Peugeot 301 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2012Pages: 236, tamaño PDF: 6.75 MB
Page 91 of 236

89
5
Conducción
paragolpes, esta función le avisa de laproximidad de cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera, etc.) que esté dentro
de su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras
de obras, etc.) detectados al principio ya no
lo serán al final de la maniobra a causa de las
zonas ciegas.
Ayuda trasera al estacionamiento
Esta función, no puede en ningún caso, sustituir la vigilancia ni laresponsabilidad del conductor.
Se activa al introducir la marcha atrás. La activación se confirma mediante una señal sonora.
L
a función se desactiva al sacar la marchaatrás.
Ayuda sonora
La información de proximidad viene dada por una señal sonora discontinua, cuya frecuenciaaumenta a medida que el vehículo se acerca alobstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o izquierdo) permite localizar en qué lado está el obstáculo. Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" esinferior a treinta centímetros, la señal sonora se
vuelve continua.
Ayuda gráfi ca
Completa la señal sonora con la visualización en la pantalla multifunción de unos segmentos, cada vez más cerca del vehículo. A medida que el vehículo se aproxima al obstáculo, el símbolo
"Danger" (peligro) aparece en la pantalla.
Page 92 of 236

90
Conducción
Con mal tiempo o en invierno, asegúrese de que los sensores no estén cubier tos de barro, hielo o nieve.Al introducir la marcha atrás, una señal sonora (bip largo) indica que los sensores pueden estar sucios.
Algunas fuentes sonoras (motos, camiones, martillos neumáticos...)
pueden disparar las señales sonoras dela ayuda al estacionamiento.
Si se produce algún fallo de
funcionamiento del sistema, al introducir la marcha atrás este testigo se enciende en el cuadro de a
bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,
acompañado de una señal sonora (bip cor to).
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Anomalía de
funcionamiento
La función se neutralizará automáticamente al enganchar un remolque o montar un portabicicletas (si el vehículo está equipado con un enganche de remolque o por tabicicletas recomendado por PEUGEOT).
Neutralización/Activación de la ayuda trasera al estacionamiento
La neutralización o activación de la
función se efectúa desde el menú deconfiguración del vehículo.
El estado de la función se memoriza al cortar el contacto.
P
ara más información relativa al acceso almenú de la ayuda al estacionamiento, consulteel apar tado "Personalización-Configuración" de
la pantalla en el capítulo "Control de marcha".
Page 93 of 236

91
6
Visibilidad
Mando de luces
Dispositivo de selección y de control de las distintas luces delanteras y traseras que garantizan el alumbrado del vehículo.
Alumbrado principal
Las distintas luces delanteras y traseras
del vehículo están diseñadas para adaptar
progresivamente la visibilidad del conductor en
función de las condiciones meteorológicas y de
luminosidad:
- luces de posición, para ser visto;
-
luces de cruce, para ver sin deslumbrar a
los demás conductores;
- luces de carretera,
para ver bien cuando lacarretera esté despejada.
Alumbrado adicional
El vehículo dispone de otras luces que permiten adaptar el alumbrado a condicionespar ticulares de visibilidad:
- una luz antiniebla trasera;
- f
aros antiniebla.
Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas, humedad), es normal la aparición devaho en la cara interior del cristal delos faros y de las luces traseras, quedesaparece unos minutos después de encender las luces.
Page 94 of 236

92
Visibilidad
Anillo de selección del modo dealumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.
Luces apa
gadas
Luces de
posición únicamente
L
uces de cruce o de carretera
Mando de inversión de las luces
Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.
En los modos de luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera
("ráfaga"), que permanecen encendidas mientras tire delmando.
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
El encendido del testigo correspondiente en el cuadro de a bordo confirma la activación del alumbrado seleccionado.
Page 95 of 236

93
6
Visibilidad
Anillo de selección de las luces antiniebla
Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera.
Faros antiniebla y luzantiniebla trasera
Al apagar manualmente las luces decruce, las luces antiniebla y las de posición
permanecerán encendidas.
) Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luces antiniebla. Las luces de posición
también se apa
garán.
Gire el anillo hacia: ) delante una vez, para encender los faros
antiniebla; ) delante una segunda vez, para encender laluz antiniebla trasera; )
atrás una vez, para apagar la luz antiniebla
trasera;
) atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.
Solo luz antiniebla trasera
)Para encenderla, gire el anillo haciadelante. )Para apagarla, gire el anillo hacia atrás.
Page 96 of 236

94
Visibilidad
Con tiempo claro o con lluvia, tantode día como de noche, está prohibidocircular con los faros antiniebla y laluz antiniebla trasera encendidos. En estas situaciones, la potencia del hazde luz puede deslumbrar a los demás conductores. Por ello, solo deben utilizarse con niebla o nieve. En estas condiciones meteorológicas,es necesario encender manualmentelas luces antiniebla y las luces de cruce,ya que el sensor solar puede detectar suficiente luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera en cuanto dejen de ser necesarios.
Encendido de las luces después de cortar elcontacto
Para reactivar el mando de luces, gire el anillo hasta la posición "0"
(luces apagadas), y a continuación, gírelo hasta la posición que desee.
Al abrir la puer ta del conductor, una señal sonora temporal recuerda alconductor que ha olvidado apagar lasluces.
Las luces, a excepción de las de posición, se apagarán automáticamenteal cabo de un tiempo máximo de treinta minutos para no descargar la batería.
Apagado de las luces al cortar el contacto
Al cortar el contacto, todas las luces se apagan automáticamente salvo las luces de cruce si el alumbradode acompañamiento automático está activado.
Page 97 of 236

95
6
Visibilidad
El mantenimiento temporal de las luces de
cruce encendidas después de haber cor tado elcontacto facilita la salida del vehículo cuando laluminosidad es reducida.
Alumbrado de
acompañamiento manual
Activación
) Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" con el mando de luces. )
Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual secorta automáticamente al cabo de un tiempo.
Luces diurnas *
Al arrancar el vehículo, las luces diurnas se
encienden automáticamente si el mando deluces está en posición "0".
* Según destino. Al encender las luces de posición,
cruce o carretera, las luces diurnas
se apagan.
Esta función no puede neutralizarse.
Page 98 of 236

96
Visibilidad
Reglaje de los faros
Para no molestar a los demás usuarios de la vía, es necesario regular la altura de los faros en
función de la carga del vehículo.
El reglaje puede realizarse con el mando situado:
- en el compartimento motor;
- deba
jo del volante, en el lado izquierdo (según versión).
Reglaje inicial en posición "0".
01 ó 2 personas en las plazas delanteras.
-5 personas.
15 personas + carga máxima autorizada en el maletero.-Conductor solo + carga máxima autorizada en el maletero.2No utilizado. -No utilizado. 3No utilizado.
Compartimento motor
)Abra el capó para acceder al mando (uno para cada faro). El reglaje se realiza
siempre en sentido de las agujas del reloj.
Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país en el que el sentido de la circulación es inverso al del país de comercialización del vehículo, es necesario adaptar el reglaje de las luces de cruce para nodeslumbrar a los usuarios que circulenen sentido contrario. Consulte con la red PEUGEOT o con untaller cualificado.
A la izquierda del volante
Page 99 of 236

97
6
Visibilidad
Mando de limpiaparabrisas
Mandos manuales
Los mandos del limpiaparabrisas son accionados directamente por el conductor. El limpiaparabrisas ha sido diseñado para
mejorar la visibilidad del conductor en función
de las condiciones meteorológicas.
Limpiaparabrisas
Cadencia de barrido:
Rápido
(fuertes precipitaciones)
Normal
(lluvia moderada)
Intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Parado
Por impulsos (accionando el mando hacia abajo y soltándolo)
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia elvolante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisasfuncionarán durante un tiempo determinado.
Los surtidores del lavaparabrisas no son regulables. No los manipule (riesgode deterioro).
Page 100 of 236

98
Visibilidad
Posición particular del
limpiaparabrisas
Esta posición permite separar las escobillas delparabrisas delantero.
Permite limpiar las gomas o cambiar las
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
invierno, para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas.
Para conservar la eficacia de loslimpiaparabrisas con escobillas planas tipo "flat-blade" se aconseja: - Manipularlas con cuidado.- Limpiarlas con regularidad conagua y jabón. - No utilizarlas para sujetar un cartóncontra el parabrisas. - Sustituirlas en cuanto aparezcanlos primeros signos de desgaste.
)En el minuto posterior al corte del contacto, cualquier acción en el mando del limpiaparabrisas posiciona las escobillas en vertical. )Para volver a colocar las escobillas
después de la inter vención, ponga el contacto y manipule el mando.