Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 161 of 340

CO
159
Indicações no quadro de bordo

Posições do selector de velocidades

N.
Neutral (ponto-morto)

R.
Reverse (marcha-atrás)

1, 2, 3, 4, 5, 6.
Velocidades em modo
sequencial

AUTO.

Acende-se quando se selecciona o
modo automático. Apaga-se quan-
do se passa ao modo sequencial.

Arranque do veículo



)
Pousar o pé sobre o travão

quando o avisador fi car inter-
mitente (por exemplo: arran-
que do sistema híbrido).


)
Seleccionar a posição N
.


)
Seleccionar a primeira velocidade
(posição M
ou A
) ou marcha-atrás
(posição R
).

)
Levantar o pé do pedal do travão e
acelerar.

)
Desactivar o travão de estaciona-
mento, excepto se este estiver pro-
gramado no modo automático.

AUTO
ou R
aparecem no ecrã
do quadro de bordo.

N
fi ca intermitente no quadro de
bordo, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções, se o selec-
tor de velocidades não se encontrar na
posição N
aquando do arranque.

Pé no travão
fi ca intermitente no qua-
dro de bordo, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, se o pedal do travão
não estiver carregado no arranque.

Ao engrenar a marcha-atrás é
emitido um sinal sonoro. N
aparece no ecrã do quadro
de bordo.
Modo sequencial


)
Após o arranque do veículo, selec-
cione a posição M
para passar ao
modo sequencial.

AUTO
desaparece e as ve-
locidades engrenadas apare-
cem sucessivamente no ecrã
do quadro de bordo.
Os pedidos de alteração da velocida-
de apenas se efectuam se o regime do
motor o permitir.
Não é necessário soltar o acelerador
durante alterações de relação.
Aquando de uma travagem ou ao abran-
dar, a caixa de velocidades regride au-
tomaticamente para permitir colocar o
veículo na velocidade adequada.

A uma baixa velocidade, se
a marcha-atrás for solicitada,
esta apenas será tomada em
conta quando o veículo se encontrar
imobilizado. A indicação Pé no tra-
vão
pode fi car intermitente no qua-
dro de bordo para incitar a travar.
A alta velocidade, se a marcha-atrás
for solicitada, a indicação N
fi ca inter-
mitente e a caixa passa automatica-
mente a ponto-morto. Para reengrenar
uma velocidade, coloque o selector na
posição A
ou M
.
Se sair do veículo, coloque
o selector de velocidades na
posição N
e desligue imedia-
tamente o sistema híbrido cortando o
contacto (luz avisadora Ready
apa-
gada).

)
Carregar a fundo no pedal do travão.

)
Ligar o sistema híbrido.

Page 162 of 340

CO
160
A caixa de velocidades funciona em
modo auto-activo, sem intervenção do
condutor. Ela selecciona permanen-
temente a velocidade que melhor se
adapte aos seguintes parâmetros:


- estilo de condução,

- perfi l da estrada.
AUTO
e a velocidade engre-
nada aparecem no ecrã do
quadro de bordo.
Modo automático


)
Após utilização do modo sequen-
cial, seleccionar a posição A
para
voltar ao modo automático.

Modo "auto-sequencial"

Este modo permite efectuar uma ultra-
passagem, por exemplo, permanecen-
do no modo automático utilizando as
funcionalidades do modo sequencial.


)
Accione as posições +
ou -
dos co-
mandos sob o volante.
A caixa de velocidades engrena a velo-
cidade solicitada se o regime do motor
o permitir. AUTO
permanece indicado
no quadro de bordo.
Após alguns momentos sem acção nos
comandos, a caixa de velocidades gera
novamente as velocidades automatica-
mente.
Em caso de forte aceleração,
a velocidade superior não
passa sem acção do condutor
no selector de velocidades ou nos
comandos sob o volante.
Com o veículo em circulação nunca
seleccionar o ponto-morto N
.
Engrenar apenas a marcha-atrás R

com o veículo imobilizado e o pé no
pedal do travão.


Para obter uma aceleração
óptima, por exemplo ao ultra-
passar outro veículo, premir a
fundo o pedal do acelerador e passar
o ponto de resistência.

Page 163 of 340

CO
161
Paragem do veículo
Premir obrigatoriamente o pe-
dal do travão durante o arran-
que do sistema híbrido.
Em todos os casos de estacio-
namento, accionar sempre o travão
de estacionamento para imobilizar o
veículo.


Em caso de imobilização do
veículo, com o sistema híbri-
do activo, coloque sempre a
alavanca de velocidades em
ponto-morto N
.
Antes de qualquer intervenção no
compartimento do motor, verifi que se
o selector de velocidades se encon-
tra em ponto-morto N
e se o travão
de estacionamento está accionado,
se a ignição está desligada e se a luz
avisadora Ready
está apagada.
Antes de desligar o sistema híbrido, é
possível optar por:


- passe para a posição N
para fi car
em ponto-morto,

- deixe a velocidade engrenada; nes-
te caso, o veículo não poderá ser
deslocado.
Nos dois casos, é essencial accionar o
travão de estacionamento para imobi-
lizar o veículo excepto se este estiver
programado no modo automático. Arrancar e andar, semacelerar



- passe para a posição N
para colo-
car em ponto morto,

- carregue no travão,

- coloque o selector na posição A
, R

ou M
e solte o travão. O veículo arran-
ca e desloca-se a cerca de 10 km/h
sem acelerar.

Esta função não se activa
com uma inclinação superior
a cerca de 5 %.
Esta função é desactivada se o pos-
to do condutor for aberto. Para a re-
activar, feche a porta e carregue no
pedal de travação ou no acelerador.

Page 164 of 340

CO
162
AJUDA AO ESTACIONAMENTO
Com a ajuda dos sensores situados no
pára-choques, esta função assinala a
proximidade de obstáculos (pessoas,
veículos, árvores, barreiras...) que en-
trem no respectivo campo de detecção.
Certos tipos de obstáculo (estacas, ba-
lizas de obras...) detectados no início,
deixarão de ser detectados no fi nal da
manobra devida à presença de ângulos
mortos.

Esta função não pode, em
caso algum, substituir a vigi-
lância e a responsabilidade
do condutor.

A colocação em funcionamento é obtida
através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo acompanhada de um sinal sonoro.
A função é desactivada quando se desen-
grena a marcha-atrás.
Ajuda ao estacionamento traseiro

Ajuda sonora
A informação de proximidade é forne-
cida por um sinal sonoro descontínuo,
cuja frequência se torna mais rápida à
medida que o veículo se aproxima do
obstáculo.
O som difundido pelo altifalante (direito
ou esquerdo) permite distinguir de que
lado se encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obs-
táculo" é inferior a trinta centímetros, o
sinal sonoro torna-se contínuo.


Ajuda gráfi ca
Esta ajuda completa o sinal sonoro
através da apresentação no ecrã mul-
tifunções de segmentos, cada vez mais
próximos do veículo. Já muito próximo
do obstáculo, o símbolo "Danger" é vi-
sualizado no ecrã.

Page 165 of 340

CO
163
Como complemento da ajuda ao esta-
cionamento traseiro, a ajuda ao esta-
cionamento dianteiro activa-se quando
um obstáculo é detectado na dianteira
e a velocidade do veículo permanece
inferior a 10 km/h.
A ajuda ao estacionamento dianteira é
interrompida se o veículo parar durante
mais de três segundos em marcha para
a frente, se não existirem obstáculos
detectados ou se a velocidade do veí-
culo ultrapassar os 10 km/h.
Ajuda ao estacionamento dianteiro
Neutralização / Activação da ajuda ao
estacionamento dianteira e traseira
A neutralização da função é efectuada
através deste botão. O visor do botão
acende-se.
Uma nova pressão neste botão reactiva
a função. O visor do botão apaga-se.
Anomalia de funcionamento



A função será neutralizada
automaticamente em caso
de engate de um reboque ou
de montagem de um suporte de bi-
cicletas (veículo equipado com um
atrelado ou um suporte de bicicletas
recomendado pela PEUGEOT).

Com mau tempo ou no In-
verno, assegure-se que os
sensores não se encontram
cobertos de humidade, gelo ou neve.
Ao engrenar a marcha-atrás, um si-
nal sonoro (bip longo) indica que os
sensores podem estar sujos.
Determinadas fontes sonoras (motori-
zada, camião, martelo pneumático...)
podem desencadear os sinais sono-
ros de ajuda ao estacionamento.
Em caso de problema de fun-
cionamento do sistema, ao
engrenar a marcha-atrás, este
avisador acende-se no painel
e/ou é apresentada uma men-
sagem no ecrã, acompanhada de um
sinal sonoro (bip curto).
Consulte a rede PEUGEOT ou uma ofi -
cina qualifi cada.


O som difundido pelo altifalante (dianteiro ou
traseiro) permite determinar se o obstáculo
se encontra na dianteira ou na traseira.

Page 166 of 340

VERIFICAÇÕES
164

PARCEIROS NO DESEMPENHO
E NA REDUÇÃO DE CONSUMO
DE COMBUSTÍVEL

A inovação ao serviço do desempenho
As equipas de Investigação e de Desenvol-
vimento TOTAL elaboram para a PEUGEOT
lubrifi cantes respondendo às últimas inova-
ções técnicas dos veículos PEUGEOT.
É para si a garantia de obter os melhores
desempenhos e uma duração de vida má-
xima do motor.

Redução das emissões poluentes
O lubrifi cantes TOTAL são formulados para
optimizar o rendimento das motorizações e
a protecção dos sistemas de pós-tratamen-
to. É crucial respeitar as instruções de ma-
nutenção da PEUGEOT para garantir o bom
funcionamento.



RECOMENDAÇÃO

Page 167 of 340

VERIFICAÇÕES
165
CAPOT

)
Empurre para a esquerda o comando
exterior B
e eleve o capot.

)
Liberte a vareta C
do seu lugar.

)

Fixe a vareta no entalhe para manter
o capot aberto.


Fecho



)
Retire a vareta do entalhe de fi xação.

)
Reponha a vareta no respectivo lugar.

)
Baixe o capot e solte-o no fi nal do
movimento.

)
Puxe o capot para verifi car se a
trancamento se processou correc-
tamente.



Abertura

A implantação do comando in-
terior impede qualquer abertu-
ra, enquanto a porta esquerda
dianteira se encontrar fechada.
Não abra o capot em caso de vento
violento.
Com o motor quente, manuseie com
precaução o comando exterior e ava-
reta do capot (risco de queimadura).





Antes de qualquer interven-
ção sob o capot, desligue a
ignição (luz avisadora Ready

apagada) para evitar riscos de le-
sões associados a um accionamento
automático do motor.


)
Abra a porta esquerda dianteira.

)
Puxe o comando interior A
, situado
na parte inferior do enquadramento
da porta.





Nunca tocar, manipular ou
desmontar os cabos cor-de-
laranja de "alta tensão".

Page 168 of 340

VERIFICAÇÕES
166
FALTA DE COMBUSTÍVEL(DIESEL)





Motor 2 litros HDi


)
Encha o depósito de combustível
com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.

)
Abra o capot do motor.

)
Se necessário, desencaixe a tampa
embelezadora para aceder à bom-
ba de purga.

)
Desaperte o parafuso de desgasei-
fi cação.

)
Accione a bomba de purga, até ao
aparecimento do combustível no
tubo transparente.

)

Aperte o parafuso de desgaseifi cação.


)
Accione o motor de arranque até
ao accionamento do motor (no caso
de não ser efectuado o arranque
do motor na primeira solicitação,
aguarde cerca de 15 segundos e,
em seguida, recomece).

)
Se não obtiver nenhum resultado
após algumas tentativas, accione
novamente a bomba de purga e, em
seguida, o motor de arranque.

)
Coloque novamente a tampa embe-
lezadora fi xando-a, assegurando-se
que fi cou bem fi xa.

)
Feche o capot do motor.






Antes de qualquer interven-
ção sob o capot, desligue a
ignição (luz avisadora Ready

apagada) para evitar riscos de le-
sões associados a um accionamento
automático do motor.


Para os veículos equipados com um mo-
tor HDi, em caso de falta de combustível,
é necessário purgar o circuito de com-
bustível; consulte o desenho da parte in-
ferior do capot do motor correspondente.


Se não for possível efectuar o
arranque do motor à primeira,
não insista no motor de arran-
que; reinicie o procedimento.

Se o depósito do seu veículo estiver
equipado com um desenganador, con-
sulte a rubrica "Desenganador de com-
bustível (Diesel)".

Page 169 of 340

VERIFICAÇÕES
167
MOTOR A DIESEL
Este motor permite verifi car o nível de diferentes líquidos, substituir determinados elementos e reabastecer de combustível.


1.
Depósito da direcção assistida.

2.
Depósito do lava-vidros e do lava-
faróis.

3.
Depósito do líquido de arrefecimento.
4.
Depósito do líquido dos travões.

5.
Bateria/fusíveis.

6.
Caixa de fusíveis.

7.
Filtro de ar.
8.
Manómetro de óleo do motor.

9.
Abastecimento de óleo do motor.

10.
Bomba de purga.

11 .
Parafuso de desgasifi cação.

Page 170 of 340

VERIFICAÇÕES
168





VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
















Nível de óleo


Esta verifi cação é efectuada
quer ao ligar a ignição com o
indicador de nível de óleo no
quadro de bordo, quer com a
vareta manual.
É válida apenas com o veículo num
piso horizontal, com o motor parado há
mais de 30 minutos.
É normal efectuar reposições do nível
de óleo entre duas revisões (ou mudan-
ças de óleo). A PEUGEOT recomenda
um controlo, com abastecimento se ne-
cessário, a cada 5.000 kms.
Após uma reposição do nível de óleo,
a verifi cação feita após ligar a igni-
ção, com o indicador do nível do óleo
no quadro de bordo, não é válida nos
30 minutos posteriores à reposição.

Nas intervenções no capot,
preste atenção, porque certas
zonas do motor podem estar
extremamente quentes (risco de quei-
madura) e o motoventilador pode co-
meçar a funcionar em qualquer altura
(mesmo com o contacto desligado).






Antes de qualquer interven-
ção sob o capot, desligue a
ignição (luz avisadora Ready

apagada) para evitar riscos de le-
sões associados a um accionamento
automático do motor.
Em caso de baixa importante de um
nível, mande verifi car o circuito corres-
pondente pela rede PEUGEOT ou por
uma ofi cina qualifi cada.
Verifi que com regularidade todos estes
níveis segundo o Guia de manutenção
e de garantia. Reponha o nível se for
necessário, excepto indicação em con-
trário.

Mudança de óleo do motor
Consulte o guia de manutenção para
conhecer a periodicidade desta opera-
ção.
Para preservar a fi abilidade dos mo-
tores e dispositivos antipoluição, a
utilização de aditivo no óleo motor é de-
saconselhada.

Características do óleo
O óleo deve corresponder à motoriza-
ção e estar em conformidade com as
recomendações do construtor.












Nível do líquido de travões

O nível deste líquido deve situ-
ar-se próximo da marca "MAXI".
Caso contrário, verifi que o des-
gaste das placas dos travões.

Mudança de óleo do circuito
Consulte o guia de manutenção para
conhecer a periodicidade desta opera-
ção.

Características do líquido
Este líquido deve encontrar-se em con-
formidade com as recomendações do
fabricante e corresponder às normas
DOT3 ou DOT4.












Nível do líquido da direcção
assistida
O nível deste líquido deve situ-
ar-se perto da marca "MAXI".
Desaparafuse a tampa, com o
motor frio, para a verifi car.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 340 next >