTA DE CARBURANTE (DIÉSEL)





Motor 2 litros HDi


)
Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.

)
Abra el capó.

)
Si fuera necesario, suelte la tapa
estilo para acceder a la bomba de
cebado.

)
Afloje el tornillo de desgasificación.

)
Accione la bomba de cebado hasta
que aparezca carburante en el tubo
transparente.

)
Vuelva a apretar el tornillo de des-
gasificación.

)
Accione el motor de arranque hasta
que se ponga en marcha (En caso
de que el motor no arranque a la
primera, espere aproximadamente
15 segundos y vuelva a intentarlo).

)
Si tras varios intentos el motor no se
pone en marcha, vuelva accionela
bomba de cebado y luego el motor
de arranque.

)
Vuelva a colocar la tapa estilo y ase-
gúrese de fijarla.

)
Cierre el capó.






Antes de intervenir en el capó,
corte el contacto (testigo Ready

apagado) para evitar el riesgo
de heridas provocadas por la puesta
en marcha automática del motor.
Para los vehículos equipados con un
motor HDi, en caso de agotar la reserva,
es necesario cebar el circuito de carbu-
rante. Para ello, consulte la imagen del
compartimento motor correspondiente.

Si el motor no arranca a la
primera, no insista y repita el
procedimiento.

Si el depósito del vehículo está equi-
pado con un sistema anticonfusión,
consulte el apartado "Sistema Anticon-
fusión carburante (Diésel)".

Page 169 of 340

REVISIONES
167
MOTOR DIÉSEL
Da acceso a la verificación del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del depósito
de carburante.


1.
Depósito de dirección asistida

2.
Depósito de lavaparabrisas y de la-
vafaros

3.
Depósito de líquido de refrigeración
4.
Depósito de líquido de frenos

5.
Batería/Fusibles

6.
Caja de fusibles

7.
Filtro de aire
8.
Varilla nivel del aceite motor

9.
Llenado del aceite motor

10.
Bomba de cebado

11 .
Tornillo de desgasificación

Page 170 of 340

REVISIONES
168






REVISIÓN DE LOS NIVELES
















Nivel de aceite


Esta verificación se realiza a tra-
vés del indicador de nivel de acei-
te del cuadro de a bordo cuando
se pone el contacto, o bien uti-
lizando la varilla de nivel manual.
Esta es válida únicamente si el vehículo
está sobre suelo horizontal y con el motor
parado desde hace más de 30 minutos.
Es normal realizar una puesta a nivel del
aceite entre dos revisiones (o cambios
de aceite). PEUGEOT le recomienda
realizar un control, con puesta a nivel si
es necesario, cada 5 000 kms.
Después de completar un nivel con
aceite, la verificación al poner el con-
tacto mediante el indicador de nivel de
aceite en el cuadro de a bordo será vá-
lida transcurridos 30 minutos.

Si va a intervenir en el compar-
timento motor, tenga cuidado,
ya que determinadas zonas del
motor pueden estar extremadamente
calientes (riesgo de quemaduras) y
el motoventilador podría ponerse en
marcha en cualquier momento (inclu-
so con el contacto cortado).






Antes de intervenir en el capó,
corte el contacto (testigo Ready

apagado) para evitar el riesgo
de heridas provocadas por la puesta
en marcha automática del motor.
En caso de disminución importante
de un nivel, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
realizar la revisión del circuito corres-
pondiente.
Verifique regularmente todos estos ni-
veles respetando la guía de manteni-
miento y la garantía. Complételos si es
necesario, salvo que se indique lo con-
trario.

Vaciado del motor
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la frecuencia con la que
se debe realizar esta operación.
Con el fin de mantener la fiabilidad de
los motores y los dispositivos anticon-
taminación, está prohibido utilizar aditi-
vos en el aceite motor.

Características del aceite
El aceite debe corresponderse con la
motorización del vehículo y ser conforme
a las recomendaciones del fabricante.












Nivel del líquido de frenos

El nivel de este líquido debe es-
tar cerca de la marca "MAXI".
De lo contrario, verifique el des-
gaste de las pastillas de freno.

Vaciado del circuito
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la frecuencia con la que
se debe realizar esta operación.

Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las re-
comendaciones del fabricante, y debe
cumplir las normas DOT3 o DOT4.












Nivel del líquido de dirección
asistida
El nivel de este líquido debe es-
tar cerca de la marca "MAXI".
Para comprobar el nivel, afloje
el tapón con el motor frío.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 340 next >