Peugeot 301 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 236

119
8
Seguridad de los niños








Seguro mecánico
para niños

Bloqueo
)Con la llave de contacto, gire el mando rojo un cuarto de vuelta:
- hacia la derecha en la puerta trasera izquierda,
- hacia la izquierda en la puerta traseraderecha.




Desbloqueo
)Con la llave de contacto, gire el mando rojo un cuarto de vuelta:
- hacia la izquierda en la puerta trasera
izquierda,
- hacia la derecha en la puerta trasera
derecha.


Dispositivo mecánico que permite impedir la
aper tura de las puer tas traseras a través del
mando interior. El mando está situado en el canto de cada puerta trasera.

Page 122 of 236

120
Información práctica
previsto para este uso, debajo del suelo de maletero. Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un car tucho de producto desellado, que permite reparar temporalmenteun neumático, para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura delneumático.




















Kit de reparación provisional de neumáticos
Acceso al kit


Lista del utillaje

Todos estos útiles son específicos de
su vehículo y pueden variar según elequipamiento. No los utilice con otros fines.
1.Compresor de 12 V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda
y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Anilla amovible de remolcado Ver apar tado "Remolcado del vehículo".

Page 123 of 236

121
9
Información práctica
A.Selector de posición "Reparación" o
"Inflado"B.Interruptor de encendido "I"
/apagado "O"C.Botón de desinfladoD.Manómetro (en bares o psi) E.
Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para tomade 12 V
- distintas boquillas para inflado de
accesorios como balones, neumáticos de bicicleta...


Descripción del kit
F.
Cartucho de producto de selladoG.
Tubo blanco con tapón para la reparaciónH.Tu b o n egro para el infladoI.Adhesivo de limitación de velocidad



El adhesivo de limitación de velocidad Idebe pegarse en el volante del vehículopara no olvidar que circula con unarueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/hcuando circule con un neumáticoreparado con este kit.

Page 124 of 236

122
Información práctica
Procedimiento de reparación
)Corte el contacto.) Desenrolle completamente el tuboblanco G.)
Desenrosque el tapón del tubo blanco. )
Acople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar.
)Conecte la toma eléctrica del compresor a
la toma 12 V del vehículo. )Arranque el vehículo y deje el motor enfuncionamiento.
Tenga cuidado, este producto es nocivo en caso de ingestión (contieneetilenglicol, colofonia...) e irritante para los ojos. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.

Evite retirar cualquier cuerpo extrañoque haya penetrado en el neumático.
1. Sellado
)Gire el selector A
hasta la posición"Reparación".)Compruebe que el interruptor Besté en posición "O".

Page 125 of 236

123
9
Información práctica
No ponga en marcha el compresor antes de haber acoplado el tubo blanco
a la válvula del neumático: el producto de sellado se esparciría por el exterior.
)Encienda el compresor poniendo el interruptor B
en posición "I"
, hasta que
la presión del neumático alcance los
2,0 bares.
El producto de sellado se in
yecta a presión en el neumático, por lo tanto, no desconecte el tubo de la válvula
durante esta operación (existe riesgo de salpicaduras).

)
Retire el kit y enrosque el tapón del tubo blanco.
Tenga cuidado para no ensuciar el vehículocon el líquido. Mantenga el kit al alcance. ) Inmediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida
(entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo.
) Deténgase para comprobar la reparación yla presión sir viéndose del kit.


Si al cabo de entre cinco y sieteminutos, el neumático no alcanza lapresión indicada, significa que nopuede repararse. Consulte con la redPEUGEOT o con un taller cualificadopara proceder al remolcado del vehículo.

Page 126 of 236

124
Información práctica
2. Infl ado
)
Conecte de nuevo la toma eléctrica delcompresor a la toma 12 V del vehículo. )
Arranque el vehículo y deje el motor en funcionamiento.

)Ajuste la presión con el compresor (para inflar: interruptor Ben posición "I"
; para desinflar: interruptor Ben posición "O"
y pulsando el botón C ) conforme a
la etiqueta de presión de los neumáticos
del vehículo, situada en la puer ta del
conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sellado correctamente. Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para proceder al remolcado del vehículo.
)Retire el kit y guárdelo. )Circule a velocidad reducida (80 km/hcomo máximo) limitando la distanciarecorrida a aproximadamente 200 km.



Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.Comunique imperativamente al técnico que ha utilizado el kit. Después de undiagnóstico, el técnico le informará de
si el neumático puede repararse o si,por el contrario, debe sustituirse.
)Gire el selector A
hasta laposición "Inflado".)Desenrolle completamente el
tubo negro H . )Acople el tubo negro a la válvula de la rueda reparada.

Page 127 of 236

125
9
Información práctica

Retirada del cartucho
)Guarde el tubo negro. )Extraiga la base acodada del tubo blanco. )Mantenga el compresor en vertical.)
Desenrosque el car tucho por la par te inferior.


Te nga cuidado, ya que el líquido puede gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura en el cartucho.

El car tucho de líquido es de un solo uso, debe sustituirse aunque no sehaya terminado..
Después de utilizarlo, no tire elcar tucho, llévelo a la red PEUGEOT o aun punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo car tucho.Podrá encontrarlo en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sininyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasionalmentelos neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).
) Gire el selector Ahasta la
posición "Inflado". ) Desenrolle completamente el
tubo negro H . ) Acople el tubo negro a la válvula de la rueda o del accesorio. Si es necesario, monte previamente una delas boquillas proporcionadas con el kit.
)
Conecte la toma eléctrica del compresor a
la toma 12 V del vehículo. ) Arranque el vehículo y deje el motor enfuncionamiento.)
Ajuste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en posición "I"
; para
desinflar: interruptor Ben posición "O"y pulsando el botón C ), conforme a la etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo o del accesorio. ) Retire el kit y guárdelo.

Page 128 of 236

126
Información práctica














Cambio de una rueda
El utillaje se encuentra bajo el suelo del maletero.
Para acceder a él: )Abra el maletero. )Levante el suelo y retírelo. )Retire la caja que contiene el utillaje.
Acceso al utillaje


Lista del utillaje
Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Todos estos útiles son específicos de su
v
ehículo. No los utilice con otros fines. 1. Llave desmonta-ruedas Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda. 2.Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.3.Útil para los embellecedores de los
tornillos
Con llantas de aluminio, permite desmontar
los embellecedores de los tornillos.4. Anilla de remolcado Ver apar tado "Remolcado del vehículo".

Page 129 of 236

127
9
Información práctica

Rueda con tapacubos
Para montar la rueda
, monte eltapacubos colocando en primer lugar la muesca frente a la válvula, y a continuación, presione a lo largo delcontorno con la palma de la mano.
La rueda de repuesto está situada ba
jo el suelo
del maletero (según versión).
Para acceder a ella, consulte el apartado
"Acceso al utillaje" de la página anterior.
Acceso a la rueda de
repuesto

Retirada de la rueda
)
Afloje el tornillo central amarillo.)
Levante la rueda de repuesto hacia usted por la par te trasera.)
Saque la rueda del maletero.

Page 130 of 236

128
Información práctica
) Vuelva a colocar la caja del utillaje en elcentro de la rueda y fíjela.

)Coloque la rueda en su alojamiento.)Afloje unas vueltas el tornillo central amarillo, y colóquelo en el centro de larueda. )Apriete al máximo el tornillo central
hasta oír el ruido de tope para sujetar correctamente la rueda.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 240 next >